TM 2072
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.4.388_1
1 [---]NA of _ (no translation available) [Μ]ακεδώνreference to Μακεδών (TM Geo 1279: Macedonia - Macedonia)2 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) χωματικόνadjective.sg.neut.nom.pos of χωματικός ("connected with dykes, dyke tax (neuter)") ιγnumeral ιγ (13) ἁλικ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἁλικῶν: noun.pl.fem.gen of ἁλική ("salt tax") αnumeral α ("to be moistened")
3 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") χωματικόνadjective.sg.neut.nom.pos of χωματικός ("connected with dykes, dyke tax (neuter)") ιαnumeral ια (11) (τετρώβολον)noun.sg.neut.nom of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἁλικ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἁλικῶν: noun.pl.fem.gen of ἁλική ("salt tax") αnumeral α ("to be moistened")
4 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) χωματικόνadjective.sg.neut.nom.pos of χωματικός ("connected with dykes, dyke tax (neuter)") ιϛnumeral ιϛ (16) (τετρώβολον)noun.sg.neut.nom of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἁλικῶνnoun.pl.fem.gen of ἁλική ("salt tax") αnumeral α ("to be moistened")
5 στεφάνουnoun.sg.masc.gen of στέφανος ("crown") γnumeral γ ("three, third, thrice") (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λθnumeral λθ (39) ναῦλονnoun.sg.neut.acc of ναῦλον ("freight") κριθῶ̣νnoun.pl.fem.gen of κριθή ("barley")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened") (ὀβολοὺς)noun.pl.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) τέ(ταρτον)adjective.sg.neut.acc.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
7 τελῶνnoun.pl.neut.gen of τέλος ("end; tax; payment") πορείαςnoun.pl.fem.acc of πορεία ("journey, caravan, inspection") ιnumeral ι (10) (τετρώβολον)noun.sg.neut.nom of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μέμφεωςreference to Μεμφις (TM Geo 1344: L01 - Memphis) βnumeral β (2)
8 ποιητα̣ῖ̣ςnoun.pl.masc.dat of ποιητής ("poet")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χαλκοῦnoun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze") (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
9 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξαnumeral ξα (61) (ἡμιωβέλιον)noun.sg.neut.acc of ἡμιωβέλιον ("half-obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέ(ταρτον)adjective.sg.neut.acc.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
10 καὶcoordinator of καί ("and") σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") φυλακιτικὸνadjective.sg.neut.acc.pos of φυλακιτικός ("pertaining to police")
11 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) πυ(ροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") βnumeral β (2) δ´numeral δ´ (1/4) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λθnumeral λθ (39) βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2)
12 ἰατρικὸνadjective.sg.neut.nom.pos of ἰατρικός ("of or for a physician") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") δnumeral δ (4) ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8)
13 κρ(ιθῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") Ἀλεξανδρείαιreference to Ἀλεξάνδρεια (TM Geo 100: L00 - Alexandria) (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) ποιηταῖςnoun.pl.masc.dat of ποιητής ("poet") ?numeral ? (1/2)
14 Θηβαίδοςreference to Θηβαίς (TM Geo 2982: U - Thebais) τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") δnumeral δ (4) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πυ(ροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) κρ(ιθῶν)noun.pl.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10)
15 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πυ(ροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κηnumeral κη (28) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) κρ(ιθῶν)noun.pl.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιζnumeral ιζ (17)
16 Λεοντίσκοςnom, person's name, reference to Leontiskos (TM Per 2334) Ἀνδρονίκουgen, father's name, reference to Andronikos (TM Per 802)
17 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) χωματικόνadjective.sg.neut.nom.pos of χωματικός ("connected with dykes, dyke tax (neuter)") ιϛnumeral ιϛ (16) (τετρώβολον)noun.sg.neut.nom of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
18 ἁλικῶνnoun.pl.fem.gen of ἁλική ("salt tax") γnumeral γ ("three, third, thrice") (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιθnumeral ιθ (19) (τετρώβολον)noun.sg.neut.nom of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
19 ποιηταῖςnoun.pl.masc.dat of ποιητής ("poet") χαλκοῦnoun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze") (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
20 καὶcoordinator of καί ("and") σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") φυλακιτικόνadjective.sg.masc.acc.pos of φυλακιτικός ("pertaining to police") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") δnumeral δ (4)
21 πυρῶνnoun.pl.masc.gen of πυρός ("wheat") (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [γ]numeral γ ("three, third, thrice")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (γίνονται?)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12)
22 ἰατρικὸνadjective.sg.masc.acc.pos of ἰατρικός ("of or for a physician") αὐτῶν̣demonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8)
23 Θηβαίδοςreference to Θηβαίς (TM Geo 2982: U - Thebais) πυ(ροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) κρ(ιθῶν)noun.pl.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10)
24 Ἀλεξανδρείαςreference to Ἀλεξάνδρεια (TM Geo 100: L00 - Alexandria) κρ(ιθῶν)noun.pl.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7)
25 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πυ(ροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30) ?numeral ? (1/2) κρ(ιθῶν)noun.pl.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιζnumeral ιζ (17)
26 περὶpreposition περί ("about") Ἡφαιστιάδαreference to Ἡφαιστιάς (TM Geo 766: 00a - Hephaistias)
27 Λάαγοςnom, person's name, reference to Laagos (TM Per 2322) Εὐχάρουςgen, father's name, reference to Euchares (TM Per 1733)
28 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) χωματικόνadjective.sg.neut.acc.pos of χωματικός ("connected with dykes, dyke tax (neuter)") ιnumeral ι (10) ἁλικῶνnoun.pl.fem.gen of ἁλική ("salt tax") αnumeral α ("to be moistened")
29 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") χωματικόνadjective.sg.neut.nom.pos of χωματικός ("connected with dykes, dyke tax (neuter)") ιγnumeral ιγ (13) (διώβολον)noun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἁλικῶνnoun.pl.fem.gen of ἁλική ("salt tax") γnumeral γ ("three, third, thrice")
30 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) χωματικόνadjective.sg.masc.acc.pos of χωματικός ("connected with dykes, dyke tax (neuter)") ζnumeral ζ (7) (ὀβολὸν)noun.sg.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἁλικῶνnoun.pl.fem.gen of ἁλική ("salt tax") αnumeral α ("to be moistened")
31 στεφ[ά]νουnoun.sg.masc.gen of στέφανος ("crown")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δnumeral δ (4) {(γίνονται)}NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor {[....]}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor
32 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λθnumeral λθ (39) χωματικόνadjective.sg.neut.acc.pos of χωματικός ("connected with dykes, dyke tax (neuter)") θnumeral θ (9) ἁλικῶνnoun.pl.fem.gen of ἁλική ("salt tax") βnumeral β (2) (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
33 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ναnumeral να (51)
34 καὶcoordinator of καί ("and") σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") φυλακιτικόνadjective.sg.neut.acc.pos of φυλακιτικός ("pertaining to police")
35 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λθnumeral λθ (39) βnumeral β (2) γ´numeral γ´ (1/3)
36 ἰατρικὸνadjective.sg.neut.nom.pos of ἰατρικός ("of or for a physician") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") δnumeral δ (4) ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8)
37 ἀνιππίαςnoun.pl.fem.acc of ἀνιππία ("tax paid in lieu of service in cavalry") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρκεnumeral ρκε (125) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λθnumeral λθ (39) (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρκεnumeral ρκε (125)
38 ποιηταῖςnoun.pl.masc.dat of ποιητής ("poet") ?numeral ? (1/2) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πυ(ροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σξϛnumeral σξϛ (266) ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3)
psi.4.388_2
39 ἐστὶνverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") ἐκφόριονnoun.sg.neut.nom of ἐκφόριον ("rent paid in kind") πυ(ροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σnumeral ς (200)
40 εἰςpreposition εἰς ("into") τοῦτʼdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") ἔχειverb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
41 χαλκοῦnoun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze") ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver") αἳrelative.pl.fem.nom of ὅς ("who, what (relative)") πυ(ροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver")
42a @^interlinear^καὶ@coordinator of καί ("and") @^interlinear^ἐγγύη@noun.sg.fem.nom of ἐγγύη ("pledge, security") @^interlinear^Ἱπποσθένους@gen, person's name, reference to Hipposthenes (TM Per 2107) @^interlinear^Ἀθηναίου̣@ @^interlinear^πυ(ροῦ)@noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated @^interlinear^με@numeral ἐγώ ("I, me") @^interlinear^@NA of _ (no translation available)
42 καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") βασιλικὸνadjective.sg.neut.acc.pos of βασιλικός ("royal")
43 δεῖverb.3.sg.pres.ind.act of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") τάξασθαιinfinitive.aor.mid of τάσσω ("appoint, order") χαλ(κοῦ)noun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξαnumeral ξα (61) (ὀβολὸν)noun.sg.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
44 καὶcoordinator of καί ("and") ἀλαγή*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀλλαγή: noun.sg.fem.nom of ἀλλαγή ("change; agio") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) (διώβολον)noun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated {ξ}NA of _ (60)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor {\[.]ζ/}NA of _ (17/)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξζnumeral ξζ (67) (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
45 καὶcoordinator of καί ("and") πυρῶνnoun.pl.masc.gen of πυρός ("wheat") [....]NA of _ (no translation available)
46 καὶcoordinator of καί ("and") κριθῶνnoun.pl.fem.gen of κριθή ("barley") ιζnumeral ιζ (17)
47 καὶcoordinator of καί ("and") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἀθηναίο(υ)gen, person's name, reference to Athenaios (TM Per 636) ἐγ̣γ̣ύ̣η̣ς̣noun.sg.fem.gen of ἐγγύη ("pledge, security")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
48 μεμέτρηταιverb.3.sg.pf.ind.mid of μετρέω ("measure, pay (grain)") πυ(ροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7)
49 ὀλυρῶνnoun.pl.fem.gen of ὄλυρα ("emmer wheat") μ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αἳrelative.pl.fem.nom of ὅς ("who, what (relative)") κρ(ιθῶν)noun.pl.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated η̣numeral η (8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αἳrelative.pl.fem.nom of ὅς ("who, what (relative)") πυ(ροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks")
50 ε̣[...]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πυ(ροῦ)verb.2.sg.pres.imp.mid of πυρόω ("burn with fire")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρλβnumeral ρλβ (132)
51 καὶcoordinator of καί ("and") ἃrelative.pl.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") δεῖverb.3.sg.pres.ind.act of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") τάξασθαιinfinitive.aor.mid of τάσσω ("appoint, order") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the")
52 βασιλικὸνadjective.sg.neut.acc.pos of βασιλικός ("royal") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") σζnumeral σζ (207) (τριωβόλου)noun.sg.neut.gen of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33) (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
53 αἳrelative.pl.fem.nom of ὅς ("who, what (relative)") πυ(ροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγ̣numeral λγ (33)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2)
54 εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") αὐτὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πυ(ροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρξεnumeral ρξε (165) ?numeral ? (1/2)
55 (λοιπαὶ)adjective.pl.fem.nom.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πυ(ροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λδnumeral λδ (34) ?numeral ? (1/2)
56 ἐγράφηverb.3.sg.aor.ind.pass of γράφω ("write") Ἥρωιdat, person's name, reference to Horos (TM Per 1908) Ἄραβιreference to Ἄραψ (TM Geo 281: Arabia - Arabia) ἀποδοῦναιinfinitive.aor.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")
57 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") φόρουnoun.sg.neut.gen of φόρος ("tax, renrt") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") προβάτωνnoun.pl.neut.gen of πρόβατον ("sheep")
58 χαλκοῦnoun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze") (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λδ̣numeral λδ (34)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
59 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) Χοίαχ ιζ̣numeral ιζ (17)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
60 Ὥρωιdat, person's name, reference to Horos (TM Per 4092) ἀφʼpreposition ἀπό ("from") οὗrelative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐτάξωverb.1.sg.aor.subj.act of ἐτάζω ("examine, test") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") οἴσεινinfinitive.fut.act of φέρω ("carry, bear") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὴ̣νarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ιεnumeral ιε (15)
61 ἀρίθμησονverb.2.sg.aor.imp.act of ἀριθμέω ("number, count") διʼpreposition διά ("through, because of") Ἀσκληπιάδουgen, person's name, reference to Asklepiades (TM Per 1194) [.]NA of _ (no translation available)
62 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") λοιπὸνadjective.sg.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐκφορίουnoun.sg.neut.gen of ἐκφόριον ("rent paid in kind") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λδnumeral λδ (34) (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)