TM 21312
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mert.2.73
1 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ταο̣φ̣ρ̣[υ]ώ̣νιος ἱερᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of ἱερός ("holy") παρθ[ένου]noun.sg.fem.gen of παρθένος ("maiden, virgin")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δ[ιὰ]preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
2 ἱ̣ε̣ρέωςnoun.sg.masc.gen of ἱερεύς ("priest")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἈθηνᾶςDivine element: Ἀθήνη Θοήρις ΘοήριδοςDivine element: Ἀθήνη Θοήρις κ[α]ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἴσιδος̣Divine element: Ἴσις καὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Σαράπιδος]Divine element: Σάραπις [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῶν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [συννάων]adjective.pl.masc.gen.pos of σύνναος ("sharing a temple (of gods)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [θεῶν?]noun.pl.masc.gen of θεός ("god")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 κεχειρισμένηparticiple.sg.pf.mid.fem.nom of κεχιιρίζω ("handle, manipulate") ὑπ̣ὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") πλή̣θ(ους)noun.sg.neut.gen of πλῆθος ("mass")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶν̣article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἱερέ̣[ων]noun.pl.masc.gen of ἱερεύς ("priest")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
4 κ̣ωμασίαςnoun.sg.fem.gen of κωμασία ("procession")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τῆς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τύχη̣ς̣noun.sg.fem.gen of τύχη ("destiny, fortune")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κυ̣ρ̣ίων̣noun.pl.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἡμῶν]personal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἀντωνείου] [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Οὐήρου?]
5 [..]κατασθ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εκτ̣ωνθ[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 [.....]NA of _ (no translation available) ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") Οὐιή̣ν̣ουgen, person's name, reference to Longus (TM Per 266824) Λό̣νγουgen, person's name, reference to Longus (TM Per 266824) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") γε[νομένου]participle.sg.aor.mid.masc.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
7 κράτουςnoun.sg.neut.gen of κράτος ("strength, might") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") γενο̣μένου̣participle.sg.aor.mid.masc.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣ρο[κ]ω̣ιδι̣[λοβοσκοῦ]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κροκοδιλοβοσκοῦ?: noun.sg.masc.gen of κροκοδιλοβοσκός ("feeder of sacred crocodiles")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...]NA of _ (no translation available) [προσ]-verb.1.sg.pres.ind.mid of προσοδεύομαι (""accrue"")
8 οδεύομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of προσοδεύομαι (""accrue"") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τεcoordinator of τε ("both ... and") σ̣υντάξε̣ω̣νnoun.pl.fem.gen of σύνταξις ("subvention, salary")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [κα]ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣λαι(κῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἐλαικός ("of olives or oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [σιτι(κῆς)]adjective.sg.fem.gen.pos of σιτικός ("of wheat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
9 δnumeral δ (4) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀντωνείου καὶcoordinator of καί ("and") Οὐηρο̣υ τ̣ῶ̣ν̣article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κυρ̣[ίων]noun.pl.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἡμῶν]personal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
10 ὑποπείπτοντά*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑποπίπτοντά: participle.sg.pres.act.masc.acc of ὑποπίπτω ("be liable to") μ̣οιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original) ὁμοί̣ωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") [---]NA of _ (no translation available)
11 τὰ̣article.pl.neut.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἱερατικῆςadjective.sg.fem.gen.pos of ἱερατικός ("priestly") ἀργύ̣ρια̣noun.pl.neut.acc of ἀργύριον ("silver")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]ξ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 προστιθε̣μ̣έ̣ν̣ωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of προστίθημι ("put to, pay")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔπ̣ε̣ι̣τ̣α̣adverb of ἔπειτα ("thereupon")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κατ[---]NA of _ (no translation available) [χω]-verb.3.sg.pres.ind.act of χωρέω (""go forward"")
13 ρεῖverb.3.sg.pres.ind.act of χωρέω (""go forward"") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") προφητ(είας)noun.sg.fem.gen of προφητεία ("office of prophetes (priest)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λόγ(ον)noun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original) ὁ(μοίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἀ]λ̣ε̣υ̣ρο̣[ποιῶν]participle.sg.pres.act.masc.nom of ἀλευροποιέω ("make into flour")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
14 τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") λ̣είποντ(α)participle.pl.pres.act.neut.acc of λείπω ("leave, be left")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρταβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πϛnumeral πϛ (86) γ̣(ίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") τ[ῶ]ν[---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀρ]-noun.pl.masc.gen of ἀρτοκόπος (""baker"")
15 τοκόπωνnoun.pl.masc.gen of ἀρτοκόπος (""baker"") Ὀξυρύγχ(ων)reference to Ὀξυρύγχων πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλ(εως)noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀνε̣κ̣τ̣[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
16 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") οἰκοδομούντω̣νparticiple.pl.pres.act.masc.gen of οἰκοδομέω ("build a house")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἱερ[---]NA of _ (no translation available)
17 καὶcoordinator of καί ("and") ΘοηρεῖαDivine element: Θοηρεῖα ἢcoordinator of ἤ ("or") καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ὁπωσ̣δ[οῦν]noun.pl.masc.gen of ὁπωσδών (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
18 χρυσούντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of χρυσόω ("make golden, gild") ναο̣ὺςnoun.pl.masc.acc of ναός ("naos, shrine")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἢcoordinator of ἤ ("or") κωπεῶν[ας]noun.pl.masc.acc of κωπεών (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
19 α̣ι̣ς̣GAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κυρουμ̣έ̣νωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of κυρέω ("hit, light upon")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καλλ̣[υντῶν]noun.pl.masc.gen of καλλυντής ("sweeper, cleaner")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
20 ἐ̣γ̣λογιστὴς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκλογιστὴς: noun.sg.masc.nom of ἐκλογιστής ("accountant (official)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρω̣τ̣[..][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
21 α̣ξ̣ιο[.]ετη[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
22 ε̣[.]παρα[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
23 [..]παραεγ̣γ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
24 εξεκ̣α̣ς̣[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
25 αξια̣[.]α̣τ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
26 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") μὲ̣νparticle μέν ("indeed")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
27 (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρταβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)