TM 22245
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.38.2858
1 Θέωνιdat, person's name, reference to Theon (TM Per 139480) γρ(αμματεῖ)noun.sg.masc.dat of γραμματεύς ("scribe, secretary")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πόλ(εως)noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Πετεσούχουgen, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 139481) Χαιρήμονοςgen, father's name, reference to Chairemon (TM Per 139491) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πε-gen, reference to Petesouchos (TM Per 139481)
3 [τε]σ̣ούχουgen, reference to Petesouchos (TM Per 139481) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ταυσίριοςgen, mother's name, reference to Taosiris (TM Per 139497) καὶcoordinator of καί ("and") τ̣ῆ̣ς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γ̣υναι-noun.sg.fem.gen of γυνή (""woman"")
4 κ̣[ὸς]noun.sg.fem.gen of γυνή (""woman"") Βέρειτοςgen, person's name, reference to Beris alias Demetria (TM Per 139498) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Δημητρίαςgen, person's name, reference to Beris alias Demetria (TM Per 139498) Ἀπολ-gen, reference to Apollonios (TM Per 139500)
5 λωνίουgen, reference to Apollonios (TM Per 139500) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Θεοξένουgen, grandfather's name, reference to Theoxenos (TM Per 139501) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Βέρ̣ειτ̣[ος]gen, mother's name, reference to Bereis (TM Per 139502) ο̣[ὔ]-participle.sg.pres.act.fem.gen of εἰμί (""to be"")
6 σηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of εἰμί (""to be"") ὁμογνησίαςadjective.sg.fem.gen.pos of ὁμογνήσιος ("of the same parents") ἀ̣δ̣ε̣λφῆςnoun.sg.fem.gen of ἀδελφή ("sister")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀ̣[ν]δ̣ρ̣[ὸς]noun.sg.masc.gen of ἀνήρ ("man")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Ἀ]π̣ο̣[λ]-gen, reference to Apollonios (TM Per 139482)
7 λωνίουgen, reference to Apollonios (TM Per 139482) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ὁμογνησίουadjective.sg.masc.gen.pos of ὁμογνήσιος ("of the same parents") ἀδελ(φοῦ)noun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
8 Ἀγήνοροςgen, person's name, reference to Agenor alias Theoxenos (TM Per 227232) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Θεοξένουgen, grandfather's name, reference to Theoxenos (TM Per 139501) καὶcoordinator of καί ("and") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ταύ-gen, reference to Tahyris (TM Per 139484)
9 ριοςgen, reference to Tahyris (TM Per 139484) Πα̣υ̣σιρίωνοςgen, father's name, reference to Pausiris (TM Per 139485) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Δημᾶτο̣ςgen, grandfather's name, reference to Demas (TM Per 139486) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Τα-gen, reference to Taharmiysis (TM Per 139487)
10 αρμιύσιοςgen, reference to Taharmiysis (TM Per 139487) μ̣ε̣τὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πατρὸςnoun.sg.masc.gen of πατήρ ("father") Παυσιρί-gen, reference to Pausiris (TM Per 139488)
11 ωνοςgen, reference to Pausiris (TM Per 139488) Δ̣η̣μ̣ᾶτοςgen, father's name, reference to Demas (TM Per 139489) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ε̣ρ̣[..]οςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάν-indefinite.pl.masc.gen of πᾶς (""all"")
12 τωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς (""all"") ἀπʼpreposition ἀπό ("from") Ὀξυρύγχωνreference to Ὀξυρύγχων πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεως̣noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) βουλόμεθαverb.1.pl.pres.ind.mid of βούλομαι ("want")
13 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") νῦνadverb of νῦν ("now") ἀναγραφῆναιinfinitive.aor.pass of ἀναγράφω ("register") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ὑπάρ-participle.sg.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω (""be available; property (participle)"")
14 χοντοςparticiple.sg.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω (""be available; property (participle)"") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Ταύρειdat, person's name, reference to Tahyris (TM Per 139484) ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἀμφόδουnoun.sg.neut.gen of ἄμφοδον ("quarter, district") Μητρῴουreference to ἄμφοδον Μητρῴου (TM Geo 5758: U19 - Metroiou Amphodon)
15 πρότερονadverb of πρότερος ("before, earlier") Διογένουςgen, person's name, reference to Diogenes (TM Per 139493) Διογένουςgen, person's name, reference to Diogenes (TM Per 139493) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἰσχυρίω(νος)gen, person's name, reference to Ischyrion (TM Per 139494)
16 τρίτουadjective.sg.neut.gen.pos of τρίτος ("third") μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πετεσού-gen, reference to Petesouchos (TM Per 139481)
17 χουgen, reference to Petesouchos (TM Per 139481) καὶcoordinator of καί ("and") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Βέρειτοςgen, mother's name, reference to Beris alias Demetria (TM Per 139498) υἱὸνnoun.sg.masc.acc of υἱός ("son") Θέωναacc, person's name, reference to Theon (TM Per 139495)
18 ὄνταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of εἰμί ("to be") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐνεστὸςparticiple.sg.pf.act.neut.acc of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") ιαnumeral ια (11) (ἔτος)noun.sg.neut.acc of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") τεσσάρω(ν)numeral.pl.neut.gen of τέσσαρες ("four")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
19 (δωδεκάδραχμον)adjective.sg.neut.acc.pos of δωδεκάδραχμος ("tax of twelve drachmae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπὸpreposition ἀπό ("from") γυμνασίουnoun.sg.neut.gen of γυμνάσιον ("gymnasion").punctuation (not present in the original) διὸadverb of διό ("therefore") ἐπιδίδομενverb.1.pl.pres.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver")
20 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ὑπόμνημαnoun.sg.neut.acc of ὑπόμνημα ("memorandum") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") καθήκειverb.3.sg.pres.ind.act of καθήκω ("fit; payments due (partic.)").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11)
21 Αὐτοκράτορος Καίσαρος Μάρκου Αὐρηλίου
22 Ἀντωνίνου Σεβαστοῦ Ἀρμενιακοῦ
23 Μηδικοῦ Παρθικοῦ Μεγίστου,punctuation (not present in the original)
24 Μεσορὴ λnumeral λ (30) Πετσοῦχοςnom, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 139481) Χαι-gen, reference to Chairemon (TM Per 139491)
25 ρήμωνοςgen, reference to Chairemon (TM Per 139491) ἐπιδέδωκαverb.1.sg.pf.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver")
26 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἀπογραφὴνnoun.sg.fem.acc of ἀπογραφή ("(tax) register; declaration") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") υἱ-noun.sg.masc.gen of υἱός (""son"")
27 οῦnoun.sg.masc.gen of υἱός (""son"") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Θέωνοςgen, person's name, reference to Theon (TM Per 139480) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκει-verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"")
28 ταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"").punctuation (not present in the original) Βέριςnom, person's name, reference to Beris alias Demetria (TM Per 139498) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Δημητρίαnom, person's name, reference to Beris alias Demetria (TM Per 139498) Ἀ̣π̣ο̣λ̣-gen, reference to Apollonios (TM Per 139499)
29 λωνίουgen, reference to Apollonios (TM Per 139499) συνεπιδέδωκ̣αverb.1.sg.pf.ind.act of συνεπιδίδωμι ("give up wholly or willingly")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
30 ἀπογραφὴνnoun.sg.fem.acc of ἀπογραφή ("(tax) register; declaration") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Θέω-gen, reference to Theon (TM Per 139480)
31 νοςgen, reference to Theon (TM Per 139480) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) Ἀγήνωρnom, person's name, reference to Agenor alias Theoxenos (TM Per 227232) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and")
32 Θεώξενος ἐπιγέγραμμαιverb.1.sg.pf.ind.mid of ἐπιγράφω ("write upon, ") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
33 ὁμογνησίαςadjective.sg.fem.gen.pos of ὁμογνήσιος ("of the same parents") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀδελφῆςnoun.sg.fem.gen of ἀδελφή ("sister") κύρι-noun.sg.masc.nom of κύριος (""lord, master, guardian"")
34 οςnoun.sg.masc.nom of κύριος (""lord, master, guardian"") καὶcoordinator of καί ("and") ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
35 μὴadverb of μή ("not") εἰδυίηςparticiple.sg.pf.act.fem.gen of οἶδα ("know") γράμματαnoun.pl.neut.nom of γράμμα ("what is written, letter").punctuation (not present in the original) Ταῦρι̣ς̣nom, person's name, reference to Tahyris (TM Per 139484)
36 Παυσιρίωνοςgen, father's name, reference to Pausiris (TM Per 139485) συνεπι̣δέ-verb.1.sg.pf.ind.act of συνεπιδίδωμι (""give up wholly or willingly"")
37 δωκαverb.1.sg.pf.ind.act of συνεπιδίδωμι (""give up wholly or willingly"").punctuation (not present in the original) Παυσιρίωνnom, person's name, reference to Pausiris (TM Per 139488) Δημᾶ-gen, reference to Demas (TM Per 139489)
38 [τ]ο̣ςgen, reference to Demas (TM Per 139489) {ς}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor ἐπιγέγραμαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιγέγραμμαι: verb.1.sg.pf.ind.mid of ἐπιγράφω ("write upon, ") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
39 [θ]υγατρόςnoun.sg.fem.gen of θυγάτηρ ("daughter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") κῦρις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κύριος: noun.sg.masc.nom of κύριος ("lord, master, guardian") καὶcoordinator of καί ("and")
40 ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μὴadverb of μή ("not")
41 εἰδυίης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰδυίας: participle.pl.pf.act.fem.acc of οἶδα ("know") γρ̣ά̣[μματ]αnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)