TM 19508
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.ryl.2.122
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 [......]ρ̣ησενNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κατ[...]ωνNA of _ (no translation available) ἅλ̣ω̣noun.sg.fem.acc of ἅλως ("threshing-floor")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]NA of _ (no translation available) ἅλωnoun.sg.fem.gen of ἅλως ("threshing-floor")
3 [δημο]σ̣ίαςadjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") προκ[ε]ιμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
4 [Τισ]ί̣χεωςreference to Τισιχις (TM Geo 7610: U15 - Tisichis) συνκομισάμενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of συγκομίζω ("gather") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") πλεῖσ-adjective.pl.neut.acc.sup of πολύς (""many"")
5 [τα]adjective.pl.neut.acc.sup of πολύς (""many"") [μ]έρηnoun.pl.neut.acc of μέρος ("part, share")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐκβάσεωςnoun.sg.fem.gen of ἔκβασις ("way out of") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἐδαφῶνnoun.pl.neut.gen of ἔδαφος ("ground; lands").punctuation (not present in the original)
6 [διὸ]adverb of διό ("therefore")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀξιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask"),punctuation (not present in the original) ἐάνconjunction ἐάν ("if") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") δόξῃverb.3.sg.aor.subj.act of δοκέω ("seem (good)"),punctuation (not present in the original) κελεῦσαιinfinitive.aor.act of κελεύω ("order, urge") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the")
7 προεστῶσει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προεστῶσι: participle.pl.pf.act.masc.dat of προΐστημι ("direct, be in charge of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") νομοφύλακιnoun.sg.masc.dat of νομοφύλαξ ("guardian of the law (policeman)")
8 καὶcoordinator of καί ("and") πρ[ε]σβυτέροιςadjective.pl.masc.dat.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐπαναγκάσαιinfinitive.aor.act of ἐπαναγκάζω ("compel by force") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") τούτουdemonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that")
9 πατέ[ρ]αnoun.sg.masc.acc of πατήρ ("father")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ψενεμγέαacc, person's name, reference to Psenemieus (TM Per 361979) ἀντιλαμβάνεσθαιinfinitive.pres.mid of ἀντιλαμβάνω ("receive instead of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
10 ἐπιλοίπουadjective.sg.fem.gen.pos of ἐπίλοιπος ("still left, remaining") ἅλωnoun.sg.fem.gen of ἅλως ("threshing-floor") καὶcoordinator of καί ("and") ἀποκαταστῆσαίinfinitive.aor.act of ἀποκαθίστημι ("restore") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ὀφει-participle.pl.pres.mid.neut.acc of ὀφείλω (""owe"")
11 λόμ[ε]ναparticiple.pl.pres.mid.neut.acc of ὀφείλω (""owe"") πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") κἀμὲ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") personal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") δύνασθαιinfinitive.pres.mid of δύναμαι ("to be able, can") ἀπο-infinitive.aor.pass of ἀποκρίνω (""answer"")
12 κριθῆναιinfinitive.aor.pass of ἀποκρίνω (""answer"") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") δημοσίωιadjective.sg.neut.dat.pos of δημόσιος ("public"),punctuation (not present in the original) ἵνʼconjunction ἵνα ("so that") ὦverb.1.sg.pres.subj.act of εἰμί ("to be") βεβοηθημένηparticiple.sg.pf.mid.fem.nom of βοηθέω ("help").punctuation (not present in the original)
13 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11) Αὐτοκράτορος Καίσαρος Τραιανοῦ Ἁδριανοῦ
14 Σεβαστοῦ Ἐπεὶφ καnumeral κα (21).punctuation (not present in the original) Ἑρμιόνηnom, person's name, reference to Hermione (TM Per 361980) Διονυσίουgen, father's name, reference to Dionysios (TM Per 361981)
15 διὰpreposition διά ("through, because of") Μηνοδώρουgen, person's name, reference to Menodoros (TM Per 361982) φροντιστοῦnoun.sg.masc.gen of φροντιστής ("house-steward, bailiff") ἐπιδέδωκαverb.1.sg.pf.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver").punctuation (not present in the original)
16 Κορνήλιοςnom, person's name, reference to Cornelius (TM Per 361983) νομοφύλ(ακι)noun.sg.masc.dat of νομοφύλαξ ("guardian of the law (policeman)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original) λαβὼνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of λαμβάνω ("take")
17 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") πιττάκιονnoun.sg.neut.acc of πιττάκιον ("tablet for writing on; group of farmers") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἀκόλου-adjective.sg.neut.acc.pos of ἀκόλουθος (""conforming, following; accordingly (adverb)"")
18 θονadjective.sg.neut.acc.pos of ἀκόλουθος (""conforming, following; accordingly (adverb)"") ποίειverb.2.sg.pres.imp.act of ποιέω ("make, do").punctuation (not present in the original)
19 Πετρεψόιςnom, person's name, reference to Petrepsois (TM Per 361984) Ταπνούβεοςgen, father's name, reference to Tapnoubis (TM Per 361985) νομοφύλ(αξ)noun.sg.masc.nom of νομοφύλαξ ("guardian of the law (policeman)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
20 Τισίχεωςreference to Τισιχις (TM Geo 7610: U15 - Tisichis) ἐπηκολούθηκαverb.1.sg.pf.ind.act of ἐπακολουθέω ("follow closely upon") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") προκ(ειμένῃ)participle.sg.pres.act.fem.dat of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἅλῳnoun.sg.fem.dat of ἅλως ("threshing-floor")
21 καὶcoordinator of καί ("and") ἐξέβησανverb.3.pl.aor.ind.act of ἐκβαίνω ("step out of or off") μόναι ⟦μονη⟧adjective.pl.fem.nom.pos of μόνος ("alone")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρτάβαιnoun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba") δύοnumeral δύο ("two")
22 τρίτονadjective.sg.neut.nom.pos of τρίτος ("third") δωτέκατον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δωδέκατον: adjective.sg.neut.nom.pos of δωδέκατος ("twelfth") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) Τύραν-nom, reference to Tyrannos (TM Per 361986)
23 νοςnom, reference to Tyrannos (TM Per 361986) Ἡφαιστίωνοςgen, father's name, reference to Hephaistion (TM Per 361987) ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") διὰpreposition διά ("through, because of")
24 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μὴadverb of μή ("not") εἰδέναιinfinitive.pf.act of οἶδα ("know") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)