TM 18165
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.14.11635
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---][..]NA of _ (no translation available) ἐπ[ὶ]preposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
2 [το]ῦ̣article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τελωνίουnoun.sg.neut.gen of τελώνιον ("custom-house") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") βά-noun.pl.neut.gen of βάτρον ("no translation available")
3 [τρ]ωνnoun.pl.neut.gen of βάτρον ("no translation available") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ηnumeral η (8) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶ-participle.sg.pf.act.masc.gen of ἐνίστημι (""put; current (year; partic. perf.)"")
4 [τος]participle.sg.pf.act.masc.gen of ἐνίστημι (""put; current (year; partic. perf.)"") μηνὲς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μηνὸς: noun.sg.masc.gen of μείς ("month") Παοῖνι ψη-NA of _ ("no translation available")
5 [...]NA of _ ("no translation available") τρῖς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρεῖς: numeral.pl.masc.nom of τρεῖς ("three") ἥμεισυ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἥμισυ: adjective.sg.neut.nom.pos of ἥμισυς ("half") ὀκτωκαι-adjective.sg.neut.nom.pos of ὀκτωκαιδέκατος (""eighteenth"")
6 [δέ]κ̣ατονadjective.sg.neut.nom.pos of ὀκτωκαιδέκατος (""eighteenth"").punctuation (not present in the original) ἀπέχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἀπέχω ("receive") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
7 [σο]ῦ̣personal.sg.comm.gen of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") τούτωνdemonstrative.pl.masc.gen of οὗτος ("this, that") βάτραnoun.pl.neut.acc of βάτρον (no translation available).punctuation (not present in the original)
8 [κυρί]αadjective.sg.fem.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") χίρ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χείρ: noun.sg.fem.nom of χείρ ("hand").punctuation (not present in the original) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") δεκάτουadjective.sg.masc.gen.pos of δέκατος ("tenth")
9 [Τιβ]ερίου Κ̣[α]ίσαρος Σεβασ-
10 [το]ῦ Παοῖνι ι̣εnumeral ιε (15)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)