TM 20760
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.1.101
1 ἐμίσθωσενverb.3.sg.aor.ind.act of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") Διονυσίαnom, person's name, reference to Dionysia (TM Per 137088) Χαιρήμ[ον]οςgen, father's name, reference to Chairemon (TM Per 137089) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")2 κ[υ]ρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") Ἀπίωνοςgen, person's name, reference to Apion alias Dionysios (TM Per 136883) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Διονυσίουgen, person's name, reference to Apion alias Dionysios (TM Per 136883) Διογέ-gen, reference to Diogenes (TM Per 136884)
3 ν̣ο̣υ̣ς̣gen, reference to Diogenes (TM Per 136884),punctuation (not present in the original) ἀμφότεροιadjective.pl.masc.nom.pos of ἀμφότερος ("both") ἀπʼpreposition ἀπό ("from") Ὀξυρύγχωνreference to Ὀξυρύγχων πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city"),punctuation (not present in the original) Ψενα-dat, reference to Psenamounis (TM Per 137095)
4 μούνειdat, reference to Psenamounis (TM Per 137095) Θώνιοςgen, father's name, reference to Thoonis (TM Per 137096) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Σεοήριοςgen, mother's name, reference to Severus (TM Per 137097) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Πακέρ-reference to Πακερκη (TM Geo 1561: U19 - Pakerke [Apeliotou] (Girga))
5 κηreference to Πακερκη (TM Geo 1561: U19 - Pakerke [Apeliotou] (Girga)) ἀπηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east") τοπαρχίαςnoun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district"),punctuation (not present in the original) Πέρσῃreference to Πέρσης (TM Geo 1704: Persis - Persis) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)"),punctuation (not present in the original)
6 εἰςpreposition εἰς ("into") ἔτηnoun.pl.neut.acc of ἔτος ("year") ἓξnumeral ἕξ ("six") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") ἕκτουadjective.sg.neut.gen.pos of ἕκτος ("sixth") ἔτ[ους]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
7 Ἀντωνείνου Καίσαρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian"),punctuation (not present in the original) τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ὑπαρχού-participle.pl.pres.act.fem.acc of ὑπάρχω (""be available; property (participle)"")
8 σαςparticiple.pl.pres.act.fem.acc of ὑπάρχω (""be available; property (participle)"") αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and") πρ[ογ]εωργουμέναςparticiple.pl.pres.mid.fem.acc of προγεωργέω ("cultivate earlier or already")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ψενα-gen, reference to Psenamounis (TM Per 137095)
9 μούνιοςgen, reference to Psenamounis (TM Per 137095) καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ἑτέρανindefinite.sg.fem.acc of ἕτερος ("the other (of two)") μίσθωσινnoun.sg.fem.acc of μίσθωσις ("lease, rent") ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") τριά-numeral τριάκοντα (""thirty"")
10 κονταnumeral τριάκοντα (""thirty"") ὀκτώnumeral ὀκτώ ("eight"),punctuation (not present in the original) ὥστεconjunction ὥστε ("so that") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") μὲνparticle μέν ("indeed") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") τακτὰadjective.pl.neut.acc.pos of τακτός ("ordered, prescribed")
11 ἔτηnoun.pl.neut.acc of ἔτος ("year") πέντεnumeral πέντε ("five") σπεῖραιinfinitive.aor.act of σπείρω ("sow") καὶcoordinator of καί ("and") ξυλαμῆσαιinfinitive.aor.act of ξυλαμάω ("sow, plant") οἷςrelative.pl.masc.dat of ὅς ("who, what (relative)") ἐὰνconjunction ἐάν ("if")
12 αἱρῆταιverb.3.sg.pres.subj.mid of αἱρέω ("take with the hand, lift up") χωρὶςpreposition χωρίς ("except, separately") ἰσάτεωςnoun.sg.fem.gen of ἴσατις ("woad") καὶcoordinator of καί ("and") ὀχομενίουnoun.sg.neut.gen of ὀχομένιον (no translation available),punctuation (not present in the original)
13 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") ἐσχάτῳadjective.sg.masc.dat.pos of ἔσχατος ("last, worst") ἐνιαυτῷnoun.sg.masc.dat of ἐνιαυτός ("year") ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") σπεῖραιinfinitive.aor.act of σπείρω ("sow")
14 καὶcoordinator of καί ("and") ξυλαμῆσαιinfinitive.aor.act of ξυλαμάω ("sow, plant") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") διὰpreposition διά ("through, because of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") προτέραςadjective.sg.fem.gen.pos of πρότερος ("before, earlier") μισ-noun.sg.fem.gen of μίσθωσις (""lease, rent"")
15 θώσεωςnoun.sg.fem.gen of μίσθωσις (""lease, rent"") δηλουμένοιςparticiple.pl.pres.mid.masc.dat of δηλέομαι ("make visible or manifest, show, exhibit") ποιῆσαιinfinitive.aor.act of ποιέω ("make, do") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
16 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐσχάτῳadjective.sg.masc.dat.pos of ἔσχατος ("last, worst") ἐνιαυτῷnoun.sg.masc.dat of ἐνιαυτός ("year") γένεσιnoun.pl.neut.dat of γένος ("race, kind"),punctuation (not present in the original) ἐκφορίουnoun.sg.neut.gen of ἐκφόριον ("rent paid in kind")
17 τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") ὅλωνadjective.pl.fem.gen.pos of ὅλος ("whole") ἀρουρῶνnoun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἑξαετίανnoun.sg.fem.acc of ἑξαετία ("term of six years") κα-preposition κατά (""downwards, against"")
18 τʼpreposition κατά (""downwards, against"") [ἔ]τοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀποτακτοῦadjective.sg.masc.gen.pos of ἀπότακτος ("fixed rent") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρταβῶνnoun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba") ἑκα-numeral ἑκατόν (""a hundred"")
19 τ[ὸν]numeral ἑκατόν (""a hundred"") ἐνενήκονταnumeral ἐνενήκοντα ("ninety"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") σπονδῆςnoun.sg.fem.gen of σπονδή ("drink-offering") ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") κ[α]-preposition κατά (""downwards, against"")
20 τʼpreposition κατά (""downwards, against"") [ἔτο]ςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δραχμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)") δέκαnumeral δέκα ("ten") δύοnumeral δύο ("two"),punctuation (not present in the original) ἀκίνδυναadjective.pl.neut.nom.pos of ἀκίνδυνος ("free from risk") πάν-indefinite.pl.neut.nom of πᾶς (""all"")
21 τ[α]indefinite.pl.neut.nom of πᾶς (""all"") παντὸςindefinite.sg.masc.gen of πᾶς ("all") κινδύνουnoun.sg.masc.gen of κίνδυνος ("danger, risk"),punctuation (not present in the original) τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") δημοσίωνadjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος ("public") ὄν-participle.pl.pres.act.neut.gen of εἰμί (""to be"")
22 τωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of εἰμί (""to be"") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") μεμισθωκυῖανparticiple.sg.pf.act.fem.acc of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)"),punctuation (not present in the original) ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") κυριεύεινinfinitive.pres.act of κυριεύω ("to be master of")
23 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") καρπῶνnoun.pl.masc.gen of καρπός ("fruit, crop") ἕωςpreposition ἕως ("until") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") ὀφειλόμεναparticiple.pl.pres.mid.neut.acc of ὀφείλω ("owe") κο-verb.3.sg.aor.subj.mid of κομίζω (""deliver, receive"")
24 μίσηταιverb.3.sg.aor.subj.mid of κομίζω (""deliver, receive"").punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δέcoordinator of δέ ("but") τιςindefinite.sg.comm.nom of τις ("who? which?") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") ἑξῆςadverb of ἑξῆς ("next") ἔτεσιnoun.pl.neut.dat of ἔτος ("year")
25 ἄβροχοςadjective.sg.masc.nom.pos of ἄβροχος ("not inundated") γένηταιverb.3.sg.aor.subj.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"),punctuation (not present in the original) παραδεχθήσεταιverb.3.sg.fut.ind.pass of παραδείκνυμι (" indicate") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
26 μεμισθωμένῳparticiple.sg.pf.mid.masc.dat of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)"),punctuation (not present in the original) ὃςrelative.sg.masc.nom of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") βεβαιουμένη[ς]participle.sg.pres.mid.fem.gen of βεβαιόω ("guarantee, confirm")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
27 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μισθώσεωςnoun.sg.fem.gen of μίσθωσις ("lease, rent") μετρείτωverb.3.sg.pres.imp.act of μετρέω ("measure, pay (grain)") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
28 κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") ἀποτακτοῦadjective.sg.neut.gen.pos of ἀπότακτος ("fixed rent") εἰςpreposition εἰς ("into") δημόσιονadjective.sg.masc.acc.pos of δημόσιος ("public")
29 θησαυρὸνnoun.sg.masc.acc of θησαυρός ("treasury") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἐδαφῶνnoun.pl.neut.gen of ἔδαφος ("ground; lands") κα-preposition κατά (""downwards, against"")
30 τʼpreposition κατά (""downwards, against"") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") σειτικὰ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σιτικὰ: adjective.pl.neut.acc.pos of σιτικός ("of wheat") δημόσιαadjective.pl.neut.acc.pos of δημόσιος ("public") ταῖςarticle.pl.fem.dat of ὁ ("the") ἑαυτοῦpersonal.sg.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself")
31 δαπάναιςnoun.pl.fem.dat of δαπάνη ("cost, expense"),punctuation (not present in the original) ὧνrelative.pl.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") θέμαnoun.sg.neut.nom of θέμα ("deposit") ἀναδότωverb.3.sg.aor.imp.act of ἀναδίδωμι ("send up") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") με-asterisk indicates error or non-standard form for the correct μεμισθωκυίᾳ: noun.sg.fem.dat of μεμισθωκυία ("no translation available")
32 μιθωκυιη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μεμισθωκυίᾳ: noun.sg.fem.dat of μεμισθωκυία ("no translation available") καθαρὸνadjective.sg.neut.acc.pos of καθαρός ("pure, clean") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") πάντωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἔ-noun.sg.neut.acc of ἔτος (""year"")
33 τοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος (""year"") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") πρώτηνadjective.sg.fem.acc.pos of πρῶτος ("first") μέτρη[σ]ινnoun.sg.fem.acc of μέτρησις ("measurement, payment in grain")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed παρα-participle.sg.pres.mid.fem.gen of παραδέχομαι (""receive from"")
34 δεχομένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of παραδέχομαι (""receive from"") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μιᾶςnumeral.sg.fem.gen of εἷς ("into") ἀντὶpreposition ἀντί ("against") μιᾶςnumeral.sg.fem.gen of εἷς ("into"),punctuation (not present in the original) τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the")
35 δὲcoordinator of δέ ("but") λοιπὰadjective.pl.neut.nom.pos of λοιπός ("remaining, rest") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") ἐκφορίωνnoun.pl.neut.gen of ἐκφόριον ("rent paid in kind") καὶcoordinator of καί ("and")
36 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") σπονδὴνnoun.sg.fem.acc of σπονδή ("drink-offering") ἀποδότωverb.3.sg.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀεὶadverb of ἀεί ("always") μη-noun.sg.masc.dat of μείς (""month"")
37 νὶnoun.sg.masc.dat of μείς (""month"") Παῦνι ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἅλωnoun.sg.fem.acc of ἅλως ("threshing-floor") Πακέρκηreference to Πακερκη (TM Geo 1561: U19 - Pakerke [Apeliotou] (Girga)) πυρὸνnoun.sg.masc.acc of πυρός ("wheat") νέονadjective.sg.masc.acc.pos of νέος ("young, new")
38 καθαρὸνadjective.sg.masc.acc.pos of καθαρός ("pure, clean") ἄδολονadjective.sg.masc.acc.pos of ἄδολος ("guileless, without tricks") ἄκριθονadjective.sg.masc.acc.pos of ἄκριθος ("not mixed with barley") κεκοσκινευ-participle.sg.pf.mid.masc.acc of κοσκινεύω (""sift"")
39 μένονparticiple.sg.pf.mid.masc.acc of κοσκινεύω (""sift"") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") εἰςpreposition εἰς ("into") δημό[σι]ονadjective.sg.neut.acc.pos of δημόσιος ("public")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μετρούμενονparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of μετρέω ("measure, pay (grain)")
40 μέτρῳnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure") τετραχοινίκῳadjective.sg.neut.dat.pos of τετραχοίνικος ("holding four choinikes (measure)") χαλκοστόμῳadjective.sg.masc.dat.pos of χαλκόστομος ("with mouth of bronze")
41 παραλημπτικῷnoun.sg.masc.dat of παραλημπτικός ("receiving (measure)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μεμισθωκυίαςparticiple.pl.pf.act.fem.acc of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") [ἢ]coordinator of ἤ ("or")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
42 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μετρούντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of μετρέω ("measure, pay (grain)").punctuation (not present in the original) ὃrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") δʼcoordinator of δέ ("but") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") προσ-verb.3.sg.aor.subj.act of προσοφειλέω (""owe, be due"")
43 οφειλέσῃverb.3.sg.aor.subj.act of προσοφειλέω (""owe, be due"") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") μεμισθωμένοςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") ἀποτεισά-verb.3.sg.aor.imp.act of ἀποτίνω (""pay"")
44 τωverb.3.sg.aor.imp.act of ἀποτίνω (""pay"") μεθʼpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") ἡμιολίαςadjective.sg.fem.gen.pos of ἡμιόλιος ("containing one and a half"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") πρᾶξιςnoun.sg.fem.nom of πρᾶξις ("exaction (of debt)") ἔστωverb.3.sg.pres.imp.act of εἰμί ("to be") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
45 μεμισθωκυίῃ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μεμισθωκυίᾳ: noun.sg.fem.dat of μεμισθωκυία (no translation available) ἔκpreposition ἐκ ("from out of") τεcoordinator of τε ("both ... and") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") μεμισθωμέ-participle.sg.pf.mid.neut.gen of μισθόω (""let out for hire; lease (medial)"")
46 νουparticiple.sg.pf.mid.neut.gen of μισθόω (""let out for hire; lease (medial)"") καὶcoordinator of καί ("and") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ὑπαρχόντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πά[ν]-indefinite.pl.neut.gen of πᾶς (""all"")
47 τωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς (""all""),punctuation (not present in the original) οὐκadverb of οὐ ("not") ἐξόντοςparticiple.sg.pres.act.neut.gen of ἔξεστι ("it is allowed") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") μεμισθωκυίῃ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μεμισθωκυίᾳ: noun.sg.fem.dat of μεμισθωκυία (no translation available) ἑτέ-indefinite.pl.masc.dat of ἕτερος (""the other (of two)"")
48 ροιςindefinite.pl.masc.dat of ἕτερος (""the other (of two)"") μεταμισθοῦνparticiple.sg.pres.act.neut.nom of μεταμισθόω ("sublet") οὐδὲadverb of οὐδέ ("but not") αὐτουργεῖνinfinitive.pres.act of αὐτουργέω ("to be an") ἐν-preposition ἐντός (""within"")
49 τὸςpreposition ἐντός (""within"") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") χρόνουnoun.sg.masc.gen of χρόνος ("time").punctuation (not present in the original) κυρίαadjective.sg.fem.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") μίσθωσιςnoun.sg.fem.nom of μίσθωσις ("lease, rent").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6)
50 Αὐτοκράτορος Καίσαρος Τίτου Αἰλίου
51 Ἁδριανοῦ Ἀντωνίνου Σεβαστοῦ Εὐσεβοῦς,punctuation (not present in the original)
52 Φαῶφι εnumeral ε (5).punctuation (not present in the original) Ψεναμοῦνιςnom, person's name, reference to Psenamounis (TM Per 137095) Θώνιοςgen, father's name, reference to Thoonis (TM Per 137096) μεμί-verb.1.sg.pf.ind.mid of μισθόω (""let out for hire; lease (medial)"")
53 σθωμαιverb.1.sg.pf.ind.mid of μισθόω (""let out for hire; lease (medial)"") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") γῆνnoun.sg.fem.acc of γῆ ("earth") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἓξnumeral ἕξ ("six") ἔτηnoun.pl.neut.acc of ἔτος ("year")
54 ἀποτακτοῦadjective.sg.neut.gen.pos of ἀπότακτος ("fixed rent") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρταβῶνnoun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
55 ἑκατὸνnumeral ἑκατόν ("a hundred") ἐνενήκονταnumeral ἐνενήκοντα ("ninety") καὶcoordinator of καί ("and") σπονδῆςnoun.sg.fem.gen of σπονδή ("drink-offering")
56 δραχμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)") δέκαnumeral δέκα ("ten") δύοnumeral δύο ("two"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἀπο-verb.1.sg.fut.ind.act of ἀποδίδωμι (""give, give back; sell (medial)"")
57 [δ]ώσωverb.1.sg.fut.ind.act of ἀποδίδωμι (""give, give back; sell (medial)"") πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκιταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) Θέωνnom, person's name, reference to Theon (TM Per 137090)
58 Θέωνοςgen, father's name, reference to Theon (TM Per 137091) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ὠφελίαςgen, mother's name, reference to Ophelia (TM Per 137092) ἔγρα-verb.1.sg.aor.ind.act of γράφω (""write"")
59 ψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω (""write"") [ὑ]πὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μὴadverb of μή ("not") εἰδότοςparticiple.sg.pf.act.masc.gen of οἶδα ("know") γράμ-noun.pl.neut.acc of γράμμα (""what is written, letter"")
60 ματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα (""what is written, letter"").punctuation (not present in the original) χρό(νος)noun.sg.masc.nom of χρόνος ("time")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") α(ὐτός)demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)