TM 22137
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.63.4374
1 [Ἀμμ]ωνιανὸςnom, person's name, reference to Ammonianos (TM Per 364280) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ροθnumeral ροθ (179) δ´numeral δ´ (1/4) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
2 [....]ω̣νNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρλγnumeral ρλγ (133) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´(δηναρίων)NA of _ (1/16)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρNA of _ (100)
3 [....]θεοςNA of _ (no translation available) ὀφ(φικιάλιος)noun.sg.masc.nom of ὀφφικιάλιος ("officialis")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τάξ(εως)noun.sg.fem.gen of τάξις ("order")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καθολι̣κ̣(ῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of καθολικός ("rationalis (official)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νγnumeral νγ (53) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξ̣NA of _ (60)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 [...]νNA of _ (no translation available) διασημότατοςadjective.sg.masc.nom.sup of διάσημος ("illustrious") (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θ̣numeral θ (9)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
5 [.]NA of _ (no translation available) β(ενε)φ(ικιάριος)noun.sg.masc.nom of βενεφικιάριος ("beneficiarius (military)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σογnumeral σογ (273) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) ξδ´numeral ξδ´ (1/64) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τ̣NA of _ (300)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 [Ἀπολ]λ̣ώνιοςnom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 364307) β(ενε)φ(ικιάριος)noun.sg.masc.nom of βενεφικιάριος ("beneficiarius (military)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρλεnumeral ρλε (135) (δηνναρίων)noun.pl.neut.gen of δηννάριον (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρ̣NA of _ (100)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 [....]γένουςNA of _ (no translation available) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]ϙNA of _ (190) δ̣´numeral δ´ (1/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
8 [.]ωνNA of _ (no translation available) ὀφ(φικιάλιος)noun.sg.masc.nom of ὀφφικιάλιος ("officialis")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(ἄρουραι)]noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϙβnumeral ?β (92) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρ̣NA of _ (100)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 [....]NA of _ (no translation available) Ὡριγένους̣gen, father's name, reference to Horigenes (TM Per 364311) [---]NA of _ (no translation available) [(ἄρουραι)]noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]υ̣κ̣α̣NA of _ (421)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υ̣NA of _ (400)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 [...][γ]υ̣(νὴ)NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ὡριγένουςgen, partner's name, reference to Horigenes (TM Per 364283) [---]NA of _ (no translation available) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πϛnumeral πϛ (86) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρ̣NA of _ (100)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 [....]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") Σαραποδωρ[---]NA of _ (no translation available) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ροεnumeral ροε (175) ?numeral ? (1/2) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
12 [....]ανὸςNA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
13 [....]NA of _ (no translation available) γ̣υ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Γεροντίουgen, partner's name, reference to Gerontios (TM Per 364289) [---]NA of _ (no translation available) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
14 [....]ςNA of _ (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") πραι(ποσίτων)noun.pl.masc.gen of πραιπόσιτος ("praepositus")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.][---]NA of _ (no translation available)
15 [.]νὸςNA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") Ὑάκινθος ⟦[.]ακινθος⟧nom, person's name, reference to Hyakinthos (TM Per 364293) [(ἄρουραι)]noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [...]NA of _ (no translation available) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.][---]NA of _ (no translation available)
16 [....]NA of _ (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") πραι(ποσίτων)noun.pl.masc.gen of πραιπόσιτος ("praepositus")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρ̣NA of _ (1002)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
17 [....]NA of _ (no translation available) β̣οηθ(ὸς)noun.sg.masc.nom of βοηθός ("assistant")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀλεξάνδρουgen, person's name, reference to Alexandros (TM Per 364296) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρκθnumeral ρκθ (129) λβ´numeral λβ´ (1/32) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρ̣NA of _ (1001)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
18 [...]ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ζωΐλουgen, father's name, reference to Zoilos (TM Per 364298) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λ̣β̣numeral λβ (32)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
19 [....]α̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
20 [..]NA of _ (no translation available) [Δη]μαρέωςgen, father's name, reference to Demareus (TM Per 364301) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιγ̣numeral ιγ (13)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ι̣NA of _ (101)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
21 [....]NA of _ (no translation available) κεφαλεωτής*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κεφαλαιωτής: noun.sg.masc.nom of κεφαλαιωτής ("headman (occupation)") (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ριζnumeral ριζ (117) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρNA of _ (1001)
22 [....]NA of _ (no translation available) Ἀ̣μμωνίουgen, father's name, reference to Ammonios (TM Per 364305) [(ἄρουραι)]noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.][---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)