TM 17117
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.sarap.92_1
1 Εὐτυχίδηςnom, person's name, reference to Eutychides (TM Per 260466) Σαραπίωνιdat, person's name, reference to Sarapion (TM Per 260492) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") πατρὶnoun.sg.masc.dat of πατήρ ("father") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)2 πρὸpreposition πρό ("before") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ὄλωνnoun.pl.masc.gen of ὄλος ("whole") ἀσπάζομαίverb.1.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") εὐχα-verb.1.sg.pres.ind.act of εὐχαριστέω (""do a favour"")
3 ριστῶverb.1.sg.pres.ind.act of εὐχαριστέω (""do a favour"") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ὅτιconjunction ὅτι ("that") ἐδήλωσάςverb.2.sg.aor.ind.act of δηλόω ("make visible or manifest, show") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") {ς}τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor ὑγεί-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑγιείαν: noun.sg.fem.acc of ὑγίεια (""health"")
4 αν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑγιείαν: noun.sg.fem.acc of ὑγίεια (""health"") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you").punctuation (not present in the original) περὶpreposition περί ("about") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κρειθ(ῆς)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κριθῆς: noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") Θαλλοῦreference to Θάλλου (TM Geo 4386: U15 - Thallou (Talla)) εὐθύ-verb.3.sg.impf.ind.act of εὐθυμέω (""to be of good cheer"")
5 μειverb.3.sg.impf.ind.act of εὐθυμέω (""to be of good cheer""),punctuation (not present in the original) πέπ̣ρακαverb.1.sg.pf.ind.act of πράσσω ("accomplish, practise, exact payment")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γάρparticle γάρ ("for").punctuation (not present in the original) περὶpreposition περί ("about") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κεραμίωνnoun.pl.masc.gen of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil")
6 σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") γράφωverb.1.sg.pres.ind.act of γράφω ("write") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἵνʼconjunction ἵνα ("so that") εἰδῇςverb.2.sg.pf.subj.act of οἶδα ("know") ὅτιconjunction ὅτι ("that") οὐκadverb of οὐ ("not") ἀμελοῦμενverb.1.pl.pres.ind.act of ἀμελέω ("neglect") ·punctuation (not present in the original)
7 ἠγορά[κ]αμένverb.1.pl.pf.ind.act of ἀγοράζω ("buy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") εὐώδηadjective.pl.neut.acc.pos of εὐώδης ("sweetsmelling, fragrant") κεράμιαnoun.pl.neut.acc of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil") ἑκα-adjective.sg.neut.acc.pos of ἑκατος ("no translation available")
8 τονadjective.sg.neut.acc.pos of ἑκατος ("no translation available").punctuation (not present in the original) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") χλωρὰadjective.pl.neut.acc.pos of χλωρός ("green, fresh") τῆ(ς)article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πώεωςreference to ἡ Πωις (TM Geo 2651: U15 - Pois [Koussites] (?)) οἰκονομήσα-verb.1.pl.aor.ind.act of οἰκονομέω (""manage as a bailiff"")
9 μενverb.1.pl.aor.ind.act of οἰκονομέω (""manage as a bailiff""),punctuation (not present in the original) παραγενάμενοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παραγενόμενοι: participle.pl.aor.mid.masc.nom of παραγίγνομαι ("to be beside") γὰρparticle γάρ ("for") ἐκεῖadverb of ἐκεῖ ("there").punctuation (not present in the original) ἀντι[.]η-NA of _ ("no translation available")
10 κενNA of _ ("no translation available") ἡμεῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμῖν: personal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") δαπάνηνnoun.sg.fem.acc of δαπάνη ("cost, expense") οὐκadverb of οὐ ("not") ὀλίγηνadjective.sg.fem.acc.pos of ὀλίγος ("little, few") καὶcoordinator of καί ("and") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like")
11 ἐδῖ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐδεῖ: verb.2.sg.pres.ind.mid of ἐδέομαι ("see") [.]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") πολλῶνadjective.pl.masc.gen.pos of πολύς ("many") κόπωνnoun.pl.masc.gen of κόπος ("trouble, work")
12 ἀνηκάσαμεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἠναγκάσαμεν: verb.1.pl.aor.ind.act of ἀναγκάζω ("force") αὐτὼν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτὸν: demonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀντασχεσθαι ⟦εντασχέσθαι⟧*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀντισχέσθαι: infinitive.aor.mid of ἀντέχω ("hold against")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
13 τούτωνdemonstrative.pl.masc.gen of οὗτος ("this, that") [γεω]ργίαςnoun.sg.fem.gen of γεωργία ("cultivation")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") προτέρῳadjective.sg.neut.dat.pos of πρότερος ("before, earlier") ἐκ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκφορίῳ: noun.sg.neut.dat of ἐκφόριον (""rent paid in kind"")
14 φορίου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκφορίῳ: noun.sg.neut.dat of ἐκφόριον (""rent paid in kind"") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") γραψας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔγραψας: verb.2.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἐντολ\ῇ/noun.sg.fem.dat of ἐντολή ("injunction, ordinance")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line.punctuation (not present in the original) περὶpreposition περί ("about")
15 δὲcoordinator of δέ ("but") Ὑφαν(τῶνος)reference to Ὑφαντών (TM Geo 2968: U15 - Hyphanton) τὸ̣article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρὶνconjunction πρίν ("before") ἤcoordinator of ἤ ("or") γράφῃverb.3.sg.pres.subj.act of γράφω ("write") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") διʼpreposition διά ("through, because of") ἡμε-noun.pl.fem.gen of ἡμέρα (""day"")
16 ρῶνnoun.pl.fem.gen of ἡμέρα (""day"") ἐκεῖadverb of ἐκεῖ ("there") πέ̣μπωverb.1.sg.pres.ind.act of πέμπω ("send")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) περὶpreposition περί ("about") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") χλω̣ρῶνadjective.pl.neut.gen.pos of χλωρός ("green, fresh")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
17 οὔπωadverb of οὔπω ("not yet") οὐδένindefinite.sg.neut.acc of οὐδείς ("no-one, nothing").punctuation (not present in the original) παρακαλῶverb.1.sg.pres.ind.act of παρακαλέω ("summon, request, demand") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") γράψαιinfinitive.aor.act of γράφω ("write") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
18 περὶpreposition περί ("about") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ὑγιείαςnoun.sg.fem.gen of ὑγίεια ("health") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you").punctuation (not present in the original) οὐadverb of οὐ ("not") προχωρῖ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προχωρεῖ: verb.3.sg.pres.ind.act of προχωρέω ("go or come forward, advance") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") πυ-noun.sg.masc.nom of πῦρ (""fire"")
19 ρὸςnoun.sg.masc.nom of πῦρ (""fire"") εἰconjunction εἰ ("if") μὴadverb of μή ("not") ἐ̣κ̣preposition ἐκ ("from out of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δραχμ̣ῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἑπτάnumeral ἑπτά ("seven").punctuation (not present in the original)
20 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") καὶcoordinator of καί ("and") παρακληθεὶςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of παρακλάομαι ("call to")
21 συνεχῶςadverb of συνεχής ("continuous") ἡμεῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμῖν: personal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") γράφεverb.2.sg.pres.imp.act of γράφω ("write") περὶpreposition περί ("about") τῆ(ς)article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σωτη-noun.sg.fem.gen of σωτηρία (""safety"")
22 ρίαςnoun.sg.fem.gen of σωτηρία (""safety"") σου̣personal.sg.comm.gen of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
p.sarap.92_2
1 Σαραπίωνιdat, person's name, reference to Sarapion (TM Per 260492) ╳NA of _ (no translation available) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") πατρίnoun.sg.masc.dat of πατήρ ("father")Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)