TM 17164
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.vind.sijp.1_2
1 Αὐρηλ̣ίῳ Ἀδελφ̣[ί]ῳ ἐπίκ̣τ̣ῃ̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπείκτῃ: noun.sg.masc.dat of ἐπείκτης ("one who urges or presses")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἄ̣ν̣θρ̣ακ̣ο̣ς̣noun.sg.masc.gen of ἄνθραξ ("charcoal")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἑ̣ρ̣μοπολείτου
2 νωμοῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct νομοῦ: noun.sg.masc.gen of νομός ("law") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") [Α]ὐ̣ρηλ̣ίου Ἀνου̣β̣ί̣ωνο̣ς ναυκλήρω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ναυκλήρου: noun.sg.masc.gen of ναύκληρος ("shipping contractor")
3 κυβερνήτ̣ουnoun.sg.masc.gen of κυβερνήτης ("skipper")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣λοί[ο]υ̣noun.sg.neut.gen of πλοῖον ("boat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἰ]δ̣ι̣ο̣τικοῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἰδιωτικοῦ: adjective.sg.masc.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only φι̣κοπηδάλουnoun.sg.masc.gen of φικοπήδαλος (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀγω-noun.sg.fem.gen of ἀγωγή (""carrying away, freight capacity"")
4 γῆςnoun.sg.fem.gen of ἀγωγή (""carrying away, freight capacity"") ἀρταβῶν̣noun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τετρακ̣[οσίων]numeral.pl.fem.gen of τετρακόσιοι ("four hundred")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἀ]π̣ὸ̣preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Μούχεως νωμοῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct νομοῦ: noun.sg.masc.gen of νομός ("law")
5 Λυκωπολιτους̣* χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ὁμ[ο]λ̣ο̣γῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὀμν̣ὺςparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ὄμνυμι ("swear")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") θί-asterisk indicates error or non-standard form for the correct θείαν: adjective.sg.fem.acc.pos of θεῖος (""divine, imperial; uncle"")
6 αν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct θείαν: adjective.sg.fem.acc.pos of θεῖος (""divine, imperial; uncle"") καὶcoordinator of καί ("and") οὐράνιο̣νadjective.sg.fem.acc.pos of οὐράνιος ("heavenly")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τύ̣χ̣η̣ν̣noun.sg.fem.acc of τύχη ("destiny, fortune")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ῶ̣ν̣article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὰ̣article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ά̣νταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only νικώντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of νικάω ("conquer, win")
7 δεσποτῶνnoun.pl.masc.gen of δεσπότης ("master") ἡμ̣ῶ̣νpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only β̣α̣σ̣ι̣λ̣έ̣ω̣ν̣noun.pl.masc.gen of βασιλεύς ("king")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣[α]ρ̣ε̣ι̣λ̣η̣φέναιinfinitive.pf.act of παραλαμβάνω ("receive")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ἐν-infinitive.pf.mid of ἐμβάλλω (""throw in, load"")
8 βεβλῆσθαιinfinitive.pf.mid of ἐμβάλλω (""throw in, load"") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐφ̣ʼpreposition ἐπί ("upon, on")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡ̣μ̣ῶ̣νpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣λ̣ο̣ῖ̣ονnoun.sg.neut.acc of πλοῖον ("boat")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") παρελ-participle.sg.aor.act.fem.gen of παρέρχομαι (""pass by"")
9 θούσηςparticiple.sg.aor.act.fem.gen of παρέρχομαι (""pass by"") εὐτυχοῦςadjective.sg.fem.gen.pos of εὐτυχής ("fortunate") ἑ̣ν̣δε̣κ̣ά̣τη̣ς̣adjective.sg.fem.gen.pos of ἑνδέκατος ("eleventh")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰνδικτίωνοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)") ἄν-noun.sg.masc.gen of ἄνθραξ (""charcoal"")
10 θρακοςnoun.sg.masc.gen of ἄνθραξ (""charcoal"") καθαρο̣ῦadjective.sg.masc.gen.pos of καθαρός ("pure, clean")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") κ̣οσκ̣ε̣ι̣ν̣ευμένου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κεκοσκινευμένου: participle.sg.pf.mid.masc.gen of κοσκινεύω ("sift")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐκτὸςpreposition ἐκτός ("sixth") πάσηςindefinite.sg.fem.gen of πᾶς ("all")
11 αἰτίαςnoun.sg.fem.gen of αἰτία ("responsibility, cause") κενδηνάρια*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κεντηνάρια: noun.pl.neut.nom of κεντηνάριον ("weight") δ̣[ιακό]σ̣ιαnumeral.pl.neut.nom of διακόσιοι ("two hundred")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γί(νεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κενδ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κεντηνάρια: noun.pl.neut.acc of κεντηνάριον ("weight") σnumeral ς (200) καὶcoordinator of καί ("and") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the")
12 τ̣ούτωνdemonstrative.pl.masc.gen of οὗτος ("this, that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δεκάταςnoun.pl.fem.acc of δεκάτη ("tenth") ἤτοι̣particle ἤτοι ("or")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἑ̣[κα]τοστ̣ά̣ς̣adjective.pl.fem.acc.pos of ἑκατοστός ("hundredth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἅπερrelative.pl.neut.acc of ὅσπερ ("the very man who") κατοίσωverb.2.sg.aor.ind.mid of κατοίζω ("to be conceited of oneself") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on")
13 τ̣ὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λαμπροτ̣άτηνadjective.sg.fem.acc.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀλ̣[εξ]ά̣νδριανreference to ἡ ... Ἀλεξάνδρια (TM Geo 100: L00 - Alexandria) κ̣α̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παραδώσωverb.1.sg.fut.ind.act of παραδίδωμι ("give, deliver")
14 οἷςrelative.pl.masc.dat of ὅς ("who, what (relative)") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") κε̣λε̣ύσις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κελεύσῃς: verb.2.sg.aor.subj.act of κελεύω ("order, urge")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ηὐτο̣ῦ̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτοῦ: demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ὑπὸ]preposition ὑπό ("by (by-agent)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ε̣ὐ̣δ̣α̣ίμονος ἑκατοντάρ-noun.sg.masc.gen of ἑκατοντάρχης (""centurio"")
15 χ[ο]υnoun.sg.masc.gen of ἑκατοντάρχης (""centurio"") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τάξεωςnoun.sg.fem.gen of τάξις ("order") ἐπιτρ̣[όπο]υ̣adjective.sg.masc.gen.pos of ἐπίτροπος ("trustee, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴςnoun.sg.masc.nom of τής (no translation available) πριουάτηςnoun.sg.masc.nom of πριουάτης (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") τὰςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
16 τούτωνdemonstrative.pl.masc.gen of οὗτος ("this, that") παραδώσεω[ς]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παραδόσεως: noun.sg.fem.gen of παράδοσις ("handing over, transfer")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γ̣ε̣νωμένης̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γενομένης: participle.sg.aor.mid.fem.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐποίσωverb.1.sg.fut.ind.act of ἐπιφέρω ("bring") ἄ̣π̣ο̣-adjective.pl.neut.acc.pos of ἄποχος ("no translation available")
17 χαadjective.pl.neut.acc.pos of ἄποχος ("no translation available") γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπερω̣[τ]η̣θὶς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπερωτηθεὶς: participle.sg.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω ("ask, consult")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁμολόγη̣σα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὡμολόγησα: verb.1.sg.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὕτωadverb of οὕτως ("in this way or manner, so") ·punctuation (not present in the original)
18 ψιατιον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑκψιάθιον: adjective.sg.neut.nom.pos of ἑκψιάθιος (no translation available) ἑνα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἕν: numeral.sg.neut.nom of εἷς ("into") κενδ(ηνάριον)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κεντηνάριον: noun.sg.neut.nom of κεντηνάριον ("weight")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
19 ὑπατεία̣ς̣noun.sg.fem.gen of ὑπατεία ("consulate")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Οὔρσου καὶcoordinator of καί ("and") Πολε̣μ̣ίου τῶ̣ν̣article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λαμπροτάτωνadjective.pl.masc.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous")
20 Χοιὰκ κηnumeral κη (28).punctuation (not present in the original) Αὐρήλιος Ἀνο̣υβων* ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") προκ(είμενος)participle.sg.pres.mid.masc.nom of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐνβαλόμην*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνεβαλόμην: verb.1.sg.aor.ind.mid of ἐμβάλλω ("throw in, load") εἰςpreposition εἰς ("into")
21 τον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸ: article.sg.neut.acc of ὁ ("the") προκ(είμενον)participle.sg.pf.mid.neut.acc of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἴδιονadjective.sg.neut.acc.pos of ἴδιος ("one's own") ἐμὸνadjective.sg.neut.acc.pos of ἐμός ("my, mine") πλοῖονnoun.sg.neut.acc of πλοῖον ("boat") ἄνθρα̣κοςnoun.sg.masc.gen of ἄνθραξ ("charcoal")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καθαροῦadjective.sg.masc.gen.pos of καθαρός ("pure, clean") κεκοσ-participle.sg.pf.mid.masc.gen of κοσκινεύω (""sift"")
22 κινε̣υ̣μ̣έ̣νουparticiple.sg.pf.mid.masc.gen of κοσκινεύω (""sift"") κενδ(ηνάρια)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κεντηνάρια: noun.pl.neut.acc of κεντηνάριον ("weight")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σ̣numeral ς (200)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣[αὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τούτωνdemonstrative.pl.masc.gen of οὗτος ("this, that") δεκάταςnoun.pl.fem.acc of δεκάτη ("tenth") αὐτοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἤτοι: particle ἤτοι ("or")
23 ἑκατοσ̣τὰ̣ςadjective.pl.fem.acc.pos of ἑκατοστός ("hundredth")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") παραδώ̣σωverb.1.sg.fut.ind.act of παραδίδωμι ("give, deliver")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὡ̣ς̣conjunction ὡς ("so (that), like")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρό̣κ̣ειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
24 α̣ὐ̣τοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter") μὴ̣adverb of μή ("not")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰδό[το]ς̣participle.sg.pf.act.masc.gen of οἶδα ("know")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Α̣ὐρήλ̣ιος Παγένης ἰατρόςnoun.sg.masc.nom of ἰατρός ("doctor").punctuation (not present in the original)
p.vind.sijp.1_3
1 ἀποχὴνnoun.sg.fem.acc of ἀποχή ("receipt, quittance") ἄνθρακοςnoun.sg.masc.gen of ἄνθραξ ("charcoal").punctuation (not present in the original)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)