TM 1834
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.zen.pestm.3_1
1 βασιλεύοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of βασιλεύω ("to be king") Πτολεμαίου2 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πτολεμαίου Σωτῆρος
3 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κθnumeral κθ (29) μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Μεσορὴ ιβnumeral ιβ (12).punctuation (not present in the original) ὁμολογει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁμολογοῦσι: verb.3.pl.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
4 Πετεῦριςnom, person's name, reference to Petehyris (TM Per 3174) Κολλούθουgen, father's name, reference to Kollouthes (TM Per 2224) καὶcoordinator of καί ("and") Ὀννώ-nom, reference to Onnophris (TM Per 2801)
5 φρει*nom, reference to Onnophris (TM Per 2801) Ἑφθεῦτος*gen, father's name, reference to Hetpeus (TM Per 1590) καὶcoordinator of καί ("and") Θεοφίλωι*nom, person's name, reference to Theophilos (TM Per 1989)
6 κηπουροις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κηπουροὶ: noun.pl.masc.nom of κηπουρός ("gardener") οὐσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὄντες: participle.pl.pres.act.masc.nom of εἰμί ("to be") γnumeral γ ("three, third, thrice") <ἔχειν>infinitive.pres.act of ἔχω ("to have")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor <ὀψώνιον>noun.sg.neut.acc of ὀψώνιον ("salary")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") (εἰκοσ)ημ(ερίας)noun.sg.fem.gen of εἰκοσημερία (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
7 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μεσορὴ (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5).punctuation (not present in the original)
p.zen.pestm.3_2
8 βασιλεύοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of βασιλεύω ("to be king") Πτολεμαί[ου]9 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πτολεμαίου Σωτῆ[ρος]
10 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κθnumeral κθ (29) μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Μεσορὴ ιβnumeral ιβ (12).punctuation (not present in the original)
11 ὁμολογει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁμολογοῦσι: verb.3.pl.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") Πετεῦριςnom, person's name, reference to Petehyris (TM Per 3174) Κολλού[θου]gen, father's name, reference to Kollouthes (TM Per 2224)
12 καὶcoordinator of καί ("and") Ὀννῶφριςnom, person's name, reference to Onnophris (TM Per 2801) Ἑ\θ/φεῦτοςgen, father's name, reference to Hetpeus (TM Per 1590) κα[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
13 Θεόφιλοςnom, person's name, reference to Theophilos (TM Per 1989) κηπουροις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κηπουροὶ: noun.pl.masc.nom of κηπουρός ("gardener") ὄντε[ς]participle.pl.pres.act.masc.nom of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [γ]numeral γ ("three, third, thrice")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [<ἔχειν]>infinitive.pres.act of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor
14 \ὀψώνιον/noun.sg.neut.acc of ὀψώνιον ("salary")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") (εἰκοσ)ημ(ερίας)noun.sg.fem.gen of εἰκοσημερία (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μεσορ[ὴ]
15 δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") πέντεnumeral πέντε ("five").punctuation (not present in the original)
16 |gap=6_lines|NA of _ (no translation available)
p.zen.pestm.3_3
22 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)23 Ἀμπελουργῶν.punctuation (not present in the original) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)