TM 17957
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.ross.georg.3.29_30_1
1 |gap=5_lines|NA of _ (no translation available)6 [---]NA of _ (no translation available) [Ἰσ]ιδώρουgen, person's name, reference to Isidoros (TM Per 361109)
7 [---]NA of _ (no translation available) Παιώνιοςnom, person's name, reference to Paionios (TM Per 361110)
8 |gap=2_lines|NA of _ (no translation available)
10 [---]NA of _ (no translation available) Βερκύreference to Βερκυ (TM Geo 3797: U15 - Berky (Kom el-Rahib))
11 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.ross.georg.3.29_30_2
1 ⁄NA of _ (no translation available) ἀπαί(τησις)noun.sg.fem.nom of ἀπαίτησις ("demanding back")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ζ[---]NA of _ (no translation available)
2 ἀπαί(τησις)noun.sg.fem.nom of ἀπαίτησις ("demanding back")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἡρα[κλάμμωνος]gen, person's name, reference to Heraklammon (TM Per 361127) [---]NA of _ (no translation available)
3 ⁄NA of _ (no translation available) ??NA of _ (no translation available) ἀπαί(τησις)noun.sg.fem.nom of ἀπαίτησις ("demanding back")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αἰλι[ανοῦ]gen, person's name, reference to Aelianus (TM Per 361128) [---]NA of _ (no translation available)
4 ??NA of _ (no translation available) ⁄NA of _ (no translation available) ατη(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τιμ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 ἀπαί(τησις)noun.sg.fem.nom of ἀπαίτησις ("demanding back")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἑρμαί̣[ωνος]gen, person's name, reference to Hermaion (TM Per 361129) [---]NA of _ (no translation available)
6 ____NA of _ (no translation available) ἀπαί(τησις)noun.sg.fem.nom of ἀπαίτησις ("demanding back")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Καλλιν̣[ίκου]gen, person's name, reference to Kallinikos (TM Per 361130) [---]NA of _ (no translation available)
7 ??NA of _ (no translation available) ἀπαί(τησις)noun.sg.fem.nom of ἀπαίτησις ("demanding back")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δωρο[θέου]gen, person's name, reference to Dorotheos (TM Per 361131) [---]NA of _ (no translation available)
8 ??NA of _ (no translation available) ἀπαί(τησις)noun.sg.fem.nom of ἀπαίτησις ("demanding back")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἡρακλάμ̣[μωνος]gen, person's name, reference to Heraklammon (TM Per 361132) [---]NA of _ (no translation available)
9 ____NA of _ (no translation available) ??NA of _ (no translation available) ἀπαί(τησις)noun.sg.fem.nom of ἀπαίτησις ("demanding back")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σερήνου̣gen, person's name, reference to Serenus (TM Per 361133) [---]NA of _ (no translation available)
10 ??NA of _ (no translation available) ἀπαί(τησις)noun.sg.fem.nom of ἀπαίτησις ("demanding back")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Καλλινίκου̣gen, person's name, reference to Kallinikos (TM Per 361111) [---]NA of _ (no translation available)
11 [---]νουNA of _ (no translation available) [.][---]NA of _ (no translation available)
12 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)