TM 21018
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.fuad.i.univ.29
1 Ἡρω[...]NA of _ (no translation available)2 Πλ̣ουτο̣[γέ]νηςnom, person's name, reference to Ploutogenes alias Paues (TM Per 137500) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Παυῆςnom, person's name, reference to Ploutogenes alias Paues (TM Per 137500)
3 Ἀφοῦςnom, person's name, reference to Aphous (TM Per 137510) Σε̣[...]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ὡρίωνοςgen, grandfather's name, reference to Horion (TM Per 137512)
4 μητ(ρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τα̣ποῦτοςgen, mother's name, reference to Tapous (TM Per 137513)
5 Τοτ̣οῆςnom, person's name, reference to Totoes (TM Per 137514) ἀδελφ(ὸς)noun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γονέωνnoun.pl.masc.gen of γονεύς ("parent") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") αὐτ(ῶν)demonstrative.pl.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 Παμμένουςgen, person's name, reference to Pammenes (TM Per 137515)
7 Ἀνανίαςnom, person's name, reference to Ananias (TM Per 137516) Θέωνοςgen, father's name, reference to Theon (TM Per 137501) (ἐτῶν?)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) πρ̣[....]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") δnumeral δ (4) διὰpreposition διά ("through, because of") Εὐδαίμονοςgen, person's name, reference to Eudaimon (TM Per 137502) γραφ(έως)noun.sg.masc.gen of γραφεύς ("painter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἱέρα-gen, reference to Hierax (TM Per 137503)
9 κὸς̣gen, reference to Hierax (TM Per 137503) καὶcoordinator of καί ("and") Εὐπο[.]ιουNA of _ (no translation available)
10 λόγοςnoun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account") τα̣μ̣ι̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀπφοῦτοςgen, person's name, reference to Apphous (TM Per 137505) συστάτο̣υnoun.sg.masc.gen of συστάτης ("official who proposes names for liturgists")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 ἐπικεφαλαίουadjective.sg.masc.gen.pos of ἐπικεφάλαιος ("kind of poll tax") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Παῦνι
12 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιγnumeral ιγ (13) ἕωςpreposition ἕως ("until") Φαρμοῦθι (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14)
13 (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρκεnumeral ρκε (125) (δραχμ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βρnumeral Βρ (2100) καὶcoordinator of καί ("and") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") Λεοντίουgen, person's name, reference to Leontios (TM Per 137506)
14 πριμιπιλα̣ρίουnoun.sg.masc.gen of πριμιπιλάριος (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μα̣numeral μα ("by")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δραχμ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δωιϛnumeral Δωιϛ (4816)
15 διαστολῆςnoun.pl.masc.nom of διαστολεύς ("cashier") νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law") (τάλαντα)noun.pl.neut.nom of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υnumeral υ (400)
16 (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁμῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁμοῦ: adverb of ὁμοῦ ("together") (τάλαντα)noun.pl.neut.nom of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ροnumeral ρο (170) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ατιϛnumeral Ατιϛ (1316)
17 ἀπόpreposition ἀπό ("from") λόγουnoun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account") παλλίωνnoun.pl.neut.gen of πάλλιον ("pallium") Σαρακη-reference to Σαρακηνός (TM Geo 12005: Arabia - Saracens)
18 νῶνreference to Σαρακηνός (TM Geo 12005: Arabia - Saracens) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιγnumeral ιγ (13)
19 Παχὼν ιδnumeral ιδ (14) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ἐξοδιασμοῦnoun.sg.masc.gen of ἐξοδιασμός ("expense")
20 μι[σ]θο̣ῦnoun.sg.masc.gen of μισθός ("hire, wages")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Νήστ̣ωρnom, person's name, reference to Nestor (TM Per 137507) Παπ̣υλίωνοςgen, father's name, reference to Papylion (TM Per 137508)
21 βασ̣ιλικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (τάλαντα)noun.pl.neut.nom of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) (δραχμ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Β̣numeral Β (2000)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
22 (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁ̣μ̣ο̣ῦ̣adverb of ὁμοῦ ("together")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (τάλαντα)noun.pl.neut.nom of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρϙnumeral ρ? (190) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γ̣τιϛnumeral Γτιϛ (3316)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
23 καὶcoordinator of καί ("and") διʼpreposition διά ("through, because of") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Σαραπίωνοςgen, person's name, reference to Sarapion (TM Per 137509) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [...][---]NA of _ (no translation available)
24 [.]NA of _ (no translation available) (τάλαντα)noun.pl.neut.nom of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]ο̣NA of _ (1070)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Α̣τιϛnumeral Ατιϛ (1316)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
25 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)