TM 2040
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.4.352_1
1 Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet") Ἀρτεμίδωροςnom, person's name, reference to Artemidoros (TM Per 1136).punctuation (not present in the original) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἔργαnoun.pl.neut.acc of ἔργον ("work") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἔνκαυταadjective.pl.neut.acc.pos of ἔνκαυτος (no translation available)2 τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") μέσωιadjective.sg.neut.dat.pos of μέσος ("middle") διαπώλειverb.3.sg.impf.ind.act of διαπωλέω ("sell publicly"),punctuation (not present in the original) ἵναconjunction ἵνα ("so that") ὠφεληθω[..]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὠφεληθῶσι?: verb.3.pl.aor.subj.pass of ὠφελέω ("help") ·punctuation (not present in the original) ἐμο̣ὶ̣personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 γὰρparticle γάρ ("for") ἱκανὸςadjective.sg.masc.nom.pos of ἱκανός ("sufficient") (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἡμέρανnoun.sg.fem.acc of ἡμέρα ("day") ε[...]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 νονGAP of _ (no translation available).punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") οἴνωιnoun.sg.masc.dat of οἶνος ("wine") γάρparticle γάρ ("for") εἰσινverb.3.pl.pres.ind.act of εἰμί ("to be") καὶcoordinator of καί ("and") ἐμ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐν: preposition ἐν ("in") πόρναιςnoun.pl.fem.dat of πόρνη ("harlot, prostitute") διὰpreposition διά ("through, because of") παντόςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all") ·punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and")
5 πρώηνadverb of πρῴην ("the day before yesterday, long ago") ἐνpreposition ἐν ("in") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἀπεγδόσειnoun.sg.fem.dat of ἄπεγδοσις (no translation available) τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἔργωνnoun.pl.neut.gen of ἔργον ("work") βουλομένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of βούλομαι ("want") ποι-infinitive.pres.act of ποιέω (""make, do"")
6 εῖνinfinitive.pres.act of ποιέω (""make, do"") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") πλεῖόνadjective.sg.neut.acc.comp of πολύς ("many") τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") αἰσθόμενοιparticiple.pl.aor.mid.masc.nom of αἰσθάνομαι ("perceive") ἐπαρώινησαμ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπαρώινησαν: verb.3.pl.aor.ind.act of παροινέω ("behave ill at wine, play drunken tricks") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") τρεῖςnumeral.pl.masc.nom of τρεῖς ("three")
7 καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") αὐτάdemonstrative.pl.neut.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἤγαγονverb.3.pl.aor.ind.act of ἄγω ("lead").punctuation (not present in the original) δέομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) εἴconjunction εἰ ("if") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") δοκεῖverb.3.sg.pres.ind.act of δοκέω ("seem (good)"),punctuation (not present in the original) βοιή-asterisk indicates error or non-standard form for the correct βοήθησόν: verb.2.sg.aor.imp.act of βοηθέω (""help"")
8 θησόμ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βοήθησόν: verb.2.sg.aor.imp.act of βοηθέω (""help"") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) ἵναconjunction ἵνα ("so that") μὴadverb of μή ("not") πάλινadverb of πάλιν ("back, again") συμβαίνηιverb.3.sg.pres.subj.act of συμβαίνω ("occur, happen") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἔργαnoun.pl.neut.acc of ἔργον ("work") προσ̣-participle.sg.pres.mid.masc.dat of προσπορεύομαι (""go to, approach"")
9 πορευομένωιparticiple.sg.pres.mid.masc.dat of προσπορεύομαι (""go to, approach"") παροινεῖσθαιinfinitive.pres.mid of παροινέω ("behave ill at wine, play drunken tricks").punctuation (not present in the original) εὐτύχειverb.2.sg.pres.imp.act of εὐτυχέω ("to be prosperous").punctuation (not present in the original)
psi.4.352_2
10 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λβnumeral λβ (32),punctuation (not present in the original) Φαμενὼθ κβnumeral κβ (22).punctuation (not present in the original)
11 Ἀρτεμίδωροςnom, person's name, reference to Artemidoros (TM Per 1136) ἐνκαυτήςnoun.sg.masc.nom of ἐνκαυτής (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)