TM 21990
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.14.1713
1 Αὐρή[λιος]nom, person's name, reference to Serenus alias Sarapion (TM Per 41540) Σερῆνοςnom, person's name, reference to Serenus alias Sarapion (TM Per 41540) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Σαραπίωνnom, person's name, reference to Serenus alias Sarapion (TM Per 41540)2 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆ[ς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [λ]αμπρᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of λαμπρός ("bright, famous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") λαμπροτάτηςadjective.sg.fem.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous") Ὀξυρυγ’-reference to ἡ ... Ὀξυρυγχειτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa))
3 χειτῶνreference to ἡ ... Ὀξυρυγχειτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") Αὐρηλίῳdat, person's name, reference to Harpokration (TM Per 241804) Ἁρποκρατίωνιdat, person's name, reference to Harpokration (TM Per 241804)
4 καὶcoordinator of καί ("and") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") χρηματίζειverb.3.sg.pres.ind.act of χρηματίζω ("act officially") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
5 ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") ἐσχηκέναιinfinitive.pf.act of ἔχω ("to have") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ἐνpreposition ἐν ("in") παραθέσειnoun.sg.fem.dat of παράθεσις ("registration")
6 ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") Σεβαστοῦ καινοῦadjective.sg.neut.gen.pos of καινός ("new") νομίσματοςnoun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
7 τάλανταnoun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") ἑκατὸνnumeral ἑκατόν ("a hundred") τεσσαράκονταnumeral τεσσαράκοντα ("forty") ὀκτὼnumeral ὀκτώ ("eight")
8 δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") χειλίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χιλίας: numeral.pl.fem.acc of χίλιοι ("thousand") διακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of διακόσιοι ("two hundred") ὀγοδοήκοντα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀγδοήκοντα: numeral ὀγδοήκοντα ("eighty"),punctuation (not present in the original)
9 γ(ίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρμηnumeral ρμη (148) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ασπnumeral Ἄσπ (1280),punctuation (not present in the original) ἅπερrelative.pl.neut.acc of ὅσπερ ("the very man who") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἀποκαταστήσωverb.1.sg.fut.ind.act of ἀποκαθίστημι ("restore")
10 ὁπότανconjunction ὁπόταν ("whensoever") αἱρῇverb.2.sg.pres.ind.mid of αἱρέω ("take with the hand, lift up") ἀνυπερθέτωςadverb of ἀνυπέρθετος ("immediate, without delay") ἢcoordinator of ἤ ("or") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ὑπ[ὸ]preposition ὑπό ("by (by-agent)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you")
11 διαπεμφθησομένῳparticiple.sg.fut.mid.masc.dat of διαπεμφθάνω (no translation available) ἢcoordinator of ἤ ("or") καὶcoordinator of καί ("and") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share")
12 ἐπιστείλαντόςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of ἐπιστέλλω ("send to") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ἑκάστηνindefinite.sg.fem.acc of ἕκαστος ("each, every") δόσινnoun.sg.fem.acc of δόσις ("gift") γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter")
13 ὁμολογίαςnoun.sg.fem.gen of ὁμολογία ("contract, agreement") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") βουληθείηςverb.2.sg.aor.opt.pass of βούλομαι ("want") ἐξοδιασθῆναιinfinitive.aor.pass of ἐξοδιάζω ("spend"),punctuation (not present in the original)
14 εἰςpreposition εἰς ("into") δὲcoordinator of δέ ("but") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") συνπλήρωσινnoun.sg.fem.acc of συνπλήρωσις ("completion, total") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") προκειμένουparticiple.sg.pres.mid.neut.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
15 παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all") κεφαλέου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κεφαλαίου: adjective.sg.neut.gen.pos of κεφάλαιος ("capital, sum") ἀναδιδόντοςparticiple.sg.pres.act.neut.gen of ἀναδίδωμι ("send up") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ἢcoordinator of ἤ ("or") ἀποστέλ-participle.sg.pres.act.masc.gen of ἀποστέλλω (""send off"")
16 λοντόςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of ἀποστέλλω (""send off"") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ἐμοὶpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") διʼpreposition διά ("through, because of") οὗrelative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") πέμπειςverb.2.sg.pres.ind.act of πέμπω ("send") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ὑπόλοι-adjective.sg.neut.acc.pos of ὑπόλοιπος (""leftover, residue"")
17 πονadjective.sg.neut.acc.pos of ὑπόλοιπος (""leftover, residue"") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") ταῦτάdemonstrative.pl.neut.nom of οὗτος ("this, that") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter").punctuation (not present in the original)
18 κύριαadjective.pl.neut.acc.pos of κύριος ("lord, master, guardian") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") παραθήκηςnoun.sg.fem.gen of παραθήκη ("deposit") γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter") ἁπλᾶadjective.pl.neut.acc.pos of ἁπλόος ("single")
19 γραφένταparticiple.pl.aor.pass.neut.acc of γράφω ("write") ὄνταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of εἰμί ("to be") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἰδιόγραφαadjective.pl.neut.acc.pos of ἰδιόγραφος ("written with one's own hand"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἐπερωτηθεὶςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω ("ask, consult")
20 ὡμολόγησαverb.1.sg.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) Αὐτοκράτορος Καίσαρος
21 Μάρκου Αὐρηλίου Πρόβου Περσικοῦ Μεγίστου Γοτ’τικοῦ*
22 Μεγίστου Γερμανικοῦ Μεγίστου Εὐσεβοῦς Εὐτυχοῦς
23 Σεβαστοῦ Φαῶφι κγnumeral κγ (23).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)