TM 1758
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.col.3.41_1
1 Φ̣ιλέαςnom, person's name, reference to Phileas (TM Per 3859) Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757) χαίρε[ι]νinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) προσῆ̣λ̣θόνverb.3.pl.aor.ind.act of προσέρχομαι ("come or go to, approach")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ[ιν]ε̣ςindefinite.pl.comm.nom of τις ("who? which?")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") γνωρίμωνadjective.pl.masc.gen.pos of γνώριμος ("well-known, acquaintance")
2 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") Μητρ̣οδώρουgen, person's name, reference to Metrodoros (TM Per 2495) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀπο̣δι̣δόντος̣participle.sg.pres.act.masc.gen of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [σο]ιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") [ἐ]πιστολὴνnoun.sg.fem.acc of ἐπιστολή ("letter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀξιοῦντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of ἀξιόω ("ask") γράψαιinfinitive.aor.act of γράφω ("write")
3 πρὸςpreposition πρός ("to, about") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you").punctuation (not present in the original) χαριεῖverb.2.sg.fut.ind.mid of χαρίζω ("do a favour") οὖμ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οὖν: particle οὖν ("thus, therefore; certainly") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἔ̣ρ̣ανο̣νnoun.sg.masc.acc of ἔρανος ("meal to which each contributed his share, picnic")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐ̣τ̣[ῶι]demonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ο̣ιήσ̣α[ς]participle.sg.aor.act.masc.nom of ποιέω ("make, do")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παράpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τεcoordinator of τε ("both ... and") σαυτοῦpersonal.sg.masc.gen of σεαυτοῦ ("of yourself") καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
4 γνωρίμωνadjective.pl.masc.gen.pos of γνώριμος ("well-known, acquaintance").punctuation (not present in the original) φανερὸςadjective.sg.masc.nom.pos of φανερός ("visible, clear, evident") δέcoordinator of δέ ("but") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἔσταιverb.3.sg.fut.ind.mid of εἰμί ("to be") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἄνθρωποςnoun.sg.masc.nom of ἄνθρωπος ("man, person") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐσθῆτοςnoun.sg.fem.gen of ἐσθής ("clothing") ὅςrelative.sg.masc.nom of ὅς ("who, what (relative)") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be").punctuation (not present in the original)
5 ____NA of _ (no translation available) ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original)
p.col.3.41_2
6 Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757).punctuation (not present in the original)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)