TM 17633
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.col.8.228
1 ιδnumeral ιδ (14) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σεουήρου καὶcoordinator of καί ("and") Ἀντωνίνου
2 καὶcoordinator of καί ("and") Γέτα Καίσαρος Σεβαστοῦ.punctuation (not present in the original) διέ-verb.3.sg.aor.ind.act of διαγράφω (""pay, draw up a list; "")
3 γρα(ψεν)verb.3.sg.aor.ind.act of διαγράφω (""pay, draw up a list; "") Θέωνιdat, person's name, reference to Theon alias Demetrios (TM Per 134568) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Δημητρίῳdat, person's name, reference to Theon alias Demetrios (TM Per 134568) καὶcoordinator of καί ("and")
4 τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") σὺ̣νpreposition σύν ("with")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐπιτηρηταῖςnoun.pl.masc.dat of ἐπιτηρητής ("superintendent (tax official)")
5 στυπ(τηρίας)noun.sg.fem.gen of στυπτηρία ("astringent substances")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τ̣ῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Ὠάσεως*reference to Ὤασις (TM Geo 619: Western desert, Oasis Magna - Oasis Magna (El-Kharga)) μεταφερο-participle.sg.pres.mid.fem.gen of μεταφέρω (""carry across"")
6 μένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of μεταφέρω (""carry across"") καὶcoordinator of καί ("and") ὑποκειμένωνparticiple.pl.pf.mid.masc.gen of ὑπόκειμαι ("give below, underlie; added below (participle neuter)") καμήλ(ων)noun.pl.masc.gen of κάμηλος ("camel")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
7 καὶcoordinator of καί ("and") ὄνωνnoun.pl.masc.gen of ὄνος ("ass, ass's load") Ἡλιάμμωνnom, person's name, reference to Heliammon (TM Per 134569) Λαμύρουgen, father's name, reference to Lamyros (TM Per 134570)
8 καμήλ(ων)noun.pl.masc.gen of κάμηλος ("camel")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice"),punctuation (not present in the original) ὀνο(ν)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὄνων: noun.pl.masc.gen of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice"),punctuation (not present in the original) δραχ(μὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τριάκονταnumeral τριάκοντα ("thirty")
9 ὀκτὼnumeral ὀκτώ ("eight") τετρώβολ(ον)noun.sg.neut.acc of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) γί(νονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ληnumeral λη (38) [.]NA of _ (no translation available)
10 Θέωνnom, person's name, reference to Theon alias Demetrios (TM Per 134568)
11 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Δημήτριος σεσημίομαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σεσημείωμαι: verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)