TM 18326
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.erem.10
1 Πλῆνιςnom, person's name, reference to Plenis (TM Per 262703) πρ(εσβύτερος)adjective.sg.masc.nom.pos of πρέσβυς ("elder, ambassador")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀπολλωνίδης*nom, father's name, reference to Apollonides (TM Per 316924)
2 βοηθ(ὸς)adjective.sg.masc.nom.pos of βοηθός ("assistant")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Νικομάχῳdat, person's name, reference to Nikomachos (TM Per 262704) λαογράφ(ῳ)noun.sg.masc.dat of λαόγραφος ("officer in charge of enrollments")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
3 ἔσχονverb.1.sg.aor.ind.act of ἔχω ("to have") εἰςpreposition εἰς ("into") πρόσθ(εσιν)noun.sg.fem.acc of πρόσθεσις ("credit")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λαογρα(φίας)noun.pl.fem.acc of λαογραφία ("poll-tax")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 ιβnumeral ιβ (12) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βο(ρρᾶ)reference to Βορρᾶ καὶ Ἀπηλιώτου (TM Geo 3852: U04a - Borra kai Apeliotou [Hermonthis]) καὶcoordinator of καί ("and") Ἀπηλ(ιώτου)reference to Βορρᾶ καὶ Ἀπηλιώτου (TM Geo 3852: U04a - Borra kai Apeliotou [Hermonthis]) ὀνόμ(ατος)noun.sg.neut.gen of ὄνομα ("name")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Φαμ(ίνιος)gen, father's name, reference to Pamenis (TM Per 316925) Φαμ(ίνιος)gen, father's name, reference to Pamenis (TM Per 316925)
5 Πετοσορβο̣ύ̣χιοςgen, grandfather's name, reference to Petosorbouchis (TM Per 316926) δραχμαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δραχμὴν: noun.sg.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
6 μίανnumeral.sg.fem.acc of εἷς ("into") ὀβολοὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀβολοὺς: noun.pl.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)") δύοnumeral δύο ("two") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") δίχαλκονnoun.sg.neut.acc of δίχαλκον ("double chalkous"),punctuation (not present in the original)
7 γ(ίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὴ)noun.sg.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) (χαλκοῖ)verb.3.sg.pres.ind.act of χαλκόω ("turn to bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (2)numeral 2 (22)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") π(ρόκειται)verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιγnumeral ιγ (13) Φαῶ(φι)
8 ιγnumeral ιγ (13).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)