TM 21224
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.koeln.3.151_1
1 μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὑπατίαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπατείαν: noun.sg.fem.acc of ὑπατεία ("consulate") τω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῶν: article.pl.masc.gen of ὁ ("the") δεσποτῶνnoun.pl.masc.gen of δεσπότης ("master") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")2 Ὁννωρίου τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ιγnumeral ιγ (13) καὶcoordinator of καί ("and") Θεοδοσίου τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") ιτῶνNA of _ (10) αἰων-asterisk indicates error or non-standard form for the correct αἰωνίων: adjective.pl.masc.gen.pos of αἰώνιος (""perpetual"")
3 είων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αἰωνίων: adjective.pl.masc.gen.pos of αἰώνιος (""perpetual"") Αὐγούστων Ἐπεὶφ λnumeral λ (30) ἀρχῇnoun.sg.fem.dat of ἀρχή ("beginning, term of office, office") ἑβδόμηςadjective.sg.fem.gen.pos of ἕβδομος ("seventh")
4 ἰνδικτίωνοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)").punctuation (not present in the original) Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Lucius (TM Per 363077) Λούκιοςnom, person's name, reference to Lucius (TM Per 363077) Ἑρμῆτοςgen, father's name, reference to Hermes (TM Per 363080)
5 μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ἀρωνᾶςgen, mother's name, reference to Arona (TM Per 363081) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Τερύθε̣[ως]reference to Τερυθις (TM Geo 4658: U17 - Terythis (Dahrut))
6 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἄνωreference to ὁ Ἄνω Κυνοπολείτης νομός (TM Geo 8807: U17 - Kynopolites Ano) Κυνοπολείτ̣[ου]reference to ὁ Ἄνω Κυνοπολείτης νομός (TM Geo 8807: U17 - Kynopolites Ano) ν̣ομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Αὐ̣[ρηλίῳ]dat, person's name, reference to Pasalumis (TM Per 363082)
7 Πασαλυμίῳdat, person's name, reference to Pasalumis (TM Per 363082) \Παπνουθίου/gen, father's name, reference to Papnoutis (TM Per 363083) μονάζοντιparticiple.sg.pres.act.masc.dat of μονάζω ("to be a monk") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτ̣ῆ̣ς̣demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") ὀφίλειν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀφείλειν: infinitive.pres.act of ὀφείλω ("owe") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
9 καὶcoordinator of καί ("and") ἐσχηκέναιinfinitive.pf.act of ἔχω ("to have") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ἰς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰς: preposition εἰς ("into") ἰδίανadjective.sg.fem.acc.pos of ἴδιος ("one's own") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") κα[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
10 ἀναγκαίανadjective.sg.fem.acc.pos of ἀναγκαῖος ("necessary") χρείανnoun.sg.fem.acc of χρεία ("need") χρυσοῦnoun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold") δόκιμαadjective.pl.neut.acc.pos of δόκιμος ("legal") δεσ-adjective.pl.neut.acc.pos of δεσποτικός (""imperial"")
11 ποτικὰadjective.pl.neut.acc.pos of δεσποτικός (""imperial"") εὔσταθμαadjective.pl.neut.acc.pos of εὔσταθμος ("of good weight") νομισμάτιαnoun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)") δύοnumeral δύο ("two"),punctuation (not present in the original)
12 (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χρυσοῦnoun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold") νο(μισμάτια)noun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2),punctuation (not present in the original) ἐπεὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπὶ: preposition ἐπί ("upon, on") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") μαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct με: personal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that")
13 δωσω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δώσειν: infinitive.fut.act of δίδωμι ("give") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἐνpreposition ἐν ("in") στυππίου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct στυππίῳ: noun.sg.neut.dat of στυππεῖον ("the coarse fibre of flax or hemp, tow, oakum") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") πολειτευομεν[ῃ]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πολιτευομένῃ: participle.sg.pres.mid.fem.dat of πολιτεύω ("to be member of the city council")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
14 τιμῇnoun.sg.fem.dat of τιμή ("price, honor") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μελλούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of μέλλω ("to be destined or likely to") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") καιρῷnoun.sg.masc.dat of καιρός ("(right) time, moment") τωἐκτι-asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοῦ: article.sg.masc.gen of ὁ (""the"")
15 ναγμοῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοῦ: article.sg.masc.gen of ὁ (""the"") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ὀκτόης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀγδόης: adjective.sg.fem.gen.pos of ὄγδοος ("eighth") ἰνδικτίωνος ⟦ινδιοτιωνος⟧noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe τ̣ὸ̣article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἓ̣[ν]numeral.sg.neut.acc of εἷς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
16 [..]ουNA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") ἄλλονindefinite.sg.masc.acc of ἄλλος ("other") χρυσοῦnoun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold") νο[μ]ι[σ]-noun.sg.neut.acc of νομισμάτιον (""money (solidus)"")
17 μάτιονnoun.sg.neut.acc of νομισμάτιον (""money (solidus)"") ἓνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into") δώσωverb.1.sg.fut.ind.act of δίδωμι ("give") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἑορτῇnoun.sg.fem.dat of ἑορτή ("feast") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") νεο-noun.sg.fem.gen of νεομηνία (""first day of the month"")
18 μηνίαςnoun.sg.fem.gen of νεομηνία (""first day of the month"") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὀκτόης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀγδόης: adjective.sg.fem.gen.pos of ὄγδοος ("eighth") ἰνδικτίωνοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)") ·punctuation (not present in the original)
19 παρελθούσηςparticiple.sg.aor.act.fem.gen of παρέρχομαι ("pass by") δὲcoordinator of δέ ("but") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") προκειμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") προ-noun.sg.fem.gen of προθεσμία (""fixed time (for repayment)"")
20 θεσμίαςnoun.sg.fem.gen of προθεσμία (""fixed time (for repayment)"") καὶcoordinator of καί ("and") μὴadverb of μή ("not") ἀποδώσωverb.1.sg.fut.ind.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) τόκονnoun.sg.masc.acc of τόκος ("interest") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
21 χωρηγήσω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χορηγήσω: verb.1.sg.fut.ind.act of χορηγέω ("supply, furnish") {σετου}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor ἑκάστουindefinite.sg.neut.gen of ἕκαστος ("each, every") νομισμα-noun.sg.neut.gen of νομισμάτιον (""money (solidus)"")
22 τίουnoun.sg.neut.gen of νομισμάτιον (""money (solidus)"") καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ἕκαστονindefinite.sg.masc.acc of ἕκαστος ("each, every") ἐνιαυτὸνnoun.sg.masc.acc of ἐνιαυτός ("year") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
23 μυριάδ̣αςnoun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τετρακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of τετρακόσιοι ("four hundred") ὀκτοήκοντα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀγδοήκοντα: numeral ὀγδοήκοντα ("eighty")
24 ἄχρει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἄχρι: preposition ἄχρι ("until") ἀποδόσεωςnoun.sg.fem.gen of ἀπόδοσις ("giving back, retrun") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") προκειμένουparticiple.sg.pres.mid.neut.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
25 κεφαλαίουnoun.sg.neut.gen of κεφάλαιος ("capital, sum") χωρὶςpreposition χωρίς ("except, separately") πάσας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πάσης: indefinite.sg.fem.gen of πᾶς ("all") ἀντιλογίαςnoun.sg.fem.gen of ἀντιλογία ("contradiction, dispute") ἢcoordinator of ἤ ("or") ὑπερ-noun.sg.fem.gen of ὑπέρθεσις (""delay"")
26 θέσεωςnoun.sg.fem.gen of ὑπέρθεσις (""delay""),punctuation (not present in the original) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πρά̣ξ̣ε̣ως̣noun.sg.fem.gen of πρᾶξις ("exaction (of debt)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") γιγνομένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἔκpreposition ἐκ ("from out of") τε̣coordinator of τε ("both ... and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἐ]-personal.sg.comm.gen of ἐγώ (""I, me"")
27 μοῦ̣personal.sg.comm.gen of ἐγώ (""I, me"") καὶcoordinator of καί ("and") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῶ̣ν̣article.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑ̣π̣αρχόντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μο̣[ι]personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάν-indefinite.pl.neut.gen of πᾶς (""all"")
28 τωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς (""all"") παντοίωνadjective.pl.neut.gen.pos of παντοῖος ("of all kinds") καθάπερadverb of καθάπερ ("precisely as") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δίκηςnoun.sg.fem.gen of δίκη ("court case").punctuation (not present in the original) κ[ύ]-adjective.sg.neut.nom.pos of κύριος (""lord, master, guardian"")
29 ριονadjective.sg.neut.nom.pos of κύριος (""lord, master, guardian"") καὶcoordinator of καί ("and") βεον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βέβαιον: adjective.sg.neut.acc.pos of βέβαιος ("firm") article.sg.neut.acc of ὁ ("the") noun.sg.neut.acc of γραμματεῖον ("tablet, contract") ἁπλοῦνadjective.sg.neut.acc.pos of ἁπλόος ("single") γραφὲνparticiple.sg.aor.pass.neut.acc of γράφω ("write") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπε[ρ]-participle.sg.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω (""ask, consult"")
30 ωτηθεὶςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω (""ask, consult"") ὡμ[ολ]ό̣γησαverb.1.sg.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Lucius (TM Per 363077) Λο̣[ύκιος]nom, person's name, reference to Lucius (TM Per 363077)
31 Ἑρμῆτο̣ς̣gen, father's name, reference to Hermes (TM Per 363080) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") προ̣[κ]είμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔσχονverb.1.sg.aor.ind.act of ἔχω ("to have") καὶcoordinator of καί ("and") ὀφίλ[ω]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀφείλω: verb.1.sg.pres.ind.act of ὀφείλω ("owe")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
32 τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") χ[ρ]υσοῦnoun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [νο]μισμάτιαnoun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δύοnumeral δύο ("two") καὶcoordinator of καί ("and") ἀ̣[ποδώ]-verb.1.sg.fut.ind.act of ἀποδίδωμι (""give, give back; sell (medial)"")
33 σωverb.1.sg.fut.ind.act of ἀποδίδωμι (""give, give back; sell (medial)"") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Flavianus (TM Per 363078) Φλαυιανὸςnom, person's name, reference to Flavianus (TM Per 363078)
34 Ἠλίουgen, father's name, reference to Elias (TM Per 363079) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Θμοινπέλ̣λ̣α̣reference to Θμοινπεσλα (TM Geo 9115: U20 - Thmoinpesla) ἀξιωθεὶ̣ς̣participle.sg.aor.pass.masc.nom of ἀξιόω ("ask")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
35 ἔγραψα̣verb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑ̣[πὲρ]preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [αὐ]τοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter") μὴadverb of μή ("not") ἰδότος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰδότος: participle.sg.pf.act.masc.gen of οἶδα ("know").punctuation (not present in the original)
p.koeln.3.151_2
36 χ(ει)ρ(όγραφον)noun.sg.neut.nom of χειρόγραφον ("handwritten document")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Λούκιος*nom, person's name, reference to Lucius (TM Per 363077) Ἑρμῆτοςgen, father's name, reference to Hermes (TM Per 363080) ____NA of _ (no translation available) χρυσοῦnoun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold") νο(μισμάτια)noun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)