TM 16956
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.stras.4.193_1
1 Ἀπολλῶςnom, person's name, reference to Apollos (TM Per 260336) Ὡ[ρίωνι]dat, person's name, reference to Horion (TM Per 260337)2 τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") φιλτάτωιadjective.sg.masc.dat.sup of φίλος ("beloved, friend") [χαίρειν]infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 πάντῃadverb of πάντῃ ("every way") πάντωςadverb of πάντως ("in all ways") [......]NA of _ (no translation available)
4 ἐπιστόλιονnoun.sg.neut.acc of ἐπιστόλιον ("letter") εὐ[θέως]adverb of εὐθύς ("straight")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κά]-verb.3.sg.aor.ind.act of κατέρχομαι (""go down"")
5 τελθεverb.3.sg.aor.ind.act of κατέρχομαι (""go down"") ποτίσω[ν]participle.sg.fut.act.masc.nom of ποτίζω ("give to drink, irrigate")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 κληρίονnoun.sg.neut.acc of κληρίον ("bonds, notes for debt") πρὶνconjunction πρίν ("before") [ἢ]coordinator of ἤ ("or")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὸ]article.sg.neut.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὕ]-noun.sg.neut.nom of ὕδωρ (""water"")
7 δωρnoun.sg.neut.nom of ὕδωρ (""water"") σταθῇverb.3.sg.aor.subj.pass of ἵστημι ("make to stand") ἐνpreposition ἐν ("in") [διώ]-noun.sg.fem.dat of διῶρυξ (""canal"")
8 ρυγιnoun.sg.fem.dat of διῶρυξ (""canal"") ·punctuation (not present in the original) ἐπεὶconjunction ἐπεί ("since, because, when") προ[....]NA of _ (no translation available)
9 σπέρματαnoun.pl.neut.acc of σπέρμα ("seed") βάλλ[ε]verb.2.sg.pres.imp.act of βάλλω ("throw, cast")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [...]NA of _ (no translation available)
10 χομενGAP of _ (no translation available) πρὸpreposition πρό ("before") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ὕ[δατος?]noun.sg.neut.gen of ὕδωρ ("water")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
11 ἐὰνconjunction ἐάν ("if") γὰρparticle γάρ ("for") α[..]NA of _ (no translation available)
12 μὴadverb of μή ("not") κατελθεῖ[ν]infinitive.aor.act of κατέρχομαι ("go down")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [εὐθέ]-adverb of εὐθύς (""straight"")
13 ωςadverb of εὐθύς (""straight""),punctuation (not present in the original) αὔριονadverb of αὔριον ("to-morrow") οὐ[χ]adverb of οὐ ("not")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [εὑ]-verb.2.sg.pres.ind.act of εὑρίσκω (""find"")
14 ρίσκειςverb.2.sg.pres.ind.act of εὑρίσκω (""find"") ἐνpreposition ἐν ("in") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") διώ-noun.sg.fem.dat of διῶρυξ (""canal"")
15 ρυγιnoun.sg.fem.dat of διῶρυξ (""canal"") ὕδωρnoun.sg.neut.acc of ὕδωρ ("water") ·punctuation (not present in the original) μὴadverb of μή ("not") σοὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σὺ: personal.sg.comm.nom of σύ ("you")
16 ἄλλωςadverb of ἄλλος ("other") ποιήσῃςverb.2.sg.aor.subj.act of ποιέω ("make, do")
17 καὶcoordinator of καί ("and") καταλείψῃςverb.2.sg.aor.subj.act of καταλείπω ("leave behind")
18 τ̣ὰ̣ς̣article.pl.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἓξnumeral ἕξ ("six") [ἀ]ρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed εἰςpreposition εἰς ("into")
19 ἄσπορονadjective.sg.fem.acc.pos of ἄσπορος ("unsown") ἀλ̣λ̣ὰcoordinator of ἀλλά ("but")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐλθὲverb.2.sg.aor.imp.act of ἔρχομαι ("come")
20 χάρινpreposition χάριν ("thanks to") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") σπερμάτω(ν)noun.pl.neut.gen of σπέρμα ("seed")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
21 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
22 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιγnumeral ιγ (13) Ἁδριανοῦ τ(οῦ)article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ[υρ]ί[ου]noun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
23 Χοίαχ καnumeral κα (21)
p.stras.4.193_2
1 [Ὡ]ρίωνιdat, person's name, reference to Horion (TM Per 260337) ╳NA of _ (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Ἀπολλῶτ(ος)gen, person's name, reference to Apollos (TM Per 260336)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)