TM 19356
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
c.pap.gr.2.1.67
1 [...]NA of _ (no translation available) [βασιλ(ικῷ)]adjective.sg.masc.dat.pos of βασιλικός ("royal")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [γρα(μματεῖ)]noun.sg.masc.dat of γραμματεύς ("scribe, secretary")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διαδεχομ(ένῳ)participle.sg.pres.mid.masc.dat of διαδέχομαι ("act in replacement of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
2 [στρατηγίαν]noun.sg.fem.acc of στρατηγία ("office of nome governor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
3 [παρὰ]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Δημ]ητρίουgen, person's name, reference to Demetrios (TM Per 264066) Πεχβοοῦτοςgen, father's name, reference to Pechboous (TM Per 317534) Ψόϊτοςgen, grandfather's name, reference to Psais (TM Per 317535) ἀ̣π̣ὸ̣preposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [κώ]μ(ης)noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 [.....]ω̣ν̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ἐ̣π̣[ὶ]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπεὶ: conjunction ἐπεί ("since, because, when")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνεσ̣τ̣(ῶτι)participle.sg.pf.act.neut.dat of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ια̣numeral ια (11)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἔτει?)noun.sg.neut.dat of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἀδελφόςnoun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
5 [.]αςNA of _ (no translation available) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") α(ὐτῶν)demonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γονέωνnoun.pl.masc.gen of γονεύς ("parent") ἐτελεύτησενverb.3.sg.aor.ind.act of τελευτάω ("finish, die") τετε-participle.sg.pf.act.masc.nom of τελέω (""execute; pay"")
6 λεκὼςparticiple.sg.pf.act.masc.nom of τελέω (""execute; pay"") πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὑτοῦpersonal.sg.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") δημόσιαadjective.pl.neut.acc.pos of δημόσιος ("public"),punctuation (not present in the original) ἀξιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask") αὐ-demonstrative.sg.masc.acc of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
7 τὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") περιελεῖνinfinitive.aor.act of περιαιρέω ("cancel, strike off") ἐ̣κpreposition ἐκ ("from out of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") δημοσίωνadjective.pl.masc.gen.pos of δημόσιος ("public") λόγωνnoun.pl.masc.gen of λόγος ("word, account"),punctuation (not present in the original) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like")
8 καθ[ή]κ̣ειverb.3.sg.pres.ind.act of καθήκω ("fit; payments due (partic.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ὀμνύωverb.1.sg.pres.subj.act of ὄμνυμι ("swear") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") [κ]υρ[ί]ωνnoun.pl.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
9 Αὐτοκρατόρων̣ [Σεου]ήρου καὶcoordinator of καί ("and") Ἀ̣ν̣τω̣ν̣ί̣νου̣ καὶcoordinator of καί ("and")
10 Γέ̣τα Εὐσεβῶν Σεβαστῶν τύχηνnoun.sg.fem.acc of τύχη ("destiny, fortune") οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so") ἔχεινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have"),punctuation (not present in the original)
11 καὶcoordinator of καί ("and") μηδὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") διεψεῦσθαιinfinitive.pf.mid of διαψεύδω ("deceive").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ια̣numeral ια (11)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 Αὐτοκρατόρων Καισάρων Λουκίου Σεπτιμίου Σεουήρου
13 Εὐσεβοῦς Περτίνακος Ἀραβικοῦ Ἀδιαβηνικοῦ
14 Παρθικοῦ Μεγίστου καὶcoordinator of καί ("and") Μάρκου Αὐρηλίου Ἀντωνίνου
15 Εὐσεβοῦς Σεβαστῶν καὶcoordinator of καί ("and") Πουβλίου Σεπτιμίου Γέτα
16 Καίσαρος Σεβαστοῦ,punctuation (not present in the original) Μεσορὴ γnumeral γ ("three, third, thrice").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)