TM 16923
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.11.2127
1 Α[.]νοςNA of _ (no translation available) Μεμφείτῃreference to Μεμφείτης (TM Geo 1344: L01 - Memphis) μισθωτῇadjective.sg.fem.dat.pos of μισθωτός ("hired")2 ἀμπελικοῦadjective.sg.neut.gen.pos of ἀμπελικός ("of the vine") κτ̣ή̣μ̣ατοςnoun.sg.neut.gen of κτῆμα ("possession, real estate, vineyard")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣φηλίκωνnoun.pl.masc.gen of ἀφῆλιξ ("minor, infant")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πεδιω̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παιδίων: noun.pl.neut.gen of παιδίον ("child, slave")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 Ζω̣ίλουgen, person's name, reference to Zoilos (TM Per 182262) Ἡρ̣ακλείδουgen, father's name, reference to Herakleides (TM Per 226185) καὶcoordinator of καί ("and") ἄλλωνindefinite.pl.masc.gen of ἄλλος ("other") περὶpreposition περί ("about") Μέμ-reference to Μεμφις (TM Geo 1344: L01 - Memphis)
4 φι̣ν̣reference to Μεμφις (TM Geo 1344: L01 - Memphis) ε̣ν̣[.]λ̣ηNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 π̣αρὰ̣preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀνο̣υβ̣[ᾶτο]ςgen, person's name, reference to Anoubas (TM Per 182263) Κολοσίωνοςgen, father's name, reference to Kolossion (TM Per 226186) α̣[.]θ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 βού̣[λ]ο̣μ̣αιverb.1.sg.pres.ind.mid of βούλομαι ("want")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐγλα[β]ε̣ῖνinfinitive.pres.act of ἐγλαβέω (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") καρ-noun.sg.masc.acc of καρπός (""fruit, crop"")
7 π̣ὸ̣ν̣noun.sg.masc.acc of καρπός (""fruit, crop"") τ̣ῶ̣ν̣article.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἐνό]ντ̣ωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of ἔνειμι ("be in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") αὐτῷdemonstrative.sg.neut.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κτ̣ή̣-noun.sg.neut.dat of κτῆμα (""possession, real estate, vineyard"")
8 ματ̣ι̣noun.sg.neut.dat of κτῆμα (""possession, real estate, vineyard"") φο̣ινίκωνnoun.pl.masc.gen of φοῖνιξ ("palm tree")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παλ̣α̣ι̣ῶνadjective.pl.masc.gen.pos of παλαιός ("old in years")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καρπο̣ὺ̣ς̣noun.pl.masc.acc of καρπός ("fruit, crop")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") δ̣[ι]ε̣λ̣ηλυθό̣τ̣ο̣ς̣participle.sg.pf.act.neut.gen of διέρχομαι ("go through")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ιθnumeral ιθ (19) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") ἐκπεπτω-participle.pl.pf.act.masc.acc of ἐκπίπτω (""fall out of"")
10 κό̣τα̣ςparticiple.pl.pf.act.masc.acc of ἐκπίπτω (""fall out of"") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐνεστὸςparticiple.sg.pf.act.neut.acc of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") εἰκοστὸνadjective.sg.neut.acc.pos of εἰκοστός ("twentieth") (ἔτος)noun.sg.neut.acc of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
11 Ἀ̣ν̣τ̣ω̣ν̣ί̣νου Καίσαρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian"),punctuation (not present in the original)
12 ὥ̣σ̣τʼconjunction ὥστε ("so that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐμὲpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἀποκαρπίσασθαιinfinitive.aor.mid of ἀποκαρπίζω ("gather fruit") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
13 τ̣ῶ̣ν̣article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") φοινίκωνnoun.pl.masc.gen of φοῖνιξ ("palm tree") κα̣ρπ̣ὸ̣ν̣noun.sg.masc.acc of καρπός ("fruit, crop")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 καὶcoordinator of καί ("and") χρᾶσθαιinfinitive.pres.mid of χράω ("to need, to use (mostly medial)") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐὰνparticle ἄν ("(particle: should)") βούλωμαιverb.1.sg.pres.subj.mid of βούλομαι ("want")
15 κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣π̣ενέγκασθαιinfinitive.aor.mid of ἀποφέρω ("carry off or away")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἴδιον̣adjective.sg.neut.acc.pos of ἴδιος ("one's own")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
16 [...]NA of _ (no translation available)
17 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)