TM 18546
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.4.1105
1 Πρωτάρχωιdat, person's name, reference to Protarchos (TM Per 119290)2 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Τρυφαίνηςgen, person's name, reference to Tryphaina (TM Per 262978) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Διοσκουρίδ[ου]gen, father's name, reference to Dioskourides (TM Per 262979).punctuation (not present in the original)
3 [Ἀσκληπιάδ]ηςnom, person's name, reference to Asklepiades (TM Per 262980) [...]NA of _ (no translation available)
4 [........]NA of _ (no translation available) τ̣ο̣ὺ̣ς̣article.pl.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γ̣ο̣ν̣ε̣ῖ̣ς̣noun.pl.masc.acc of γονεύς ("parent")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣[...]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 [....]NA of _ (no translation available) Τ̣ρ̣υ̣φ̣α̣ί̣ν̣η̣ς̣gen, person's name, reference to Tryphaina (TM Per 262978),punctuation (not present in the original) [ὅ]π̣ωςconjunction ὅπως ("in order that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣γ̣δ̣ῶ̣ν̣-verb.3.pl.pres.subj.mid of ἐγδέω ("no translation available")
6 τ̣α̣ί̣verb.3.pl.pres.subj.mid of ἐγδέω ("no translation available") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") προισταμένωιparticiple.sg.pres.mid.masc.dat of προΐστημι ("direct, be in charge of") καὶcoordinator of καί ("and")
7 [τῶ]νarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καταγομένωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of κατάγω ("lead down") \α̣ὐ̣τ̣ῷ̣/demonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ⟦κατὰ⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦τὴν⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
8 τετεληωμένην*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τετελειωμένην: participle.sg.pf.mid.fem.acc of τελειόω ("finish off") συνχώρησινnoun.sg.fem.acc of συνχώρησις ("cession contract (sale)")
9 διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοὶpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") κριτηρίουnoun.sg.neut.gen of κριτήριον ("means for judging, court") συνῆλ-verb.3.sg.aor.ind.act of συνέρχομαι (""come together"")
10 θε̣νverb.3.sg.aor.ind.act of συνέρχομαι (""come together"") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") γάμονnoun.sg.masc.acc of γάμος ("wedding") ο̣ἰ̣κ̣η̣α̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἰκίαν: noun.sg.fem.acc of οἰκία ("house")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and")
11 ἐ̣ν̣preposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λόγωιnoun.sg.masc.dat of λόγος ("word, account") ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἐμοὶpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") φερνὴνnoun.sg.fem.acc of φερνή ("dowry")
12 ἱμάτιαnoun.pl.neut.acc of ἱμάτιον ("cloak") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") (δραχμῶν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τ̣ε̣σ̣σ̣ε̣ρ̣ά̣-numeral τεσσαράκοντα (""forty"")
13 κονταnumeral τεσσαράκοντα (""forty"") καὶcoordinator of καί ("and") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") ἐπισήμουadjective.sg.neut.gen.pos of ἐπίσημος ("coined")
14 δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty").punctuation (not present in the original) [ὁ]article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δὲ]coordinator of δέ ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed διαβαλ-participle.sg.pres.mid.masc.nom of διαβάλλω (""accuse (falsely), extort"")
15 λόμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of διαβάλλω (""accuse (falsely), extort"") Ἀσκληπιάδηςnom, person's name, reference to Asklepiades (TM Per 262980) ἐ̣π̣ε̣[ὶ]conjunction ἐπεί ("since, because, when")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἐ]-verb.3.sg.impf.ind.act of ἐμαίνω ("no translation available")
16 νέα̣ι̣ν̣ε̣verb.3.sg.impf.ind.act of ἐμαίνω ("no translation available") δ̣ι̣ὰ̣preposition διά ("through, because of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") συμβιώσε̣ω̣ς̣noun.sg.fem.gen of συμβίωσις ("marriage state")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἀ]-preposition ἀπό (""from"")
17 π̣ὸ̣preposition ἀπό (""from"") μ̣η̣δ̣ε̣ν̣ὸ̣ς̣indefinite.sg.neut.gen of μηδείς ("no-one")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καταχρησάμεν̣ο̣ς̣participle.sg.aor.mid.masc.nom of καταχράω ("use up, consume")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
18 τ̣ο̣ῖ̣ς̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ταῖς: article.pl.fem.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ρ̣ο̣κειμένοις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προκειμέναις: participle.pl.pf.mid.fem.dat of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κακουχία̣ς̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κακουχίαις: noun.pl.fem.dat of κακουχία ("maltreatment")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
19 μ̣ε̣personal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") καθυβρίζειverb.3.sg.pres.ind.act of καθυβρίζω ("treat despitefully, insult") καὶcoordinator of καί ("and") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") χεῖ-noun.pl.fem.acc of χείρ (""hand"")
20 ραςnoun.pl.fem.acc of χείρ (""hand"") ἐπιφέρωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἐπιφέρω ("bring") χρῆταιverb.3.sg.pres.ind.mid of χράω ("to need, to use (mostly medial)") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ο̣ὐ̣-adverb of οὐδέ (""but not"")
21 δ̣ὲ̣adverb of οὐδέ (""but not"") ἀργυρ̣ω̣ν̣ή̣τ̣ωιadjective.sg.fem.dat.pos of ἀργυρώνητος ("bought with silver")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) [διὸ]adverb of διό ("therefore")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀ̣π̣ε̣σ̣φ̣α̣\λ̣/-participle.sg.pf.mid.fem.nom of ἀποσφάλλω (""lead astray, drive in baffled course"")
22 μ̣έ̣νηparticiple.sg.pf.mid.fem.nom of ἀποσφάλλω (""lead astray, drive in baffled course"") τ̣ὸ̣ν̣article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πατέραnoun.sg.masc.acc of πατήρ ("father") μ[ου]personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Διοσκου-acc, reference to Dioskourides (TM Per 262979)
23 ρίδηνacc, reference to Dioskourides (TM Per 262979) ἐπιδώσονταparticiple.sg.fut.act.masc.acc of ἐπιδίδωμι ("deliver") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ὑπό-noun.sg.neut.acc of ὑπόμνημα (""memorandum"")
24 μνημαnoun.sg.neut.acc of ὑπόμνημα (""memorandum"") καὶcoordinator of καί ("and") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὴarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἔξο-noun.sg.fem.acc of ἔξοδος (""exit"")
25 δονnoun.sg.fem.acc of ἔξοδος (""exit"") τεληωσόμεν̣ο̣\ς/*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τελειωσόμενος: participle.sg.fut.mid.masc.nom of τελειόω ("finish off")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἀ̣ποσ̣τ̣ῖ̣-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποστεῖλαι: infinitive.aor.act of ἀποστέλλω (""send off"")
26 [λ]αι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποστεῖλαι: infinitive.aor.act of ἀποστέλλω (""send off"") αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τιναindefinite.sg.comm.acc of τις ("who? which?") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
27 \[κ]ριτηρίου/noun.sg.neut.gen of κριτήριον ("means for judging, court")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line [ὃ]ςrelative.sg.masc.nom of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐ̣μ̣ο̣ῦ̣personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣π̣ι̣τ̣ε̣λ̣έσεταιverb.3.sg.fut.ind.mid of ἐπιτελέω ("finish off")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
28 ἔξοδονnoun.sg.fem.acc of ἔξοδος ("exit") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") καθήκι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καθήκει: verb.3.sg.pres.ind.act of καθήκω ("fit; payments due (partic.)") καὶcoordinator of καί ("and") τ̣ῷ̣article.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
29 δ̣ὲcoordinator of δέ ("but")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀσκληπιδῃ*dat, person's name, reference to Asklepiades (TM Per 262980) μεταδωσι̣ν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μεταδώσει: verb.3.sg.fut.ind.act of μεταδίδωμι ("give part of, communicate")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
30 ἀντίγραφονnoun.sg.neut.acc of ἀντίγραφον ("copy") τοῦδεdemonstrative.sg.neut.gen of ὅδε ("this") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ὑπομν[ή]-noun.sg.neut.gen of ὑπόμνημα (""memorandum"")
31 ματοςnoun.sg.neut.gen of ὑπόμνημα (""memorandum""),punctuation (not present in the original) ἵναconjunction ἵνα ("so that") α̣νεχ̣ο̣μονηςGAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπε̣-verb.3.sg.fut.ind.act of ἐπενδικάζω (""contest a claim in court"")
32 νδικάσειverb.3.sg.fut.ind.act of ἐπενδικάζω (""contest a claim in court"") ἢcoordinator of ἤ ("or") ἐκτίσειverb.3.sg.fut.ind.act of ἐκτίζω ("pay off, pay in full") μο̣ι̣personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὰ̣ς̣article.pl.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
33 τ̣ο̣ῦ̣article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀργυ(ρίου)noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver"),punctuation (not present in the original) ἔτιadverb of ἔτι ("yet") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") [...]NA of _ (no translation available)
34 [...]σθαιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ε̣ἰ̣[ς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὸ̣ν̣article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Δ̣ι̣[οσ]-acc, reference to Dioskourides (TM Per 262979)
35 κουρίδηνacc, reference to Dioskourides (TM Per 262979) εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") [..]NA of _ (no translation available)
36 λωνGAP of _ (no translation available) δαπάνηνnoun.sg.fem.acc of δαπάνη ("cost, expense") ἃrelative.pl.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share")
37 ἀργυ(ρίου)noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξϛnumeral ξϛ (66),punctuation (not present in the original) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") δὲcoordinator of δέ ("but") σ̣ο̣ῦ̣personal.sg.comm.gen of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
38 καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") βλάβηnoun.pl.neut.acc of βλάβη ("harm") καὶcoordinator of καί ("and") δαπανήμα-noun.pl.neut.acc of δαπάνημα (""cost, expense"")
39 ταnoun.pl.neut.acc of δαπάνημα (""cost, expense"") ἐκδιεληλυθέ̣ν̣τ̣ο̣ς̣participle.sg.aor.pass.neut.gen of ἐκδιεληλύω (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
40 περὶpreposition περί ("about") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μισοπονήρωςadverb of μισοπόνηρος ("hating knaves and knavery"),punctuation (not present in the original) ἵνʼconjunction ἵνα ("so that") ᾦnoun.sg.fem.voc of ὄις ("sheep")
41 ἀντιλημμένηparticiple.sg.pf.mid.fem.nom of ἀντιλημ͂μαι (no translation available)
42 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)