TM 19105
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.6.9578_1
1 [†]NA of _ (no translation available)→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐν]preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὀνόματ]ιnoun.sg.neut.dat of ὄνομα ("name")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") ·punctuation (not present in the original) Ἀβδέλλαςgen, person's name, reference to Abdallah (TM Per 411332) ἀμιρᾶςnoun.sg.masc.nom of ἀμιρᾶς ("emir (official)") μείζοσινadjective.pl.neut.dat.comp of μέγας ("big, great") Ψώφθεωςreference to Ψωφθις (TM Geo 7321: U20 - Sobthis Mikra (?)).punctuation (not present in the original) θελήσατεverb.2.pl.aor.imp.act of ἐθέλω ("want, to be willing") πωλῆσαιinfinitive.aor.act of πωλέω ("sell or offer for sale")
2 [Ἀμὲρ]inv, person's name, reference to Amīr (TM Per 408158) [υἱῷ]noun.sg.masc.dat of υἱός ("son")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἄσλαnom, father's name, reference to Asla (TM Per 408159) φυλ(ῇ)noun.sg.fem.dat of φυλή ("phyle, subdivision (priests, city)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Κουταreference to φυλὴ Κουτα (TM Geo 11712: Arabia? - Kouta Phyle) τριῶνnumeral.pl.neut.gen of τρεῖς ("three") νομισμ(ά)τ(ων)noun.pl.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χόρτονnoun.sg.masc.acc of χόρτος ("green crop, fodder") ἑκ(άσ)τ(ῳ)indefinite.sg.masc.dat of ἕκαστος ("each, every")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρου(ρῶν)noun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δύοnumeral δύο ("two") καὶcoordinator of καί ("and") στάβλονnoun.sg.neut.acc of στάβλον ("stable")
3 [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δ]απ[άν]ηνnoun.sg.fem.acc of δαπάνη ("cost, expense")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τριῶνnumeral.pl.fem.gen of τρεῖς ("three") παιλικ(ῶν)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πελικῶν: noun.pl.fem.gen of πελίκη (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἑκάστῳindefinite.sg.masc.dat of ἕκαστος ("each, every") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") μῆναnoun.sg.masc.acc of μείς ("month") ψωμίουnoun.sg.neut.gen of ψωμίον ("bread") ἀρτ(άβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Χ(οιὰ)κ λnumeral λ (30) ἰ(ν)δ(ικτίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") †NA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original)
sb.6.9578_2
4 δ(ιὰ)preposition διά ("through, because of")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τ(ῶν)article.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Σώ[φ]θε(ως)reference to Σωφθις (TM Geo 7321: U20 - Sobthis Mikra (?)) κωμικ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κωμητικὸς: adjective.sg.masc.nom.pos of κωμητικός ("of a village (kome)") νο(μισμάτων)noun.pl.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (καὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πα(λίκαι)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πελίκαι: noun.pl.fem.nom of πελίκη (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") †NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)