TM 18823
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.3.6612
1 ἔστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") δὲcoordinator of δέ ("but") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἀ(ντίγραφον)adjective.sg.neut.acc.pos of ἀντίγραφον ("copy")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
2 ὑ̣πατείαςnoun.sg.fem.gen of ὑπατεία ("consulate")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") δεσποτῶνnoun.pl.masc.gen of δεσπότης ("master") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Οὐαλεντινιανοῦ καὶcoordinator of καί ("and") Οὐάλεντος
3 αἰωνίωνadjective.pl.masc.gen.pos of αἰώνιος ("perpetual") Αὐγούστων,punctuation (not present in the original) Φαῶφι κεnumeral κε (25).punctuation (not present in the original)
4 Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Polybios (TM Per 135623) Πολύβιο̣ς̣nom, person's name, reference to Polybios (TM Per 135623) Μέλανοςgen, father's name, reference to Melas (TM Per 135627) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ταὸρinv, mother's name, reference to Taor (TM Per 135628) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ἐποικίουnoun.sg.neut.gen of ἐποίκιον ("hamlet") Διοσκουρίουreference to ἐποίκιον Διοσκουρίου (TM Geo 4083: U19 - Dioskouriou)
5 περὶpreposition περί ("about") κώμηνnoun.sg.fem.acc of κώμη ("village") Σινκιφᾶreference to Σινκιφα (TM Geo 2900: U19 - Sinkepha) βnumeral β (2) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ὀξυρυγχείτουreference to ὁ Ὀξυρυγχείτης νομός (TM Geo 2722: U19 - Oxyrynchites) νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law")
6 Αὐρηλίῳdat, person's name, reference to Herakleides (TM Per 135629) Ἡρακλείδῃdat, person's name, reference to Herakleides (TM Per 135629) Διοσκουρίδουgen, father's name, reference to Dioskourides (TM Per 135630) πρυ(τανεύσαντι)participle.sg.aor.act.masc.dat of πρυτανεύω ("to be prytanis (chairman)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βουλ(ευτῇ)noun.sg.masc.dat of βουλευτής ("councillor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") λαμ(πρᾶς)adjective.sg.fem.gen.pos of λαμπρός ("bright, famous")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") λαμ(προτάτης)adjective.sg.fem.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
7 [Ὀξ]υρυγχειτῶνreference to ἡ ... Ὀξυρυγχειτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") ἐωνῆσθαιinfinitive.pf.mid of ὠνέομαι ("buy") παράpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you")
8 ἀ̣πὸpreposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ο̣ῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only νῦνadverb of νῦν ("now") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") [ἀ]εὶadverb of ἀεί ("always")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ὑπαρχούσαςparticiple.pl.pres.act.fem.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἐνpreposition ἐν ("in") πεδίοιςnoun.pl.neut.dat of πεδίον ("plain")
9 τ̣ῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Σινκιφᾶreference to Σινκιφα (TM Geo 2900: U19 - Sinkepha) ἐδ̣άφουςnoun.sg.neut.gen of ἔδαφος ("ground; lands")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀνκελύλιοςreference to ἔδαφος Ἀνκελυλιος λεγόμενον (TM Geo 8523: U19 - Ankelylios Edaphos) λεγομένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of λέγω ("say")
10 [ἰ]διωτικῆς̣adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") τεσσεράκονταnumeral τεσσαράκοντα ("forty") ἐννέαnumeral ἐννέα ("nine") πρότερονadverb of πρότερος ("before, earlier") Κάστοροςgen, person's name, reference to Kastor (TM Per 135631)
11 [Β]ησᾶτοςgen, father's name, reference to Besas (TM Per 135632) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ἐποικίουnoun.sg.neut.gen of ἐποίκιον ("hamlet") Εἰρήνηςreference to ἐποίκιον Εἰρήνης (TM Geo 4150: U15 - Eirenes Epoikion) περὶpreposition περί ("about") κώμηνnoun.sg.fem.acc of κώμη ("village") Βερκὺreference to Βερκυ (TM Geo 3797: U15 - Berky (Kom el-Rahib)) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") μεγάλουadjective.sg.masc.gen.pos of μέγας ("big, great")
12 Ἑρμοπολίτουreference to ὁ Μέγας Ἑρμοπολίτης νομός (TM Geo 2720: U15 - Hermopolites) νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law") καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") ἄλλῳindefinite.sg.masc.dat of ἄλλος ("other") τόπῳnoun.sg.masc.dat of τόπος ("place") περὶpreposition περί ("about") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κώμηνnoun.sg.fem.acc of κώμη ("village")
13 [Σ]ι̣νκιφᾶreference to Σινκιφα (TM Geo 2900: U19 - Sinkepha) βασιλικῆ[ς]adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") δώδεκαnumeral δώδεκα ("twelve") ἢcoordinator of ἤ ("or") ὅσαςrelative.pl.fem.acc of ὅσος ("as great as") ἐὰνparticle ἄν ("(particle: should)") ὦσιverb.3.pl.pres.subj.act of εἰμί ("to be") πρότερονadverb of πρότερος ("before, earlier")
14 [Σε?]ύ̣θου ἐπίκληνadverb of ἐπίκλην ("by surname, by name") Φαμ̣πετβῆgen, person's name, reference to Seuthes alias Phampetbes (TM Per 135633) καὶcoordinator of καί ("and") Ἀρτέμιτ̣οςgen, person's name, reference to Artemis (TM Per 135624) γυναικὸςnoun.sg.fem.gen of γυνή ("woman") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
15 Ὀξυρυγχειτῶνreference to ἡ Ὀξυρυγχειτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") αἷςrelative.pl.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)") ἔχο̣υσινverb.3.pl.pres.ind.act of ἔχω ("to have")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἀγρὸνnoun.sg.masc.acc of ἀγρός ("field") γειτνίαιςnoun.pl.fem.dat of γειτνία ("adjoining areas, niehgbours") καὶcoordinator of καί ("and")
16 τοποθεσίαιςnoun.pl.fem.dat of τοποθεσία ("topography").punctuation (not present in the original) διὸadverb of διό ("therefore") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") νῦνadverb of νῦν ("now") κρατῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κρατεῖν: infinitive.pres.act of κρατέω ("be master") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") κυριεύεινinfinitive.pres.act of κυριεύω ("to be master of") σὺνpreposition σύν ("with") ἐκγό-adjective.pl.masc.dat.pos of ἔκγονος (""descendant"")
17 νοιςadjective.pl.masc.dat.pos of ἔκγονος (""descendant"") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") δεκάτηςadjective.sg.fem.gen.pos of δέκατος ("tenth") ἰνδικτίονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)") καὶcoordinator of καί ("and") αὐτ̣[ῆς]demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [δε]κάτηςadjective.sg.fem.gen.pos of δέκατος ("tenth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἰνδικ(τίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
18 κυρίαadjective.sg.fem.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ἀντίπρασιςnoun.sg.fem.nom of ἀντίπρασις ("contract of sale executed by the purchaser, PLond. ined.") ἁ̣π̣λῆadjective.sg.fem.nom.pos of ἁπλόος ("single")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γραφ(εῖσα)participle.sg.aor.pass.fem.nom of γράφω ("write")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἐπερ(ωτηθεὶς)participle.sg.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω ("ask, consult")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὡ̣[μο]λ(όγησα)verb.1.sg.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) Φαῶφι κεnumeral κε (25).punctuation (not present in the original)
19 Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Polybios (TM Per 135623) Πολύβιοςnom, person's name, reference to Polybios (TM Per 135623) Μέλανοςgen, father's name, reference to Melas (TM Per 135627) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") προκίμ[εν]οςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐώνημαιverb.1.sg.pf.ind.mid of ὠνέομαι ("buy") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the")
20 προκιμέναςparticiple.pl.pf.mid.fem.acc of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") ἰδιωτικῆςadjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private") ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") τεσσεράκ[ον]ταnumeral τεσσαράκοντα ("forty")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐννέαnumeral ἐννέα ("nine") καὶcoordinator of καί ("and") βαλικῆς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βασιλικῆς: adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
21 ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") δώδεκαnumeral δώδεκα ("twelve") καὶcoordinator of καί ("and") τελέσωverb.1.sg.fut.ind.act of τελέω ("execute; pay") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") παντοῖαadjective.pl.neut.acc.pos of παντοῖος ("of all kinds") δημόσιαadjective.pl.neut.acc.pos of δημόσιος ("public") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the")
22 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") εὐτυχοῦςadjective.sg.fem.gen.pos of εὐτυχής ("fortunate") δεκά̣τηςadjective.sg.fem.gen.pos of δέκατος ("tenth")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰνδικτίονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκιταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Apollon (TM Per 135625)
23 Ἀπόλλωνnom, person's name, reference to Apollon (TM Per 135625) Ἰωάννουgen, father's name, reference to Ioannes (TM Per 135626) ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑ(πὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α(ὐτοῦ)demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γράμμ(ατα)noun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μὴadverb of μή ("not") εἰδ(ότος)participle.sg.pf.act.masc.gen of οἶδα ("know")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)