TM 17971
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.5.7570
1 χειρόγραφονnoun.sg.neut.nom of χειρόγραφον ("handwritten document").punctuation (not present in the original)2 Γάι[ος]nom, person's name, reference to Valens (TM Per 262153) Λονγῖνοςnom, person's name, reference to Valens (TM Per 262153) Οὐάληςnom, person's name, reference to Valens (TM Per 262153) [...]NA of _ (no translation available) (δραχμῶν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φnumeral φ (500) [ἔ]τοῦςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed {(ἔτους)}NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor ιθnumeral ιθ (19)
3 χ[.]ονNA of _ (no translation available) (δραχμῶν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρnumeral ρ (100) [...]εNA of _ (no translation available) ἔτου[ς]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
4 Σε[ρα]πίω[ν]nom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 262154) καὶcoordinator of καί ("and") γυνήnoun.sg.fem.nom of γυνή ("woman") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Δημητ[ρ]ίαnom, person's name, reference to Demetria (TM Per 262155) [...]NA of _ (no translation available) χε(ρόγραφον)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρόγραφον: noun.sg.neut.nom of χειρόγραφον ("handwritten document")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
5 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κβnumeral κβ (22) Ἁδρ[ια]νοῦ Γάιοςnom, person's name, reference to Valens (TM Per 262153) Λογῖνοςnom, person's name, reference to Valens (TM Per 262153) Οὐά[λ]ηςnom, person's name, reference to Valens (TM Per 262153) (δραχμῶν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρnumeral ρ (100) χει(ρόγραφον)noun.sg.neut.nom of χειρόγραφον ("handwritten document")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original)
6 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks") Ἁδρ[ι]ανοῦ Διονύσιοςnom, person's name, reference to Dionysios (TM Per 262156) καὶcoordinator of καί ("and") υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") [....]NA of _ (no translation available)
7 ονGAP of _ (no translation available) (δραχμῶν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἑξσακοσίων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑξακοσίων: numeral.pl.masc.gen of ἑξακόσιοι ("six hundred") ·punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) Ἁδρια[ν]οῦ Τ̣[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 οςGAP of _ (no translation available) Οὐερηκουδου*gen, person's name, reference to Verecundus (TM Per 262150) (δραχμῶν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original) χερόγραφον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρόγραφον: noun.sg.neut.nom of χειρόγραφον ("handwritten document") ·punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αNA of _ (11)
9 Ἁδριανοῦ Κασίουgen, person's name, reference to Kasios (TM Per 262151) (δραχμῶν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἑξσακοσίων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑξακοσίων: numeral.pl.masc.gen of ἑξακόσιοι ("six hundred") ·punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιγnumeral ιγ (13)
10 Ἁδριανοῦ Τίτοςnom, person's name, reference to Celer (TM Per 262152) Φλαύιοςnom, person's name, reference to Celer (TM Per 262152) Κέλερnom, person's name, reference to Celer (TM Per 262152) (δραχμῶν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρηnumeral ρη (108) ·punctuation (not present in the original)
11 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ??NA of _ (no translation available) λnumeral λ (30) Ἀδριανοῦ
12 δε̣[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπολ[ελυ]μένωνparticiple.pl.pf.mid.masc.gen of ἀπολύω ("loose from, set free")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed στρατιωτῶ[ν]noun.pl.masc.gen of στρατιώτης ("soldier")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
13 ανα[.]NA of _ (no translation available) ἀκ̣όλ̣ουθονadjective.sg.neut.acc.pos of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣λ̣τ̣η̣ς̣GAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ι̣τ̣αλιω[...]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)