TM 21727
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.8.1102
1 ἀ̣[ντίγραφον]noun.sg.neut.acc of ἀντίγραφον ("copy")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ[π]ο̣φ̣ά̣σ̣ε̣ω̣[ς]noun.sg.fem.gen of ἀπόφασις ("denial; sentence")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) Ἁθὺρ κα̣numeral κα (21)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
2 [..]gaNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 καὶcoordinator of καί ("and") Σ̣[.....]σ̣ουNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ε̣ρ̣η̣[..]ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") τῶ̣ν̣article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [σ]ὺ̣[ν]preposition σύν ("with")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτ̣οῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") Ε̣ὐ̣[δ]α̣ίμο̣ν̣[ο]ςgen, person's name, reference to Eudaimon (TM Per 363638) καὶcoordinator of καί ("and")
4 Α[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Κελεάρις*nom, person's name, reference to Cerealis (TM Per 363640) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") [ἱε]ρεὺςnoun.sg.masc.nom of ἱερεύς ("priest")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") ὑπομνηματογράφοςnoun.sg.masc.nom of ὑπομνηματογράφος ("writer of memoranda (official)")
5 σκ[εψ]ά̣μ̣[ενο]ς̣participle.sg.aor.mid.masc.nom of σκοπέω ("inspect, greet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") παρόντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of πάρειμι ("be present") ὑπηγόρευσενverb.3.sg.aor.ind.act of ὑπαγορεύω ("dictate") ἀπόφασινnoun.sg.fem.acc of ἀπόφασις ("denial; sentence") ἣrelative.sg.fem.nom of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and")
6 ἀνε[γνώσ]θηverb.3.sg.aor.ind.pass of ἀναγιγνώσκω ("know well, read")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κατ[ὰ]preposition κατά ("downwards, against")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed λέξινnoun.sg.fem.acc of λέξις ("speech") οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so") ἔχουσαparticiple.sg.pres.act.fem.nom of ἔχω ("to have") ·punctuation (not present in the original) ἀκολούθωςadverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)") οἷςrelative.pl.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") κράτιστοςadjective.sg.masc.nom.sup of κρατύς ("strong")
7 καὶcoordinator of καί ("and") φι[λαν]θρωπότατοςadjective.sg.masc.nom.sup of φιλάνθρωπος ("loving mankind")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἡγεμὼνnoun.sg.masc.nom of ἡγεμών ("leader, officer, praefectus Aegypti") Οὐαλέριοςnom, person's name, reference to Proculus (TM Per 305716) Πρόκλοςnom, person's name, reference to Proculus (TM Per 305716) ἔκρεινεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔκρινεν: verb.3.sg.aor.ind.act of κρίνω ("determine, decide") δοκεῖverb.3.sg.pres.ind.act of δοκέω ("seem (good)") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
8 πρ[ο]σ̣[ῆκ]ο̣ν̣participle.sg.pres.act.neut.nom of προσήκω ("to fit")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Εὐδαίμοναacc, person's name, reference to Eudaimon (TM Per 363642) μηδὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother") παρειληφόταparticiple.sg.pf.act.masc.acc of παραλαμβάνω ("receive"),punctuation (not present in the original) ἐπεὶconjunction ἐπεί ("since, because, when") ἅπα̣ξadverb of ἅπαξ ("once")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 π̣ροσῆ̣[λθε]verb.3.sg.aor.ind.act of προσέρχομαι ("come or go to, approach")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") κληρονομίᾳnoun.sg.fem.dat of κληρονομία ("inheritance"),punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") τέταρτονadjective.sg.neut.acc.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") οὐσίαςnoun.sg.fem.gen of οὐσία ("(imperial) property") εἰσενενκει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰσενεγκεῖν: infinitive.aor.act of εἰσφέρω ("carry in, import") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") γυμνα-noun.sg.fem.gen of γυμνασιαρχία (""office of gymnasiarch"")
10 σ[ι]αρχίαςnoun.sg.fem.gen of γυμνασιαρχία (""office of gymnasiarch"") τ̣ῇ̣article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣ὐ̣τοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πατρίδιnoun.sg.fem.dat of πατρίς ("fatherland, hometown"),punctuation (not present in the original) ὑφαιρουμένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of ὑφαιρέω ("deduct, subtract") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") προικὸςnoun.sg.fem.gen of προίξ ("bridal gift") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") προδεδομένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of προδίδωμι ("give beforehand, pay in advance")
11 τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") θυγ[ατρὶ]noun.sg.fem.dat of θυγάτηρ ("daughter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed περὶpreposition περί ("about") δὲcoordinator of δέ ("but") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ποσότητοςnoun.sg.fem.gen of ποσότης ("quantity") ἐπεὶconjunction ἐπεί ("since, because, when") πυνθανομένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of πυνθάνομαι ("learn") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") οὐδὲνindefinite.sg.neut.acc of οὐδείς ("no-one, nothing") σαφὲςadjective.sg.neut.acc.pos of σαφής ("clear") ἐ-verb.3.sg.aor.ind.act of δηλόω (""make visible or manifest, show"")
12 δήλω[σ]ε̣[ν]verb.3.sg.aor.ind.act of δηλόω (""make visible or manifest, show"") [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὁ]article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [νομ]οῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed στρατηγὸςnoun.sg.masc.nom of στρατηγός ("strategos, nome governor") ἀκρειβέστερον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀκριβέστερον: adverb of ἀκριβής ("exact") ἐξετάσειnoun.sg.fem.dat of ἐξέτασις ("examination") ᾗrelative.sg.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)") κατοι̣κ̣ῖ̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατοικεῖ: verb.3.sg.pres.ind.act of κατοικέω ("settle")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") εἰ̣conjunction εἰ ("if")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 νε̣[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only νῦνadverb of νῦν ("now") ἄρουραιnoun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") νόμουςnoun.pl.masc.acc of νόμος ("law") καὶcoordinator of καί ("and") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ἀναγ̣ν̣ωσθεί̣-participle.pl.aor.pass.fem.acc of ἀναγιγνώσκω (""know well, read"")
14 σαςparticiple.pl.aor.pass.fem.acc of ἀναγιγνώσκω (""know well, read"") μ̣ο̣ι̣personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣ρί̣σ̣ε̣ι̣ςnoun.pl.fem.nom of κρίσις ("judgement")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δο̣κ̣οῦσινverb.3.pl.pres.ind.act of δοκέω ("seem (good)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") συνγραφοδιαθήκῃnoun.sg.fem.dat of συνγραφοδιαθήκη (no translation available) μὴadverb of μή ("not") ὑποστέλλεινinfinitive.pres.act of ὑποστέλλω ("draw in"),punctuation (not present in the original) μ[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 αὗ̣τ̣αιdemonstrative.pl.fem.nom of οὗτος ("this, that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") π̣ό[λ]ειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χ[ω]ρήσουσινverb.3.pl.fut.ind.act of χωρέω ("go forward")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) περὶpreposition περί ("about") δὲcoordinator of δέ ("but") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐνδομενείαςnoun.sg.fem.gen of ἐνδομένεια ("household goods, movables") καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἀνδραπο-noun.pl.neut.gen of ἀνδραπόδιον ("no translation available")
16 δίωνnoun.pl.neut.gen of ἀνδραπόδιον ("no translation available") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") Νεοκύδουςgen, person's name, reference to Neokydes (TM Per 160615) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") γενομένουparticiple.sg.aor.mid.masc.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") δικαιοδότουnoun.sg.masc.gen of δικαιοδότης ("juridicus (official)") κέκριταιverb.3.sg.pf.ind.mid of κρίνω ("determine, decide").punctuation (not present in the original) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") πρέσ-noun.pl.masc.gen of πρεσβεύς (""old man"")
17 βεωνnoun.pl.masc.gen of πρεσβεύς (""old man"") ἀξιωσάντωνparticiple.pl.aor.act.masc.gen of ἀξιόω ("ask") ἐ̣π̣ὶ̣preposition ἐπί ("upon, on")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") προσόδουnoun.sg.fem.gen of πρόσοδος ("revenue") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") ἀρουρῶνnoun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") στῆσαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct στῆναι: infinitive.aor.act of ἵστημι ("make to stand") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἱερεὺςnoun.sg.masc.nom of ἱερεύς ("priest") καὶcoordinator of καί ("and") ὑπομνηματογρά-noun.sg.masc.nom of ὑπομνηματογράφος (""writer of memoranda (official)"")
18 φ̣[ο]ςnoun.sg.masc.nom of ὑπομνηματογράφος (""writer of memoranda (official)"") ·punctuation (not present in the original) ἐνι̣α̣υ̣[τοῦ]noun.sg.masc.gen of ἐνιαυτός ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") προσόδουςnoun.pl.fem.acc of πρόσοδος ("revenue") ἀπολήμψεταιverb.3.sg.fut.ind.mid of ἀπολαμβάνω ("take or receive from") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") πόλιςnoun.sg.fem.nom of πόλις ("city").punctuation (not present in the original) Εὐδαίμονοςgen, person's name, reference to Eudaimon (TM Per 363638) διὰpreposition διά ("through, because of") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") παρεστώ-participle.pl.pf.act.masc.gen of παρίστημι (""cause to stand"")
19 τωνparticiple.pl.pf.act.masc.gen of παρίστημι (""cause to stand"") λέγοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of λέγω ("say") κατεσχῆσθαιinfinitive.pres.mid of κατεισχάω (no translation available) αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") προσόδουςnoun.pl.fem.acc of πρόσοδος ("revenue") καὶcoordinator of καί ("and") ἀξιώσαντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of ἀξιόω ("ask") ἀπολυ-infinitive.aor.pass of ἀπολύω (""loose from, set free"")
20 θῆναιinfinitive.aor.pass of ἀπολύω (""loose from, set free"") αὐτὰςdemonstrative.pl.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἱερεὺςnoun.sg.masc.nom of ἱερεύς ("priest") καὶcoordinator of καί ("and") ὑπομνηματογράφοςnoun.sg.masc.nom of ὑπομνηματογράφος ("writer of memoranda (official)") ·punctuation (not present in the original) ἐ̣πὰν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπεὶ: conjunction ἐπεί ("since, because, when")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only particle ἄν ("(particle: should)") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ὑπʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") κελευ-participle.pl.aor.pass.neut.acc of κελεύω (""order, urge"")
21 σθέν[τ]αparticiple.pl.aor.pass.neut.acc of κελεύω (""order, urge"") γένηταιverb.3.sg.aor.subj.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"),punctuation (not present in the original) κ[α]ὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") πόλιςnoun.sg.fem.nom of πόλις ("city") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") προσῆκονparticiple.sg.pres.act.neut.nom of προσήκω ("to fit") μέροςnoun.sg.neut.nom of μέρος ("part, share") κομίσηταιverb.3.sg.aor.subj.mid of κομίζω ("deliver, receive"),punctuation (not present in the original) ἀπολυθή-verb.3.pl.fut.ind.pass of ἀπολύω (""loose from, set free"")
22 [σο]ν̣[τα]ι̣verb.3.pl.fut.ind.pass of ἀπολύω (""loose from, set free"").punctuation (not present in the original) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") πρέσβεωνnoun.pl.masc.gen of πρεσβεύς ("old man") ἀξιωσάντωνparticiple.pl.aor.act.masc.gen of ἀξιόω ("ask") σταθῆν[α]ίinfinitive.aor.pass of ἵστημι ("make to stand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") καὶcoordinator of καί ("and") περὶpreposition περί ("about") τῶ̣νarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ὀ-noun.sg.neut.gen of ὄνομα (""name"")
23 [νόματο]ς̣noun.sg.neut.gen of ὄνομα (""name"") τ̣ῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γυναικὸςnoun.sg.fem.gen of γυνή ("woman") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀπολλωνίουgen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 363636),punctuation (not present in the original) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἱερεὺςnoun.sg.masc.nom of ἱερεύς ("priest") καὶcoordinator of καί ("and") ὑπομνηματογράφοςnoun.sg.masc.nom of ὑπομνηματογράφος ("writer of memoranda (official)") ·punctuation (not present in the original)
24 [Νεο]κ̣ύ̣δ̣η̣ς̣gen, person's name, reference to Neokydes (TM Per 160615) [..]ερ̣γ̣[ο]νNA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only περὶpreposition περί ("about") τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that") ἀπεφήνατοverb.3.sg.aor.ind.mid of ἀποφαίνω ("show forth").punctuation (not present in the original) ἐξῆλθενverb.3.sg.aor.ind.act of ἐξέρχομαι ("go or come out of, come to an end") Σαραπίωνnom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 363637)
25 [ἡγεμ]ο̣ν[ικ(ὸς)]adjective.sg.masc.nom.pos of ἡγεμονικός ("of or for the prefect")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑ̣[π]η̣ρέ̣[τ]ηςnoun.sg.masc.nom of ὑπηρέτης ("servant")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Τρωγοδύτηςreference to Τρωγοδύτης (TM Geo 2481: Eastern desert - Trogodytike).punctuation (not present in the original) ἀνεγνω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀνένγων: participle.sg.pres.act.masc.nom of ἀνένγω (no translation available).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)