TM 21466
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.ness.3.19_1
1 †NA of _ (no translation available) Φ̣λ̣(άουιος) Β̣ι̣κ̣τ̣ο̣ρ̣ο̣ς̣* [Ἀ]β̣ρ̣α̣[αμ]ί̣ου [σκρ]ι̣[νι]άρ(ιος)noun.sg.masc.nom of σκρινιάριος ("scrinarius, secretary")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κά̣στρο̣υ̣noun.sg.neut.gen of κάστρον ("castrum, military camp")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ν̣ε̣σ̣ά̣ν̣ω̣ν̣reference to Νεσανα (TM Geo 3162: Palestina - Nessana (Auja Hafir)) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") καθ(ωσιωμένῳ)participle.sg.pf.mid.masc.dat of καθοσιόομαι (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀμμωνίῳ
2 Θ[ωάμου] σ̣τ̣ρ̣α̣τ̣(ιώτῃ)noun.sg.masc.dat of στρατιώτης ("soldier")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ο̣ῦ̣article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣ὐ̣τ̣ο̣ῦ̣demonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣ά̣σ̣τ̣ρο̣υ̣noun.sg.neut.gen of κάστρον ("castrum, military camp")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χα(ίρειν)infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) δῆλ[ό]νadjective.sg.neut.nom.pos of δῆλος ("clear")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σο̣ιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣οιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ποιέω ("make, do")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") παρο̣υ̣σίᾳnoun.sg.fem.dat of παρουσία ("presence, visit")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐμῇadjective.sg.fem.dat.pos of ἐμός ("my, mine")
3 καὶcoordinator of καί ("and") ἄλλων ⟦αλ[.]ων⟧indefinite.pl.neut.gen of ἄλλος ("other")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ταύτῃdemonstrative.sg.fem.dat of οὗτος ("this, that") τ̣ῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡ[μ]έρᾳnoun.sg.fem.dat of ἡμέρα ("day")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δί̣κηςnoun.sg.fem.gen of δίκη ("court case")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἶπ̣ες̣verb.2.sg.aor.ind.act of λέγω ("say")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") παράγγιλα̣ς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρήγγειλας: verb.2.sg.aor.ind.act of παραγγέλλω ("pass on, order")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καιGAP of _ ("and; and now; and so; and indeed, and further") διεμαρ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct διεμαρτυρήσω: verb.2.sg.aor.ind.mid of διαμαρτυρέω (""use a"")
4 τυρήσου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διεμαρτυρήσω: verb.2.sg.aor.ind.mid of διαμαρτυρέω (""use a"") Ζαο̣υ̣ανῃ Θω̣ά̣μ̣ο̣υ̣ τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") σῷadjective.sg.masc.dat.pos of σός ("your") ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") δικάσασθαίinfinitive.aor.mid of δικάζω ("judge") σοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σε: personal.sg.comm.acc of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") πα̣ρεͅτήσατο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρῃτήσατο: verb.3.sg.aor.ind.mid of παραιτέομαι ("avert by entreaty, ask")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 καὶcoordinator of καί ("and") πρὸςpreposition πρός ("to, about") σὴν̣adjective.sg.fem.acc.pos of σός ("your")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀσφάλιαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀσφάλειαν: noun.sg.fem.acc of ἀσφάλεια ("security, pledge") τοῦτ̣ο̣demonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὸ̣article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐκσφράγισμαnoun.sg.neut.acc of ἐκσφράγισμα ("official copy") πεποίη̣μαι̣verb.1.sg.pf.ind.mid of ποιέω ("make, do")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) γραφὲνparticiple.sg.aor.pass.neut.nom of γράφω ("write") χειρὶnoun.sg.fem.dat of χείρ ("hand")
6 Φλ(αουίου) Αβου Ζονα̣ινου Σαιδαιν[ου] ὀ̣π̣τ̣ιοπρίγκ(ιπος)noun.sg.masc.gen of ὀπτιοπρίγκιψ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") εἰρημένουparticiple.sg.pf.mid.masc.gen of λέγω ("say") κά̣σ̣τρουnoun.sg.neut.gen of κάστρον ("castrum, military camp")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γρά̣ψαντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of γράφω ("write")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) ἀκού̣σαντο̣ςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of ἀκούω ("hear")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πα̣ρ̣ὰ̣preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only το̣ῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καθυ̣πογράψα̣ν̣τοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of καθυπογράφω ("subscribe, append signature")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰδι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἰδίᾳ: adjective.sg.fem.dat.pos of ἴδιος ("one's own") χ̣ειρὶnoun.sg.fem.dat of χείρ ("hand")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 ἐνpreposition ἐν ("in") μηνεὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μηνὶ: noun.sg.masc.dat of μείς ("month") Λόῳ τρη̣α̣κά̣δει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τριακάδι: noun.sg.fem.dat of τριακάς ("day 30")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰνδ(ικτίωνος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἑνδ]εκάτηςadjective.sg.fem.gen.pos of ἑνδέκατος ("eleventh")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") τετρακοσιο̣στοῦ̣adjective.sg.neut.gen.pos of τετρακοσιοστός ("four hundredth")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τεσσα-adjective.sg.neut.gen.pos of τεσσαρακοστός (""fortieth"")
9 ρ[α]κοστ[ο]ῦadjective.sg.neut.gen.pos of τεσσαρακοστός (""fortieth"") τρίτουadjective.sg.neut.gen.pos of τρίτος ("third").punctuation (not present in the original) |̣ṣṭạụṛọṣ|̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Φλ̣(άουιος) Βίκτορ̣ος* Ἀβρααμίου παρὸν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρὼν: noun.sg.masc.nom of παρών ("sum; pass by, pass") το̣ύτῳdemonstrative.sg.neut.dat of οὗτος ("this, that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ἐκσφραγίσμ̣ατιnoun.sg.neut.dat of ἐκσφράγισμα ("official copy")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπιτρέψαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἐπιτρέπω ("command, allow")
10 Αβου Ζοναινου* Σαδαινου τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") καθ(ωσιωμένῳ)participle.sg.pf.mid.masc.dat of καθοσιόομαι (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γράψαιinfinitive.aor.act of γράφω ("write") ὑ̣πὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ιω[....]ο̣ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ἀπέλυσε̣verb.3.sg.aor.ind.act of ἀπολύω ("loose from, set free")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") μ̣α̣[ρ]τ̣υ̣ρ̣ῶ̣verb.1.sg.pres.ind.act of μαρτυρέω ("bear witness")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
p.ness.3.19_2
1 †NA of _ (no translation available) ἐκσφράγισμαnoun.sg.neut.nom of ἐκσφράγισμα ("official copy") ὑπογ̣ρ̣α̣φ(ὲν)participle.sg.aor.pass.neut.nom of ὑπογράφω ("undersign, write under")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Βίκτορος Ἀβραα̣μίου ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") Ἀ̣μ̣μ̣[ώ]νι̣ο̣ν̣ [Θωάμου?]
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)