TM 22279
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.col.10.288
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---][.]μιNA of _ (no translation available) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") δεσποτῶν̣noun.pl.masc.gen of δεσπότης ("master")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 [.]νNA of _ (no translation available) ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") καὶcoordinator of καί ("and") τωνGAP of _ ("let me tell you, mark you, look you") [...]NA of _ (no translation available)
3 [....]NA of _ (no translation available) κ̣ε̣λευσθένταparticiple.sg.aor.pass.masc.acc of κελεύω ("order, urge")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
4 δ̣ι̣α̣σ̣η̣μοτάτουadjective.sg.neut.gen.sup of διάσημος ("illustrious")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπάρχουadjective.sg.neut.gen.pos of ἔπαρχος ("prefect of Egypt") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Αἰγύπ(του)reference to ἡ Αἴγυπτος (TM Geo 49: Egypt)
5 Φλ(αουίου)gen, person's name, reference to Hygeinos (TM Per 261944) Ὑγείνουgen, person's name, reference to Hygeinos (TM Per 261944) περὶpreposition περί ("about") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") κεκτη-participle.pl.pf.mid.masc.acc of κτάομαι (""procure for oneself"")
6 μ̣ένουςparticiple.pl.pf.mid.masc.acc of κτάομαι (""procure for oneself"") καμήλουςnoun.pl.fem.acc of κάμηλος ("camel") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") πέμπτον̣adjective.sg.neut.acc.pos of πέμπτος ("fifth")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 μ̣έροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") [ἱ]ερω̣τάτ̣ῳadjective.sg.neut.dat.sup of ἱερός ("holy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣α̣μ̣ίῳnoun.sg.neut.dat of τάμιον (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 παρασχεῖνinfinitive.aor.act of παρέχω ("hand over, provide"),punctuation (not present in the original) κέκτηταιverb.3.sg.pf.ind.mid of κτάομαι ("procure for oneself") ὁ ⟦[.]⟧article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
9 γεοῦχόςnoun.sg.masc.nom of γεοῦχος ("landowner") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Ῥοῦφοςnom, person's name, reference to Rufus (TM Per 267732) καμήλουςnoun.pl.fem.acc of κάμηλος ("camel")
10 ὀ̣κτώnumeral ὀκτώ ("eight")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ὧνrelative.pl.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἀρρέ̣ναςnoun.pl.fem.acc of ἀρρήν (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τέσσαρεςnumeral.pl.comm.acc of τέσσαρες ("four")
11 ο̣ὕ̣τωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original) τέλε̣ιονadjective.sg.neut.nom.pos of τέλειος ("perfect, adult")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἕναnumeral.sg.masc.acc of εἷς ("into"),punctuation (not present in the original) πώλουςnoun.pl.masc.acc of πῶλος ("foal") τρῖςnumeral.pl.masc.acc of τρεῖς ("three"),punctuation (not present in the original)
12 θ̣η̣λίαςnoun.sg.fem.gen of θηλία (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") τέσσαραnumeral.pl.neut.acc of τέσσαρες ("four"),punctuation (not present in the original) ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
13 τ̣ε̣λ̣ί̣αςnoun.sg.fem.gen of τελία (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τρῖςnumeral.pl.masc.acc of τρεῖς ("three"),punctuation (not present in the original) πωλάδανnoun.sg.masc.acc of πωλάδας (no translation available) μ̣ίανnumeral.sg.fem.acc of εἷς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
14 [...]NA of _ (no translation available) ἔστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τε̣σ̣σ̣άρωνnumeral.pl.neut.gen of τέσσαρες ("four")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀρρένωνnoun.pl.gen of ἄρσην ("masculine")
15 [..]σαριονNA of _ (no translation available) ἓνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into") ἀ̣πογράψασθαιinfinitive.aor.mid of ἀπογράφω ("copy, register")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
16 [....]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
17 [....]NA of _ (no translation available) ἔχειverb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γεοῦχοςnoun.sg.masc.nom of γεοῦχος ("landowner") καὶcoordinator of καί ("and") μὴadverb of μή ("not")
18 δ̣ι̣ε̣ψ̣ε̣ῦσθ̣α̣ιinfinitive.pf.mid of διαψεύδω ("deceive")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἢcoordinator of ἤ ("or") ἔνοχοςadjective.sg.masc.nom.pos of ἔνοχος ("responsable") εἴηνverb.1.sg.pres.opt.act of εἰμί ("to be") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") θ̣είῳ̣adjective.sg.masc.dat.pos of θεῖος ("divine, imperial; uncle")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὅ̣ρκῳnoun.sg.masc.dat of ὅρκος ("oath")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
19 [ὑπα]τ̣ί̣α̣ςnoun.sg.masc.nom of ὑπατίας (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only NA of _ (no translation available) Φλ(αουίου) Γαλλ(ικανοῦ) καὶcoordinator of καί ("and") NA of _ (no translation available) Οὐαλ(ερίου) Συμ(μάχου) τῶ̣νarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
20 [λαμ]π̣(ροτάτων)adjective.pl.masc.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Τῦβι εnumeral ε (5).punctuation (not present in the original)
21 [Αὐρήλιο]ς̣nom, person's name, reference to Rufus (TM Per 267732) Ῥο͂φος*nom, person's name, reference to Rufus (TM Per 267732) δ̣ι̣ʼpreposition διά ("through, because of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐμοῦadjective.sg.masc.gen.pos of ἐμός ("my, mine") Διδύμο̣υ̣gen, person's name, reference to Didymos (TM Per 267733)
22 [ὀμώμοκα]verb.1.sg.pf.ind.act of ὄμνυμι ("swear")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τ]ὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed θε̣ῖονadjective.sg.masc.acc.pos of θεῖος ("divine, imperial; uncle")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὅρκονnoun.sg.masc.acc of ὅρκος ("oath") ὡςπ̣[ρόκ(ειται)]verb.3.sg.pres.ind.mid of ὡςπρόκειμαι (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)