TM 18045
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.4.7398
1 Σανμοῦςnom, person's name, reference to Sanmous (TM Per 299150) πράκ(τωρ)noun.sg.masc.nom of πράκτωρ ("tax collector")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) διέγρα(ψεν)verb.3.sg.aor.ind.act of διαγράφω ("pay, draw up a list; ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ψεν-nom, reference to Psenchnoumis (TM Per 262301)
2 χνοῦβιςnom, reference to Psenchnoumis (TM Per 262301) Πελαίουgen, father's name, reference to Pelaias (TM Per 316681) ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated συνισφο-asterisk indicates error or non-standard form for the correct συνεισφορᾶς: noun.sg.fem.gen of συνεισφορά (""joint contribution"")
3 ρᾶς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συνεισφορᾶς: noun.sg.fem.gen of συνεισφορά (""joint contribution"") ἀνδ(ριάντος)noun.sg.masc.gen of ἀνδριάς ("statue")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χαλκ(οῦ)noun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only προτομ(ῆς)noun.sg.fem.gen of προτομή ("front part cut off")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρ-adjective.sg.fem.gen.pos of ἀργύρεος (""of silver"")
4 γυρᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of ἀργύρεος (""of silver"") Ἁδριανοῦ τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
5 {[το]ῦ}NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor {κυρίου}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor ἀργ(υρίου)noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4).punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2),punctuation (not present in the original)
6 [Πα]χ(ὼν) κθnumeral κθ (29).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)