TM 18491
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
chr.wilck.29
1 τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") κρατίστηιadjective.sg.fem.dat.sup of κρατύς ("strong") βουλῆιnoun.sg.fem.dat of βουλή ("council") Ἀντινοέωνreference to Ἀντινοεῖς Νέοι Ἕλληνες (TM Geo 2774: U15 - Antinoopolis (El-Sheikh Ibada))2 Νέωνreference to Ἀντινοεῖς Νέοι Ἕλληνες (TM Geo 2774: U15 - Antinoopolis (El-Sheikh Ibada)) Ἑλλήνωνreference to Ἀντινοεῖς Νέοι Ἕλληνες (TM Geo 2774: U15 - Antinoopolis (El-Sheikh Ibada))
3 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Λουκίουgen, person's name, reference to Lucretianus (TM Per 119228) Οὐαλερίουgen, person's name, reference to Lucretianus (TM Per 119228) Λουκρη-gen, reference to Lucretianus (TM Per 119228)
4 τιανοῦgen, reference to Lucretianus (TM Per 119228) Ματιδείουreference to Ματίδειος (TM Geo 1323: U15 - Matideios) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Πλωτινί-reference to Πλωτίνιος (TM Geo 1860: U15 - Plotinios)
5 ουreference to Πλωτίνιος (TM Geo 1860: U15 - Plotinios) καὶcoordinator of καί ("and") Λ[ουκίο]υgen, person's name, reference to Herennius (TM Per 119229) Λογγείνουgen, person's name, reference to Herennius (TM Per 119229) Ἑρεννίουgen, person's name, reference to Herennius (TM Per 119229)
6 Παυλεινίουreference to Παυλείνιος (TM Geo 1636: U15 - Paulinios) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Μεγ̣αλεισίουreference to Μεγαλείσιος (TM Geo 1328: U15 - Megaleisios).punctuation (not present in the original) οὐκadverb of οὐ ("not") ἀ-verb.2.pl.pres.ind.act of ἀγνοέω (""ignore"")
7 [γ]νοεῖτεverb.2.pl.pres.ind.act of ἀγνοέω (""ignore""),punctuation (not present in the original) ἄνδρεςnoun.pl.masc.voc of ἀνήρ ("man") κράτιστοιadjective.pl.masc.nom.sup of ἀγαθός ("good"),punctuation (not present in the original) ὅτιconjunction ὅτι ("that") πασῶνindefinite.pl.fem.gen of πᾶς ("all")
8 [λει]τ̣ο̣υ̣ρ̣γιῶ̣[ν]noun.pl.fem.gen of λειτουργία ("public service")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀφθείθημεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀφείθημεν: verb.1.pl.aor.ind.pass of ἀφίημι ("send forth, sedt free") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀλ̣λ̣α̣χο̣ῦ̣adverb of ἀλλαχοῦ ("elsewhere")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 [κατ]ὰpreposition κατά ("downwards, against")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed διάταξινnoun.sg.fem.acc of διάταξις ("disposition") θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") Ἁδριανοῦ <τοῦ?>article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor καὶcoordinator of καί ("and") οἰκιστοῦnoun.sg.masc.gen of οἰκιστής ("colonizer, founder of a city")
10 [τ]ῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἡμετέρα[ς]adjective.sg.fem.gen.pos of ἡμέτερος ("our")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [πό]λ[ε]ωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) ἐπεὶconjunction ἐπεί ("since, because, when") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") γενόμε-participle.pl.aor.mid.masc.nom of γίγνομαι (""come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"")
11 [νο]ιparticiple.pl.aor.mid.masc.nom of γίγνομαι (""come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"") [ε]ἰςpreposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Φειλα[δ]ελφίανreference to Φειλαδέλφια (TM Geo 1760: 00a - Philadelpheia (Gharabet el-Gerza)) κ[ώ]μηνnoun.sg.fem.acc of κώμη ("village")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρσινο-reference to ὁ Ἀρσινοείτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum))
12 [εί]τ[ο]υreference to ὁ Ἀρσινοείτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") [Ἡρα]κλείδουreference to ἡ Ἡρακλείδου μερίς (TM Geo 788: 00a - Herakleidou Meris) μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district"),punctuation (not present in the original) ἔνθαadverb of ἔνθα ("there") γεου-verb.1.pl.pres.ind.act of γεουχέω (""own land, be a land-owner"")
13 [χο]ῦμενverb.1.pl.pres.ind.act of γεουχέω (""own land, be a land-owner""),punctuation (not present in the original) ἐπ[ὶ]preposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed διορθ[ώσ]εωςnoun.sg.fem.gen of διόρθωσις ("due payment")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δημ[οσ]ίωνadjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
14 [ὀφει?]λημάτων?noun.pl.neut.gen of ὀφείλημα ("debt")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") προκ[ει]μένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
15 [κωμ]ογραμματεὺςnoun.sg.masc.nom of κωμογραμματεύς ("village scribe")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἀφροδᾶςnom, person's name, reference to Aphrodas (TM Per 119230) Θέωνοςgen, father's name, reference to Theon (TM Per 119231) κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἐπή-noun.sg.fem.acc of ἐπήρεια (""insult"")
16 [ρεια]νnoun.sg.fem.acc of ἐπήρεια (""insult"") ἐπέδωκενverb.3.sg.aor.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver") ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") καταγωγῆςnoun.sg.fem.gen of καταγωγή ("transport down the Nile")
17 το̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σείτου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σίτου: noun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") διατεταγμέναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of διατάσσω ("appoint or ordain").punctuation (not present in the original) κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") ἀναγ-adjective.sg.neut.nom.pos of ἀναγκαῖος (""necessary"")
18 [καῖο]νadjective.sg.neut.nom.pos of ἀναγκαῖος (""necessary""),punctuation (not present in the original) κύριοιnoun.pl.masc.voc of κύριος ("lord, master, guardian"),punctuation (not present in the original) [τ]ὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πρόσοδο[ν]noun.sg.fem.acc of πρόσοδος ("revenue")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πρὸςpreposition πρός ("to, about") ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you") ποι-verb.1.pl.pres.ind.act of ποιέω (""make, do"")
19 [οῦ]μενverb.1.pl.pres.ind.act of ποιέω (""make, do"") ἀξιοῦντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of ἀξιόω ("ask"),punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") ὑμῖνpersonal.pl.comm.dat of σύ ("you") δόξῃverb.3.sg.aor.subj.act of δοκέω ("seem (good)"),punctuation (not present in the original) ἀνε-infinitive.aor.act of ἀναφέρω (""bring, report"")
20 νεγκεῖνinfinitive.aor.act of ἀναφέρω (""bring, report"") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κρατίστῳadjective.sg.masc.dat.sup of ἀγαθός ("good") ἐπιστρατήγῳnoun.sg.masc.dat of ἐπιστράτηγος ("epistrategos (high official)")
21 Καλπουρνίωιdat, person's name, reference to Concessus (TM Per 119232) Κονκέσσῳdat, person's name, reference to Concessus (TM Per 119232) περὶpreposition περί ("about") τούτουdemonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that"),punctuation (not present in the original) ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that")
22 κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ὑπάρχονταparticiple.pl.pres.act.neut.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") δίκαιαadjective.pl.neut.acc.pos of δίκαιος ("just, righteous") κελευσαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κελεύσῃ: noun.sg.fem.dat of κέλευσις ("command")
23 ἑτέ̣ρ̣[ο]υ̣ςindefinite.pl.masc.acc of ἕτερος ("the other (of two)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀνθʼpreposition ἀντί ("against") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") κατατασταθῆναι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατασταθῆναι: infinitive.aor.pass of καθίστημι ("set down, bring before, appoint") καὶcoordinator of καί ("and")
24 λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὑποσχεῖνinfinitive.aor.act of ὑπέχω ("propose") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") τετολμημέ-participle.pl.pf.mid.neut.gen of τολμάω (""dare"")
25 νωνparticiple.pl.pf.mid.neut.gen of τολμάω (""dare"") καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") πέ̣ρ̣ανpreposition πέραν ("on the other side, across")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπκρεάστους*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀνεπηρεάστους: adjective.pl.masc.acc.pos of ἀνεπηρέαστος ("free from injury or insult, unmolested") φυλα-infinitive.aor.pass of φυλάσσω (""keep watch, take care"")
26 χθῆναιinfinitive.aor.pass of φυλάσσω (""keep watch, take care"").punctuation (not present in the original) διευ[τυ]χεῖτεverb.2.pl.pres.imp.act of διευτυχέω ("be prosperous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) Αὐτοκράτορος
27 Καίσαρος Λουκίου Σε[πτι]μίο[υ] [Σε]ουήρου Εὐσεβοῦς Περτίνακος
28 Σεβαστοῦ Ἀραβικ(οῦ) Ἀδιαβηνικ[(οῦ)] [Μεσ]ορὴ κnumeral κ ("with snaky locks").punctuation (not present in the original) Λούκιοςnom, person's name, reference to Lucretianus (TM Per 119228)
29 [Ο]ὐαλέριοςnom, person's name, reference to Lucretianus (TM Per 119228) Λ[ο]υκ[ρ]ητιανὸςnom, person's name, reference to Lucretianus (TM Per 119228) ἐπιδέδοκα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιδέδωκα: verb.1.sg.pf.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver")
30 καὶcoordinator of καί ("and") ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") Ἑρεννίουgen, person's name, reference to Herennius (TM Per 119229) μὴadverb of μή ("not") [εἰ]δότοςparticiple.sg.pf.act.masc.gen of οἶδα ("know")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
31 γρά[μμα]ταnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)