TM 21741
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.8.1121_1
1 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ὄντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") ὑπάτωνadjective.pl.masc.gen.pos of ὕπατος ("consul").punctuation (not present in the original)2 Αὐρηλίῳdat, person's name, reference to Ammonios (TM Per 363686) Ἀμμωνίῳdat, person's name, reference to Ammonios (TM Per 363686) β(ενε)φ(ικιαρίῳ)noun.sg.masc.dat of βενεφικιάριος ("beneficiarius (military)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπάρχο̣υ̣adjective.sg.fem.gen.pos of ἔπαρχος ("prefect of Egypt")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Αἰγύπτουreference to Αἴγυπτος (TM Geo 49: Egypt)
3 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Αὐρηλίαςgen, person's name, reference to Tekysis (TM Per 363691) Τεχώσιοςgen, mother's name, reference to Tekysis (TM Per 363693) Διοδώρ[ο]υgen, father's name, reference to Diodoros (TM Per 363692) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Τεχώσιοςgen, mother's name, reference to Tekysis (TM Per 363693) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Μικρᾶςreference to ἡ Μικρὰ Ὄασις (TM Geo 2829: Western desert, Oasis Parva - Oasis Parva (Bahariya))
4 Ὀάσεωςreference to ἡ Μικρὰ Ὄασις (TM Geo 2829: Western desert, Oasis Parva - Oasis Parva (Bahariya)) καταγεινομένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of καταγίγνομαι ("abide") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") λαμπρᾷadjective.sg.fem.dat.pos of λαμπρός ("bright, famous") καὶcoordinator of καί ("and") λαμπροτάτῃadjective.sg.fem.dat.sup of λαμπρός ("bright, famous") Ὀξυρυγχειτῶνreference to ἡ ... Ὀξυρυγχειτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa))
5 πόλι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πόλει: noun.sg.fem.dat of πόλις ("city").punctuation (not present in the original) οὐκadverb of οὐ ("not") ὀλίγο̣ςadjective.sg.masc.nom.pos of ὀλίγος ("little, few")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κίνδυνοςnoun.sg.masc.nom of κίνδυνος ("danger, risk") οὐδὲadverb of οὐδέ ("but not") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") τυχοῦσαparticiple.sg.aor.act.fem.nom of τυγχάνω ("happen to be; obtain") ἐπιστρέφειαnoun.sg.fem.nom of ἐπιστρέφεια ("strictness, severity") ἐπήρτηταιverb.3.sg.pf.ind.mid of ἐπαρτάω ("hang on or over")
6 ἐκείνοιςdemonstrative.pl.neut.dat of ἐκεῖνος ("the person there") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") εὐχερῶςadverb of εὐχερής ("tolerant of or indifferent to evil, unpleasantness") συλήσειnoun.sg.fem.dat of σύλησις ("spoiling, plundering") καὶcoordinator of καί ("and") ἁρπαγαῖςnoun.pl.fem.dat of ἁρπαγή ("seizure, robbery, rape") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀλλοτρίωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἀλλότριος ("of or belonging to another") ἑαυτοὺςpersonal.pl.masc.acc of ἑαυτοῦ ("of himself")
7 ἐπιδιδοῦσιverb.3.pl.pres.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") αὐτὴdemonstrative.sg.fem.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γὰρparticle γάρ ("for") ἀνυπέρβλητονadjective.sg.fem.acc.pos of ἀνυπέρβλητος ("not to be surpassed or outdone") ἐ̣π̣ί̣θ̣ε̣σ̣ινnoun.sg.fem.acc of ἐπίθεσις ("setting on its base")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ἁρπαγὴνnoun.sg.fem.acc of ἁρπαγή ("seizure, robbery, rape") πά-participle.sg.pres.act.fem.nom of πάσχω (""suffer"")
8 σχουσαparticiple.sg.pres.act.fem.nom of πάσχω (""suffer"") πρόσειμιverb.1.sg.pres.ind.act of πρόσερχομαι ("come or go to, approach") μαρτυρο[μέν]ηparticiple.sg.pres.mid.fem.nom of μαρτύρομαι ("call to witness")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") εἴςpreposition εἰς ("into") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἐπιχειρηθένταparticiple.pl.aor.pass.neut.acc of ἐπιχειρέω ("put one's hand to").punctuation (not present in the original) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") προ-participle.sg.pf.mid.fem.nom of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"")
9 κειμένηparticiple.sg.pf.mid.fem.nom of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") μήτηρnoun.sg.fem.nom of μήτηρ ("mother") Τεχῶσιςnom, person's name, reference to Tekysis (TM Per 363693) νόσῳnoun.sg.fem.dat of νόσος ("sickness") κατα[β]λ̣[η]θεῖσαparticiple.sg.aor.pass.fem.nom of καταβάλλω ("throw down")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐμαυτῆςpersonal.sg.fem.gen of ἐμαυτοῦ ("of me")
10 μετριότηταnoun.sg.fem.acc of μετριότης ("modest circumstances") ταύτηνdemonstrative.sg.fem.acc of οὗτος ("this, that") ἐνοσοκόμησαverb.1.sg.aor.ind.act of νοσοκομέω ("tend the sick") καὶcoordinator of καί ("and") ὑπηρέτησαverb.1.sg.aor.ind.act of ὑπηρετέω ("serve") καὶcoordinator of καί ("and") οὐκadverb of οὐ ("not") ἐ-verb.1.sg.aor.ind.mid of παύω (""make to end"")
11 παυσάμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of παύω (""make to end"") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") πρέπονταparticiple.pl.pres.act.neut.acc of πρέπω ("be fitting, be suitable") γείνεσθαιinfinitive.pres.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τέκνωνnoun.pl.neut.gen of τέκνον ("child") γονεῦσιnoun.pl.masc.dat of γονεύς ("parent") ἀναπλη-participle.sg.pres.act.fem.nom of ἀναπληρόω (""fill up, pay in full"")
12 ροῦσαparticiple.sg.pres.act.fem.nom of ἀναπληρόω (""fill up, pay in full"").punctuation (not present in the original) ὥσπερconjunction ὥσπερ ("like") ταύτηςdemonstrative.sg.fem.gen of οὗτος ("this, that") πρὸpreposition πρό ("before") ὀλίγωνadjective.pl.fem.gen.pos of ὀλίγος ("little, few") τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that") ἡμερῶνnoun.pl.fem.gen of ἡμέρα ("day") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") βίονnoun.sg.masc.acc of βίος ("life") ἀναπαυ-participle.sg.aor.mid.fem.gen of ἀναπαύω (""stop; die"")
13 σαμένηςparticiple.sg.aor.mid.fem.gen of ἀναπαύω (""stop; die"") ἀδιαθέτουadjective.sg.masc.gen.pos of ἀδιάθετος ("without a will, intestate") ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἐμοὶpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") θυγατρὶnoun.sg.fem.dat of θυγάτηρ ("daughter") κληρονόμῳnoun.sg.masc.dat of κληρόνομος ("heir") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") νό-noun.pl.masc.acc of νόμος (""law"")
14 μουςnoun.pl.masc.acc of νόμος (""law""),punctuation (not present in the original) πάλινadverb of πάλιν ("back, again") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") κηδίαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κηδείαν: noun.sg.fem.acc of κηδεία ("care for the dead, funeral") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") παρέσχονverb.3.pl.aor.ind.act of παρέχω ("hand over, provide") καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") καθήκον-participle.pl.pres.act.neut.acc of καθήκω (""fit; payments due (partic.)"")
15 ταparticiple.pl.pres.act.neut.acc of καθήκω (""fit; payments due (partic.)"") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") θ̣[α]ν̣άτῳnoun.sg.masc.dat of θάνατος ("death")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐξετέλεσαverb.1.sg.aor.ind.act of ἐκτελέω ("bring to an end").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") περὶpreposition περί ("about") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") συμφορὰνnoun.sg.fem.acc of συμφορά ("bringing together, collecting") οὔ-participle.sg.pres.act.fem.gen of εἰμί (""to be"")
16 σηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of εἰμί (""to be"") οὐκadverb of οὐ ("not") οἶδαverb.1.sg.pf.ind.act of οἶδα ("know") τίνιinterrogative.sg.comm.dat of τίς ("who? which?") λόγῳnoun.sg.masc.dat of λόγος ("word, account") ἢcoordinator of ἤ ("or") πόθενadverb of πόθεν ("whence") κεινηθέντες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κινηθέντες: participle.pl.aor.pass.masc.nom of κινέω ("set in motion") Σωτᾶςnom, person's name, reference to Sotas (TM Per 363694) τιςindefinite.sg.comm.nom of τις ("who? which?") καὶcoordinator of καί ("and") Πα-nom, reference to Papontos (TM Per 363695)
17 ποντῶςnom, reference to Papontos (TM Per 363695) καταμένοντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of καταμένω ("stay") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") οἰκίᾳnoun.sg.fem.dat of οἰκία ("house") ἔνθαadverb of ἔνθα ("there") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") μήτηρnoun.sg.fem.nom of μήτηρ ("mother") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
18 ᾤκειverb.3.sg.impf.ind.act of οἰκέω ("inhabit") ἐκ̣preposition ἐκ ("from out of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γιτόνων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γειτόνων: noun.pl.masc.gen of γείτων ("neighbour") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἐπιστάντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of ἐφίστημι ("set at the head") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") καταλιφθεῖσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καταλειφθεῖσι: participle.pl.aor.pass.masc.dat of καταλείπω ("leave behind") ὑπʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κεινου-asterisk indicates error or non-standard form for the correct κινουμένοις: participle.pl.pres.mid.masc.dat of κινέω (""set in motion"")
19 μένοις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κινουμένοις: participle.pl.pres.mid.masc.dat of κινέω (""set in motion"") τεcoordinator of τε ("both ... and") πλείστοιςadjective.pl.masc.dat.sup of πολύς ("many"),punctuation (not present in the original) χρυσῷnoun.sg.masc.dat of χρυσός ("gold") οὐκadverb of οὐ ("not") ὀλίγῳadjective.sg.masc.dat.pos of ὀλίγος ("little, few"),punctuation (not present in the original) ἐνδομενείᾳnoun.sg.fem.dat of ἐνδομένεια ("household goods, movables") τοιαύτῃdemonstrative.sg.fem.dat of τοιοῦτος ("such as this"),punctuation (not present in the original) αἰσθῆ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐσθῆτι: noun.sg.fem.dat of ἐσθής (""clothing"")
20 τι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐσθῆτι: noun.sg.fem.dat of ἐσθής (""clothing"") πολυτειμοτάτῃ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πολυτιμοτάτῃ: adjective.sg.fem.dat.sup of πολύτιμος ("much-revered"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἄλλοιςindefinite.pl.neut.dat of ἄλλος ("other"),punctuation (not present in the original) ἅπανταindefinite.pl.neut.acc of ἅπας ("all") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐνpreposition ἐν ("in") ἀνομία̣[ι]ς̣noun.pl.fem.dat of ἀνομία ("lawlessness, lawless conduct")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπεσύλη-verb.3.pl.aor.ind.act of ἀποσυλάω (""strip off spoils from"")
21 σανverb.3.pl.aor.ind.act of ἀποσυλάω (""strip off spoils from""),punctuation (not present in the original) τίνιinterrogative.sg.comm.dat of τίς ("who? which?") ἐπα̣γόμενοιparticiple.pl.pres.mid.masc.nom of ἐπάγω ("bring on, add")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὐκadverb of οὐ ("not") ἐπίσταμαιverb.1.sg.pres.ind.mid of ἐπίσταμαι ("know, be able to").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἵναconjunction ἵνα ("so that") [ἐ]μ̣οῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") π̣ε̣ρ̣ὶ̣preposition περί ("about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") ἐκ-noun.sg.fem.acc of ἐκδικία (""judgment"")
22 δικίανnoun.sg.fem.acc of ἐκδικία (""judgment"") αἰτεῖνinfinitive.pres.act of αἰτέω ("ask") μελλούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of μέλλω ("to be destined or likely to") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") μείζονιadjective.sg.neut.dat.comp of μέγας ("big, great") οὗτοιdemonstrative.pl.masc.nom of οὗτος ("this, that") ἐμφάνιαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐμφάνειαν: noun.sg.fem.acc of ἐμφάνεια ("presence") ἑαυ-personal.pl.masc.gen of ἑαυτοῦ (""of himself"")
23 τῶνpersonal.pl.masc.gen of ἑαυτοῦ (""of himself"") ποιήσωνταιverb.3.pl.aor.subj.mid of ποιέω ("make, do") ἀναγκαίωςadverb of ἀναγκαῖος ("necessary") ἐπιδίδωμιverb.1.sg.pres.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver") τάδεdemonstrative.pl.neut.acc of ὅδε ("this") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") βιβλίαnoun.pl.neut.acc of βιβλίον ("book") μαρτυρο-participle.sg.pres.mid.fem.nom of μαρτύρομαι (""call to witness"")
24 μέ[ν]ηparticiple.sg.pres.mid.fem.nom of μαρτύρομαι (""call to witness"") μὲνparticle μέν ("indeed") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐπιχείρημαnoun.sg.neut.acc of ἐπιχείρημα ("undertaking, attempt") ἀξιοῦσαparticiple.sg.pres.act.fem.nom of ἀξιόω ("ask") δὲcoordinator of δέ ("but") τούτουςdemonstrative.pl.masc.acc of οὗτος ("this, that") ἐπαναγκασθῆναιinfinitive.aor.mid of ἐπαναγκάζομαι ("compel, force")
25 ἱκ̣[ανὰ]adjective.pl.neut.acc.pos of ἱκανός ("sufficient")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔνγραφαadjective.pl.neut.acc.pos of ἔνγραφος ("written") παρασχεῖνinfinitive.aor.act of παρέχω ("hand over, provide") μονῆςnoun.sg.fem.gen of μονή ("abiding, staying in one's place") καὶcoordinator of καί ("and") ἐμφανείαςnoun.sg.fem.gen of ἐμφάνεια ("presence"),punctuation (not present in the original) ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἤδηadverb of ἤδη ("already, immediately") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
26 πρ[ὸς]preposition πρός ("to, about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὸν]article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μ]ίζονα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μείζονα: adjective.sg.masc.acc.comp of μέγας ("big, great")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed φυγὴνnoun.sg.fem.acc of φυγή ("flight") ποιουμενη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιουμένης: participle.sg.pres.mid.fem.gen of ποιέω ("make, do"),punctuation (not present in the original) τού[τ]ωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δὲcoordinator of δέ ("but") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἴσαadjective.pl.neut.acc.pos of ἴσος ("equal") διὰpreposition διά ("through, because of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") σῆςadjective.sg.fem.gen.pos of σός ("your")
27 ἐμ[μελεία]ς̣noun.sg.fem.gen of ἐμμέλεια ("diligence (honorary title)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀνυσθῆναιinfinitive.aor.pass of ἀνύω ("effect") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἡγεμονίᾳnoun.sg.fem.dat of ἡγεμονία ("military unit, regiment").punctuation (not present in the original) ἔ[το]υςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ιαnumeral ια (11) καὶcoordinator of καί ("and") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ιnumeral ι (10)
28 τῶ[ν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κυρίω]νnoun.pl.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Διοκλητιανοῦ καὶcoordinator of καί ("and") Μαξιμι[αν]οῦ Σεβαστῶ̣ν̣ ⟦σεβαστο̣υ̣⟧ καὶcoordinator of καί ("and") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") γnumeral γ ("three, third, thrice")
29 τῶ[ν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κυρίω]νnoun.pl.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Κωνσταντίου καὶcoordinator of καί ("and") Μαξιμιανοῦ τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐπιφανεστάτωνadjective.pl.masc.gen.sup of ἐπιφανής ("manifest") Καισ[άρων] Μεχεὶρ ιδnumeral ιδ (14).punctuation (not present in the original)
30 Αὐρ[ηλία]nom, person's name, reference to Tekysis (TM Per 363691) [Τε]χῶσιςnom, person's name, reference to Tekysis (TM Per 363691) ἐπιδέδωκαverb.1.sg.pf.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver").punctuation (not present in the original) Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Agathos Daimon (TM Per 363687) Ἀγαθὸςnom, person's name, reference to Agathos Daimon (TM Per 363687) Δαίμωνnom, person's name, reference to Agathos Daimon (TM Per 363687) Σερήνουgen, father's name, reference to Serenus (TM Per 363688)
32 ἔγρ[αψα]verb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὑπ]ὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") φαμένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of φημί ("to declare") μὴadverb of μή ("not") εἰδ[έ]ναιinfinitive.pf.act of οἶδα ("know")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γράμμ[α]ταnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
p.oxy.8.1121_2
33 Τασαβῆςnom, person's name, reference to Tasabes (TM Per 363689) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") β(ε)ν(ε)φ(ικιαρίῳ)noun.sg.masc.dat of βενεφικιάριος ("beneficiarius (military)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") τέκν[ων]noun.pl.neut.gen of τέκνον ("child")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original)
34 Πολυδεύκειdat, person's name, reference to Polydeukes (TM Per 363690) ἀ̣π̣ὸ̣preposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
35 [..]λ̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
36 πά̣ρο̣ςpreposition πάρος ("aforetime, formerly")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔτο̣υςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τούτουdemonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that") χρόνουnoun.sg.masc.gen of χρόνος ("time").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)