TM 19433
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.giss.33dupl
1 Αὐρήλ̣ιο̣ςnom, person's name, reference to Apollonios alias Eudaimon (TM Per 140672) Ἀπολλώνιοςnom, person's name, reference to Apollonios alias Eudaimon (TM Per 140672) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Εὐδαίμωνnom, person's name, reference to Apollonios alias Eudaimon (TM Per 140672) Δημητρίουgen, father's name, reference to Demetrios (TM Per 135888) Εὐδαίμονοςgen, grandfather's name, reference to Eudaimon (TM Per 135891)2 Ἑρμο̣π̣ολ(είτης)reference to Ἑρμοπολείτης (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein)) ἀναγρα(φόμενος)participle.sg.pres.mid.masc.nom of ἀναγράφω ("register")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") Πόλ(εως)reference to Πόλεως Ἀπηλιώτου (TM Geo 6814: U15 - Poleos Apeliotou Amphodon) Ἀπηλ(ιώτου)reference to Πόλεως Ἀπηλιώτου (TM Geo 6814: U15 - Poleos Apeliotou Amphodon) ἐπηκολούθηκαverb.1.sg.pf.ind.act of ἐπακολουθέω ("follow closely upon") τῇδεdemonstrative.sg.fem.dat of ὅδε ("this") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") διαγρα(φῇ)noun.sg.fem.dat of διαγραφή ("list; payment; certificate")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 καὶcoordinator of καί ("and") ἀ̣πέσ̣χονverb.1.sg.aor.ind.act of ἀπέχω ("receive")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") το[ῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀ̣δελφιοῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀδελφιδοῦ: noun.sg.masc.gen of ἀδελφιδέος ("nephew")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Αὐρηλίουgen, person's name, reference to Tithoetion alias Sarapammon (TM Per 186648) Τιθοητίωνοςgen, person's name, reference to Tithoetion alias Sarapammon (TM Per 186648) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and")
4 Σαρ[α]πάμμω̣νος \Ἑρμείνου/gen, father's name, reference to Herminos alias Achilleus alias Hermias (TM Per 140679) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἀχιλλέων* ἀναγρα(φομένου)participle.sg.pres.mid.masc.gen of ἀναγράφω ("register")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") Φρο(υρίου)reference to Φρουρίου Λιβός (TM Geo 7967: U15 - Phrouriou Libos Amphodon) Λιβὸςreference to Φρουρίου Λιβός (TM Geo 7967: U15 - Phrouriou Libos Amphodon) ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") λύσεωςnoun.sg.fem.gen of λύσις ("loosing, releasing, ransoming")
5 ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ὀφ[ε]ί[λ]ειverb.3.sg.pres.ind.act of ὀφείλω ("owe")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μ[ο]ιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") με̣τ̣ηλλαχυῖαparticiple.sg.pf.act.fem.nom of μεταλλάσσω ("change")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μήτηρnoun.sg.fem.nom of μήτηρ ("mother") Εὐδαιμονὶςnom, person's name, reference to Eudaimonis alias Phintys (TM Per 135886)
6 ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Φίντυ[ς] κ̣[ατὰ]preposition κατά ("downwards, against")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διαγρα(φὴν)noun.sg.fem.acc of διαγραφή ("list; payment; certificate")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τραπέζηςnoun.sg.fem.gen of τράπεζα ("bank, table") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") κθnumeral κθ (29) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") Κομμόδου
7 μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month") Με̣χεὶρ αnumeral α ("to be moistened") ν̣[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [κε]φαλαίουadjective.sg.neut.gen.pos of κεφάλαιος ("capital, sum")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") ταλάντουnoun.sg.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)") ἑνὸςnumeral.sg.masc.gen of εἷς ("into") τόκουnoun.sg.masc.gen of τόκος ("interest")
8 τριω̣β̣ο̣λ̣ε̣ί̣ο̣υadjective.sg.masc.gen.pos of τριωβολεῖος ("amounting to three obols")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ψιλ[ο]ῦadjective.sg.masc.gen.pos of ψιλός ("bare; building ground (psilos topos)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") χιλείας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χιλίας: numeral.pl.fem.acc of χίλιοι ("thousand") διακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of διακόσιοι ("two hundred")
9 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ασ̣numeral Ας (1200)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ[εθ]ʼpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἃςrelative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") ἔσχονverb.3.pl.aor.ind.act of ἔχω ("to have") διὰpreposition διά ("through, because of") χιρὸς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρὸς: noun.sg.fem.gen of χείρ ("hand") καὶcoordinator of καί ("and") μεθʼpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") ἃςrelative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)")
10 ἐχ[α]ρ̣ι̣σάμη̣[ν]verb.1.sg.aor.ind.mid of χαρίζω ("do a favour")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed οὐadverb of οὐ ("not") μετελ[εύσο]μαιverb.1.sg.fut.ind.mid of μετέρχομαι ("prosecute")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κατʼpreposition κατά ("downwards, against") οὐδέν̣αindefinite.sg.masc.acc of οὐδείς ("no-one, nothing")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τρ[όπο]νnoun.sg.masc.acc of τρόπος ("way, manner")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
11 εἰς̣preposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only περίλυσι̣[ν]noun.sg.fem.acc of περίλυσις ("cancellation")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τ]ῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed α̣(ὐτῆς)demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διαγρα(φῆς)noun.sg.fem.gen of διαγραφή ("list; payment; certificate")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") διʼpreposition διά ("through, because of") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") δι̣αστο̣λῶνnoun.pl.fem.gen of διαστολή ("distribution")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 καὶcoordinator of καί ("and") ἧς̣relative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρήνε̣γκ[α]verb.1.sg.aor.ind.act of παραφέρω ("bring to")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνεχυιρασίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνεχυρασίας: noun.sg.fem.gen of ἐνεχυρασία ("surety") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") διεληλυθοῖτι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διεληλυθότι: participle.sg.pf.act.neut.dat of διέρχομαι ("go through") ἔτει ⟦ετθι⟧noun.sg.neut.dat of ἔτος ("year")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe καὶcoordinator of καί ("and") οὐδὲνindefinite.sg.neut.acc of οὐδείς ("no-one, nothing")
13 ἀλλ̣ήλοιςpersonal.pl.masc.dat of ἀλλήλων ("of one another")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐν[κ]α̣λ̣[οῦ]μ̣ενverb.1.pl.pres.ind.act of ἐγκαλέω ("accuse")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") ὄντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") οὗrelative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") θέμεθα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐθέμεθα: verb.1.pl.aor.ind.mid of τίθημι ("set, put") ἐγώpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") τεcoordinator of τε ("both ... and") καὶcoordinator of καί ("and")
14 ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") μήτηρnoun.sg.fem.nom of μήτηρ ("mother") αὐ[το]ῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σ̣υμφώνουadjective.sg.neut.gen.pos of σύμφωνος ("in agreement")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γράμματοςnoun.sg.neut.gen of γράμμα ("what is written, letter") <ἐπὶ>preposition ἐπί ("upon, on")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor το[ῦ]article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed α(ὐτοῦ)demonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κθnumeral κθ (29) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τῦβι ὡςconjunction ὡς ("so (that), like")
15 πε̣ρ̣ιέχειverb.3.sg.pres.ind.act of περιέχω ("encompass")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ε̣numeral ε (5)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Αὐτοκράτορος Καίσαρος Μάρκου Αὐρηλίου
16 Ἀν̣[τ]ωνί̣[ν]ου Ε̣ὐσεβοῦς Εὐτυχοῦς καὶcoordinator of καί ("and") Μάρκου Αὐρηλίου
17 Ἀλ[ε]ξάν[δ]ρου Καίσαρος Σεβαστῶν Τῦβι θnumeral θ (9).punctuation (not present in the original) Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Apollonios alias Eudaimon (TM Per 140672) Ἀπολ-nom, reference to Apollonios alias Eudaimon (TM Per 140672)
18 λώ̣ν̣ι̣οςnom, reference to Apollonios alias Eudaimon (TM Per 140672) [ὁ]article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") Εὐδαίμ[ω]ν Δημητρίουgen, father's name, reference to Demetrios (TM Per 135888) ἔσχονverb.1.sg.aor.ind.act of ἔχω ("to have") καὶcoordinator of καί ("and") περιέλυσαverb.1.sg.aor.ind.act of περιλύω ("cancel (a loan)") καὶcoordinator of καί ("and") οὐδὲνindefinite.sg.neut.acc of οὐδείς ("no-one, nothing")
19 ἐ̣ν̣[καλῶ]verb.1.sg.pres.ind.act of ἐγκαλέω ("accuse")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὡ[ς]conjunction ὡς ("so (that), like")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [π]ρ̣ό̣κε̣ι̣[ται]verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Α]ὐ̣ρήλιοςnom, person's name, reference to Tithoetion alias Sarapammon (TM Per 186648) Τιθοητίωνnom, person's name, reference to Tithoetion alias Sarapammon (TM Per 186648) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Σαραπάμμωνnom, person's name, reference to Tithoetion alias Sarapammon (TM Per 186648) ἐξω-verb.1.sg.aor.ind.act of ἐξοδιάζω (""spend"")
20 δί[ασα]verb.1.sg.aor.ind.act of ἐξοδιάζω (""spend"") ὡ[ς]conjunction ὡς ("so (that), like")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed π̣ρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)