TM 18589
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.4.1145_1
1 [Πρωτάρ]χωιdat, person's name, reference to Protarchos (TM Per 119290) τῶιadverb of τῷ ("therefore") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") [κριτηρίου]noun.sg.neut.gen of κριτήριον ("means for judging, court")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 π̣α̣ρ̣ὰ̣preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀ̣χ̣ι̣λλέωςgen, person's name, reference to Achilleus (TM Per 263207) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Θ̣[έωνος]gen, father's name, reference to Theon (TM Per 317119) [Ἀλθαιέως]reference to Ἀλθαιεύς (TM Geo 122: L00 - Althaieus) [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [παρὰ]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Λύκας]gen, person's name, reference to Lyka (TM Per 263209) [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 Ζωίλουgen, father's name, reference to Zoilos (TM Per 317120) [Π]ε̣ρ̣σείνης*reference to Περσείνη (TM Geo 1704: Persis - Persis) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κ[υρίου]noun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀνδρὸς]noun.sg.masc.gen of ἀνήρ ("man")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Διο[νυσίου]gen, person's name, reference to Dionysios (TM Per 263210) [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Πτολε]-gen, reference to Ptolemaios (TM Per 317121)
4 μαίουgen, reference to Ptolemaios (TM Per 317121) Πέρσουreference to Πέρσης (TM Geo 1704: Persis - Persis) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)") [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Διονυσίουgen, person's name, reference to Dionysios (TM Per 263210).punctuation (not present in the original) συν[χωροῦ]-verb.3.pl.pres.ind.act of συγχωρέω (""to allow; to agree"")
5 σινverb.3.pl.pres.ind.act of συγχωρέω (""to allow; to agree"") Λύκαnom, person's name, reference to Lyka (TM Per 263209) καὶcoordinator of καί ("and") Διονύσιοςnom, person's name, reference to Dionysios (TM Per 263210) ἔ̣χ̣εινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣α̣ρ̣ὰ̣preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀ̣χ̣ι̣λ̣λέωςgen, person's name, reference to Achilleus (TM Per 263207) δ̣ά̣ν̣ειο̣ν̣noun.sg.neut.acc of δάνειον ("loan")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣ι̣[ὰ]preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 χειρὸςnoun.sg.fem.gen of χείρ ("hand") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") οἴκουnoun.sg.masc.gen of οἶκος ("household") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") Πτολεμαικοῦ δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") τριακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of τριακόσιοι ("three hundred")
7 δέκαnumeral δέκα ("ten") [ἐφʼ]preposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ο̣ὗ̣relative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣ώ̣σεινinfinitive.fut.act of δίδωμι ("give")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣[ό]κ̣[ο]ν̣noun.sg.masc.acc of τόκος ("interest")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὀβολοὺςnoun.pl.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)") ὀκτὼι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀκτὼ: numeral ὀκτώ ("eight") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μνᾶςnoun.sg.fem.gen of μνᾶ ("mina (money)") ἑ̣κ̣ά̣σ̣τ̣η̣ς̣indefinite.sg.fem.gen of ἕκαστος ("each, every")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 κατὰpreposition κατά ("downwards, against") μῆναnoun.sg.masc.acc of μείς ("month") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Ἁθὺρ τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") ἕκτουadjective.sg.neut.gen.pos of ἕκτος ("sixth") [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [εἰκοστοῦ]adjective.sg.neut.gen.pos of εἰκοστός ("twentieth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
9 Καίσαρος,punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") κεφάλαιονadjective.sg.neut.acc.pos of κεφάλαιος ("capital, sum") ἀποδώσει[ν]infinitive.fut.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐ]ν̣preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣η̣σ̣ὶ̣ν̣noun.pl.masc.dat of μείς ("month")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ρ̣ι̣[σ]ὶ̣ν̣numeral.pl.masc.dat of τρεῖς ("three")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣π̣ὸ̣preposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ο̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣ὐ̣[τοῦ]demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") ἄνευpreposition ἄνευ ("without") πάσηςindefinite.sg.fem.gen of πᾶς ("all") ὑπερθέσεωςnoun.sg.fem.gen of ὑπέρθεσις ("delay") ἢcoordinator of ἤ ("or") εἶν̣α̣ι̣infinitive.pres.act of εἰμί ("to be")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [αὐτ]οὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed π̣α̣ρ̣α̣[χρῆ]μ̣α̣adverb of παραχρῆμα (" mmediately")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣γ̣ω̣γ̣ί̣-adjective.pl.masc.acc.pos of ἀγώγιμος (""liable to seizure"")
11 [μο]υςadjective.pl.masc.acc.pos of ἀγώγιμος (""liable to seizure"") ἢcoordinator of ἤ ("or") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἐσόμενονparticiple.sg.fut.mid.masc.acc of εἰμί ("to be") α̣ὐ̣τ̣ῶ̣ν̣demonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἐμ]φ̣[αν]ῆ̣adjective.sg.masc.acc.pos of ἐμφανής ("present, available")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") [συνέχε]σθαιinfinitive.pres.mid of συνέχω ("to hold or keep together")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μέχρι]preposition μέχρι ("as far as, until")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τοῦ]article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
12 ἐκτῖσαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκτεῖσαι: infinitive.aor.act of ἐκτίνω ("pay") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") δάνειονnoun.sg.neut.acc of δάνειον ("loan") σὺνpreposition σύν ("with") ἡμιολίᾳadjective.sg.fem.dat.pos of ἡμιόλιος ("containing one and a half"),punctuation (not present in the original) τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") τ̣ό̣κ̣ο̣υ̣ς̣noun.pl.masc.acc of τόκος ("interest")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἁπλ[οῦς]adjective.pl.masc.acc.pos of ἁπλόος ("single")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original)
13 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") ὑπερπεσόντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of ὑπερπίπτω ("fall over, excess") χρόνουnoun.sg.masc.gen of χρόνος ("time") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") διάγραμμαnoun.sg.neut.acc of διάγραμμα ("register; ordinance, regulation") διδράχμουςadjective.pl.masc.acc.pos of δίδραχμος ("priced at two drachms")
14 γ̣ε̣ι̣ν̣[ο]μένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πράξε[ως]noun.sg.fem.gen of πρᾶξις ("exaction (of debt)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Ἀχιλλεῖdat, person's name, reference to Achilleus (TM Per 263207) ἔκpreposition ἐκ ("from out of") τεcoordinator of τε ("both ... and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ὑποχρέ-adjective.pl.masc.gen.pos of ὑπόχρεος (""debtor"")
15 [ων]adjective.pl.masc.gen.pos of ὑπόχρεος (""debtor"") ὄντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") ἀλληλεν[γύ]ων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀλληλεγγύων: adjective.pl.masc.gen.pos of ἀλληλέγγυος ("standing security for one another")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ε̣ἰ̣ςpreposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔ̣κ̣τ̣ε̣ι̣σ̣ι̣ν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔκτισιν: noun.sg.fem.acc of ἔκτεισις ("payment in full")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἑν[ὸ]ςnumeral.sg.masc.gen of εἷς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ο̣ὗ̣relative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣ὰ̣ν̣particle ἄν ("(particle: should)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣ὐ̣[τῶν]demonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
16 [αἱρ]ῆ̣[ται]verb.3.sg.pres.subj.mid of αἱρέω ("take with the hand, lift up")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ὑπαρχόν[των]participle.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") [πάντων]indefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καθάπ]ερconjunction καθάπερ ("precisely as")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐγ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκ: preposition ἐκ ("from out of") δίκηςnoun.sg.fem.gen of δίκη ("court case")
17 ἀκύρωνadjective.pl.fem.gen.pos of ἄκυρος ("without authority, invalid") οὐσῶνparticiple.pl.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be") [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὧν]relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐὰν]conjunction ἐάν ("if")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐπε[νέγκωσι]verb.3.pl.aor.subj.act of ἐπιφέρω ("bring")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πίστεωνnoun.pl.fem.gen of πίστις ("trust; safe-conduct") πασ[ῶν]indefinite.pl.fem.gen of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
18 σ̣κ̣έ̣π̣η̣ς̣noun.sg.fem.gen of σκέπη ("protection")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ά̣σ̣η̣ς̣indefinite.sg.fem.gen of πᾶς ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ἀξιοῦ(μεν)verb.1.pl.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
19 Ἀχ[ιλλεὺς]nom, person's name, reference to Achilleus (TM Per 263207) [συνχ]ωρ[ῶ]verb.1.sg.pres.ind.act of συγχωρέω ("to allow; to agree")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κατὰ]preposition κατά ("downwards, against")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὰ]article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed π[ρο]γεγραμ-participle.pl.pf.mid.neut.acc of προγράφω (""write before or first; written above (partic. perf.)"")
20 μέναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of προγράφω (""write before or first; written above (partic. perf.)"").punctuation (not present in the original)
21 Λύκαnom, person's name, reference to Lyka (TM Per 263209) καὶcoordinator of καί ("and") Διονύσιοςnom, person's name, reference to Dionysios (TM Per 263210) συνχωρῶverb.1.sg.pres.ind.act of συγχωρέω ("to allow; to agree")
22 [κατὰ]preposition κατά ("downwards, against")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὰ]article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [προγεγραμμένα]participle.pl.pf.mid.neut.acc of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) Διονύσιο-nom, reference to Dionysios (TM Per 263210)
23 ςnom, reference to Dionysios (TM Per 263210) ἐπιγέγραμμαιverb.1.sg.pf.ind.mid of ἐπιγράφω ("write upon, ") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μη[...]NA of _ (no translation available)
24 α̣ι̣α̣ςGAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣ύ̣ρ̣ι̣ο̣ς̣noun.sg.masc.nom of κύριος ("lord, master, guardian")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") γέγραφαverb.1.sg.pf.ind.act of γράφω ("write") π̣ε̣ρ̣ὶ̣preposition περί ("about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
25 [αὐ]τῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γράμματαnoun.pl.neut.nom of γράμμα ("what is written, letter") μὴadverb of μή ("not") ἰδύης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰδυίας: participle.sg.pf.act.fem.gen of οἶδα ("know").punctuation (not present in the original)
26 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)