TM 2236
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.6.629_1
1 σιδήρουnoun.sg.masc.gen of σίδηρος ("iron") οὗrelative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἔχουσινverb.3.pl.pres.ind.act of ἔχω ("to have")2 οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ζήνωνοςgen, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757).punctuation (not present in the original)
3 Χείλωνιdat, person's name, reference to Cheilon (TM Per 3952) σκαφεῖαnoun.pl.neut.acc of σκαφεῖον ("spade, hoe") λεnumeral λε (35)
psi.6.629_2
κnumeral κ ("with snaky locks")4 μν(ῶν)noun.pl.fem.gen of μνᾶ ("mina (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λϛnumeral λϛ (36) ?numeral ? (1/2)
5 πελέκειςnoun.pl.fem.nom of πέλεκυς ("axe")
6 θnumeral θ (9) μν(ῶν)noun.pl.fem.gen of μνᾶ ("mina (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2)
psi.6.629_3
4 ἀξῖναιnoun.pl.fem.nom of ἀξίνη ("axe-head") κεnumeral κε (25)5 Σωστράτωιdat, person's name, reference to Sostratos (TM Per 3653) ὥστεconjunction ὥστε ("so that") εἰςpreposition εἰς ("into")
6 Μοιεθῦμινreference to Μοιεθυμις (TM Geo 1386: L01 - Moithymis (Meidum)) σκαφεῖαnoun.pl.neut.acc of σκαφεῖον ("spade, hoe") ϛnumeral ϛ (6)
7 καὶcoordinator of καί ("and") ἃ\ς/relative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἔδωκενverb.3.sg.aor.ind.act of δίδωμι ("give") Ἑρμογένηιdat, person's name, reference to Hermogenes (TM Per 1670)
8 ἀξίναςnoun.pl.fem.acc of ἀξίνη ("axe-head") εnumeral ε (5)
9 Ἄνδρωνιdat, person's name, reference to Andron (TM Per 811) σκαφεῖαnoun.pl.neut.nom of σκαφεῖον ("spade, hoe") ιnumeral ι (10)
10 καὶcoordinator of καί ("and") πελέκειςnoun.pl.fem.nom of πέλεκυς ("axe") οὓςrelative.pl.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἔφατοverb.3.sg.impf.ind.mid of φημί ("to declare")
11 Παταικίωναacc, person's name, reference to Pataikion (TM Per 3042) ἔχεινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have") δnumeral δ (4)
12 ἀξίναςnoun.pl.fem.acc of ἀξίνη ("axe-head") δnumeral δ (4)
13 καὶcoordinator of καί ("and") ὥστεconjunction ὥστε ("so that") Πύρρωιdat, person's name, reference to Pyrros (TM Per 3408) γεωργῶιadjective.sg.masc.dat.pos of γεωργός ("farmer")
14 ἀξίναςnoun.pl.fem.acc of ἀξίνη ("axe-head") εnumeral ε (5)
15 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σκαφεῖαnoun.pl.neut.acc of σκαφεῖον ("spade, hoe") ναnumeral να (51)
16 ἀξῖναιnoun.pl.fem.nom of ἀξίνη ("axe-head") λθnumeral λθ (39)
17 πελέκειςnoun.pl.fem.nom of πέλεκυς ("axe") δnumeral δ (4)
18 καὶcoordinator of καί ("and") περὶpreposition περί ("about") τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that") ἔδωκάverb.1.sg.aor.ind.act of δίδωμι ("give") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
19 ἐμ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐν: preposition ἐν ("in") Φιλαδελφείαιreference to Φιλαδέλφεια (TM Geo 1760: 00a - Philadelpheia (Gharabet el-Gerza)) γραφήνnoun.sg.fem.acc of γραφή ("catalogue, list, return").punctuation (not present in the original)
20 καὶcoordinator of καί ("and") δικέλλαςnoun.pl.fem.acc of δίκελλα ("two-pronged fork")
21 Ἀλκίμωιdat, person's name, reference to Alkimos (TM Per 705) διʼpreposition διά ("through, because of") Ἀρχαγάθουgen, person's name, reference to Archagathos (TM Per 1171) δnumeral δ (4)
22 Ἄνδρωνιdat, person's name, reference to Andron (TM Per 811) αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γnumeral γ ("three, third, thrice")
23 Ἀπολλωνίδηιdat, person's name, reference to Apollonides (TM Per 917) αnumeral α ("to be moistened")
24 Τιμοκλῆιdat, person's name, reference to Timokles (TM Per 3775) βnumeral β (2) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)