TM 21296
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mert.1.18
1 [..]μωλ(…)NA of _ (no translation available)→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τούτ(ου)demonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τ̣ὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἴ̣σ̣ο̣(ν)adjective.sg.neut.nom.pos of ἴσος ("equal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐγ̣δ(οθήτω)verb.3.sg.aor.imp.pass of ἐγδίδωμι ("ldeliver, pay out, give in marriage")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
2 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") πρώτουadjective.sg.masc.gen.pos of πρῶτος ("first") Αὐτοκράτορος Καίσαρος
3 Μάρκου Αὐρηλίου Ἀντωνίνου Σεβαστοῦ
4 καὶcoordinator of καί ("and") Αὐτοκράτορος Καίσαρος Λουκίου
5 Αὐρηλίου Οὐήρου Σεβαστοῦ μη(νὸς)noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Καισαρείου
6 ιδnumeral ιδ (14) ἐνpreposition ἐν ("in") Ὀξυρύ(γχων)reference to Ὀξυρύγχων πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλ(ει)noun.sg.fem.dat of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Θηβαΐδοςreference to ἡ Θηβαίς (TM Geo 2982: U - Thebais).punctuation (not present in the original)
7 ὁμολογοῦσιverb.3.pl.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") Σαραπίωνnom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 137913) καὶcoordinator of καί ("and") Εὐδαίμωνnom, person's name, reference to Eudaimon (TM Per 137914)
8 ἀμφότεροιadjective.pl.masc.nom.pos of ἀμφότερος ("both") Σαραπίωνοςgen, father's name, reference to Sarapion (TM Per 137921) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀμμωνίουgen, grandfather's name, reference to Ammonios (TM Per 137922)
9 μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Νικαρίουgen, mother's name, reference to Nikarion (TM Per 137923) καὶcoordinator of καί ("and") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") τούτωνdemonstrative.pl.masc.gen of οὗτος ("this, that") ἀνεψιὸςnoun.sg.masc.nom of ἀνεψιός ("cousin")
10 Ἀμμώνιοςnom, person's name, reference to Ammonios (TM Per 137924) Παυσανίουgen, father's name, reference to Pausanias (TM Per 137925) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀμμωνίουgen, grandfather's name, reference to Ammonios (TM Per 137926)
11 μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ἐμσιουήσιοςgen, mother's name, reference to Emsigesis (TM Per 137927) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") τρεῖςnumeral.pl.masc.nom of τρεῖς ("three") γεγυμνα-participle.pl.pf.act.masc.nom of γυμνασιαρχέω (""to be gymnasiarch"")
12 σιαρ[χ]η̣κότεςparticiple.pl.pf.act.masc.nom of γυμνασιαρχέω (""to be gymnasiarch"") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ὀξυρ[υ]γχειτῶνreference to ἡ Ὀξυρυγχειτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πό-noun.sg.fem.gen of πόλις (""city"")
13 λεω[ς]noun.sg.fem.gen of πόλις (""city"") [ο]ἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δὲcoordinator of δέ ("but") ἕτεροιindefinite.pl.masc.nom of ἕτερος ("the other (of two)") αὐτῶν̣demonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σαραπίωνnom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 137913)
14 καὶcoordinator of καί ("and") Ε[ὐδ]α̣ίμωνnom, person's name, reference to Eudaimon (TM Per 137914) γενόμενοιparticiple.pl.aor.mid.masc.nom of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἀρχιερεῖςnoun.pl.masc.nom of ἀρχιερεύς ("arch-priest")
15 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κυρίωνadjective.pl.masc.gen.pos of κύριος ("lord, master, guardian") Σεβαστῶν καὶcoordinator of καί ("and") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god")
16 ἁπάντωνindefinite.pl.masc.gen of ἅπας ("all") Σαραπίωνιdat, person's name, reference to Sarapion (TM Per 137915) ἀπελευθέρῳadjective.sg.masc.dat.pos of ἀπελεύθερος ("freedman")
17 Σαραπίωνοςgen, father's name, reference to Sarapion (TM Per 137917) Σαραπίωνοςgen, father's name, reference to Sarapion (TM Per 137917) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Φανίουgen, grandfather's name, reference to Phanias (TM Per 137918)
18 θέσειnoun.sg.fem.dat of θέσις ("setting; adoption") Κλεουχάρουςgen, person's name, reference to Kleochares (TM Per 137919) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πό-noun.sg.fem.gen of πόλις (""city"")
19 λεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις (""city"") ἐνpreposition ἐν ("in") ἀγυϊᾷnoun.sg.fem.dat of ἀγυιά ("street"),punctuation (not present in the original) οὐadverb of οὐ ("not") δυνάμενοιparticiple.pl.pres.mid.masc.nom of δύναμαι ("to be able, can") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ὁμο-participle.pl.pres.act.masc.nom of ὁμολογέω (""agree, acknowledge"")
20 λογοῦντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of ὁμολογέω (""agree, acknowledge"") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") παρόντοςparticiple.sg.pres.act.neut.gen of πάρειμι ("be present") κατα-infinitive.aor.act of καταπλέω (""sail north"")
21 πλεῦσαιinfinitive.aor.act of καταπλέω (""sail north"") εἰςpreposition εἰς ("into") Ἀλεξάνδρειανreference to Ἀλεξάνδρεια (TM Geo 100: L00 - Alexandria) διὰpreposition διά ("through, because of") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
22 ν̣ῦ[ν]adverb of νῦν ("now")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣π̣ι̣οῦσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of ἐπέρχομαι ("come upon, attack")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only συνκομιδὴνnoun.sg.fem.acc of συνκομιδή ("trasnport") καὶcoordinator of καί ("and") ἑτέ-indefinite.pl.masc.gen of ἕτερος (""the other (of two)"")
23 ρωνindefinite.pl.masc.gen of ἕτερος (""the other (of two)"") βιωτικῶνadjective.pl.masc.gen.pos of βιωτικός ("fil for life, lively") περισπασμῶνnoun.pl.masc.gen of περισπασμός ("wheeling round")
24 χάρινnoun.sg.fem.acc of χάρις ("grace, thanks") συνεστακέναιinfinitive.pf.act of συστάζω (no translation available) αὐτοὺς̣demonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
25 κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τήνδεdemonstrative.sg.fem.acc of ὅδε ("this") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὁμολογίανnoun.sg.fem.acc of ὁμολογία ("contract, agreement") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
26 προγεγραμμένονparticiple.sg.pf.mid.masc.acc of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") Σαραπίωναacc, person's name, reference to Sarapion (TM Per 137915) ἀπε-noun.sg.masc.acc of ἀπελεύθερος (""freedman"")
27 λεύθερονnoun.sg.masc.acc of ἀπελεύθερος (""freedman"") Σαραπίωνοςgen, person's name, reference to Sarapion (TM Per 137916) καταπλεύ-participle.sg.fut.act.masc.acc of καταπλέω (""sail north"")
28 σονταparticiple.sg.fut.act.masc.acc of καταπλέω (""sail north"") εἰςpreposition εἰς ("into") Ἀλεξάνδρειανreference to Ἀλεξάνδρεια (TM Geo 100: L00 - Alexandria) καὶcoordinator of καί ("and") ἐντευ-participle.sg.fut.mid.masc.acc of ἐντυγχάνω (""meet, petition"")
29 ξόμενονparticiple.sg.fut.mid.masc.acc of ἐντυγχάνω (""meet, petition"") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") λαμπροτάτῳadjective.sg.masc.dat.sup of λαμπρός ("bright, famous") ἡγε-noun.sg.masc.dat of ἡγεμών (""leader, officer, praefectus Aegypti"")
30 μόνιnoun.sg.masc.dat of ἡγεμών (""leader, officer, praefectus Aegypti"") Οὐολουσίῳdat, person's name, reference to Maecianus (TM Per 134931) Μαικιανῷdat, person's name, reference to Maecianus (TM Per 134931) ἢcoordinator of ἤ ("or") καὶcoordinator of καί ("and")
31 ᾧrelative.sg.masc.dat of ὅς ("who, what (relative)") ἐὰνparticle ἄν ("(particle: should)") αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") δοκιμάσῃverb.3.sg.aor.subj.act of δοκιμάζω ("evaluate, put to the test") ἑτέρῳindefinite.sg.masc.dat of ἕτερος ("the other (of two)")
32 κρίτῃnoun.sg.masc.dat of κρίτης ("judge") περὶpreposition περί ("about") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀχθέντοςparticiple.sg.aor.pass.masc.gen of ἄγω ("lead") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
33 λ̣α̣μ̣προτάτῳadjective.sg.masc.dat.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡγεμόνιnoun.sg.masc.dat of ἡγεμών ("leader, officer, praefectus Aegypti") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἔναγ-adverb of ἔναγχος (""just now, lately"")
34 χοςadverb of ἔναγχος (""just now, lately"") γενομένῳparticiple.sg.aor.mid.masc.dat of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") δ̣[ι]α̣λ̣[ο]γισμῷnoun.sg.masc.dat of διαλογισμός ("balancing of accounts")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
35 ν̣[ομ]ο̣ῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἴδουςnoun.sg.neut.gen of εἶδος ("form; written statement; goods") [.]νενNA of _ (no translation available)
36 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)