TM 1863
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.zen.pestm.32_1
1 Ἡλιόδωροςnom, person's name, reference to Heliodoros (TM Per 1830) Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ἔγραψενverb.3.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ἡμ̣[ῖν]personal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Ἀπολλώνιος]nom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 937)
2 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") προσοφειλό̣μενονparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of προσοφείλω ("owe besides or still")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σῖτονnoun.sg.masc.acc of σῖτος ("grain") Μηδείωιdat, person's name, reference to Medeios (TM Per 2478) εκτ̣[........]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 ταGAP of _ ("the, that") μετρῆσαίinfinitive.aor.act of μετρέω ("measure, pay (grain)") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἵναconjunction ἵνα ("so that") διαθῆι̣verb.3.sg.aor.subj.act of διατίθημι ("arrange, dispose of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) καλῶςadverb of καλός ("beautiful") οὖν̣particle οὖν ("thus, therefore; certainly")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ποιήσεις]verb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω ("make, do")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κατα]-participle.sg.aor.mid.masc.nom of καταμετρέω (""measure out, pay"")
4 μετρησάμενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of καταμετρέω (""measure out, pay"") αὐ̣τ̣ὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐμ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐν: preposition ἐν ("in") Πτολεμαίδιreference to Πτολεμαίς (TM Geo 2020: Phoenicia - Ptolemais Akko (Ake)) [........]NA of _ (no translation available)
5 τουGAP of _ ("the, that") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") ποιήσα[ς]participle.sg.aor.act.masc.nom of ποιέω ("make, do")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐ̣νpreposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τάχειnoun.sg.neut.dat of τάχος ("swiftness, quick") χαριεῖverb.2.sg.fut.ind.mid of χαρίζω ("do a favour") ἡ[μῖν]personal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
6 ἔστιverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") δὲcoordinator of δέ ("but") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") πλῆθοςnoun.sg.neut.nom of πλῆθος ("mass") πυ(ρῶν)noun.pl.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρ(τάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γσπδnumeral Γσπδ (3284),punctuation (not present in the original) κριθ̣ῶν̣noun.pl.fem.gen of κριθή ("barley")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀρ(τάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βχνγnumeral Βχνγ (2653).punctuation (not present in the original)
7 ἀπέσταλκαverb.1.sg.pf.ind.act of ἀποστέλλω ("send off") δέcoordinator of δέ ("but") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἀπολλωνίουgen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 937) ἐπιστολὴ[ν]noun.sg.fem.acc of ἐπιστολή ("letter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
8 περὶpreposition περί ("about") τούτωνdemonstrative.pl.masc.gen of οὗτος ("this, that").punctuation (not present in the original) ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κζnumeral κζ (27) Αὐδναίου κεnumeral κε (25).punctuation (not present in the original)
p.zen.pestm.32_2
9 Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757).punctuation (not present in the original)10 [...]NA of _ (no translation available) ουGAP of _ ("not; for not; indeed; for surely not; no,—certainly not; for I don't suppose; certainly not, in sooth not")
11 [Ἀπολ]λ̣ω̣ν̣ίουgen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 937).punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κζnumeral κζ (27)
12 [Περιτ]ί̣ο̣υ̣ ιθnumeral ιθ (19) ἐνpreposition ἐν ("in") Κυδί̣σωιreference to Κύδισος (TM Geo 1192: Palestina - Kydisos (Tel Kedesh)).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)