TM 22452
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.47.3339
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [......]NA of _ (no translation available)
2 [ὁ]article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [λαμ]πρότατοςadjective.sg.masc.nom.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἡγεμὼνnoun.sg.masc.nom of ἡγεμών ("leader, officer, praefectus Aegypti") Λάρκιοςnom, person's name, reference to Memor (TM Per 365189)
3 Μ̣[έμωρ]nom, person's name, reference to Memor (TM Per 365189) π[ρ]όνοιανnoun.sg.fem.acc of πρόνοια ("care")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ποιούμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of ποιέω ("make, do")
4 π̣[ε]ρ̣[ὶ]preposition περί ("about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [π]ά̣σ̣η̣ςindefinite.sg.fem.gen of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μὲνparticle μέν ("indeed") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Αἰγύπτουreference to ἡ Αἴγυπτος (TM Geo 49: Egypt),punctuation (not present in the original) ἐξαι-adverb of ἐξαιρετός (""especially (adv.), gratuity (neutral plural)"")
5 ρ̣[έτω]ς̣adverb of ἐξαιρετός (""especially (adv.), gratuity (neutral plural)"") δὲcoordinator of δέ ("but") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") Ὀξυ-reference to ἡ πόλις τῶν Ὀξυρυγχειτῶν (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa))
6 ρυ[γχειτ]ῶνreference to ἡ πόλις τῶν Ὀξυρυγχειτῶν (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)),punctuation (not present in the original) ἐπέστειλένverb.3.sg.aor.ind.act of ἐπιστέλλω ("send to") μο̣ι̣personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάν-indefinite.pl.masc.acc of πᾶς (""all"")
7 τ[ας]indefinite.pl.masc.acc of πᾶς (""all"") το[ὺ]ςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἔχονταςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of ἔχω ("to have") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") οἱασδήπο-adverb of οἱασδήποτε (""whoever"")
8 τεadverb of οἱασδήποτε (""whoever"") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ἀφορ[μ]ῆςnoun.sg.fem.gen of ἀφορμή ("starting-point, pretext")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") σεῖτον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σῖτον: noun.sg.masc.acc of σῖτος ("grain")
9 δημοσίᾳadverb of δημοσίᾳ ("publicly") προκομίζεινinfinitive.pres.act of προκομίζω ("bring forward, produce") καὶcoordinator of καί ("and") πι-infinitive.pres.act of πιπράσκω (""buy"")
10 πράσκεινinfinitive.pres.act of πιπράσκω (""buy"") καὶcoordinator of καί ("and") μηδέναindefinite.sg.masc.acc of μηδείς ("no-one") ἀποκρύ-infinitive.pres.mid of ἀποκρύπτω (""hide from, keep hidden from"")
11 πτεσθαιinfinitive.pres.mid of ἀποκρύπτω (""hide from, keep hidden from"") ταμιευόμενονparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of ταμιεύω ("to be treasurer, paymaster, controller") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the")
12 τειμὰς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τιμὰς: noun.pl.fem.acc of τιμή ("price, honor") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") καιρῶνnoun.pl.masc.gen of καιρός ("(right) time, moment") ·punctuation (not present in the original) ὅθενadverb of ὅθεν ("whence") κελεύ-verb.1.sg.pres.ind.act of κελεύω (""order, urge"")
13 ωverb.1.sg.pres.ind.act of κελεύω (""order, urge"") διὰpreposition διά ("through, because of") σ̣ο̣ῦ̣personal.sg.comm.gen of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πᾶσινindefinite.pl.masc.dat of πᾶς ("all") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") κτήτορσινnoun.pl.masc.dat of κτήτωρ ("possessor")
14 φανερ[ὸ]νadjective.sg.neut.acc.pos of φανερός ("visible, clear, evident")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γενέσθαιinfinitive.aor.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") δεῖνinfinitive.pres.act of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") ἐντὸςpreposition ἐντός ("within")
15 πέντεnumeral πέντε ("five") ἡμερῶνnoun.pl.fem.gen of ἡμέρα ("day") καὶcoordinator of καί ("and") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") σεῖτον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σῖτον: noun.sg.masc.acc of σῖτος ("grain")
16 ὃνrelative.sg.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἔχουσινverb.3.pl.pres.ind.act of ἔχω ("to have") ἀπ[ο]γράφεσθαιinfinitive.pres.mid of ἀπογράφω ("copy, register")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κατ̣α̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only adverb of εἶτα (""then"")
adverb of εἶτα (""then"")
NA φ̣έ̣ρον̣τ̣α̣[ς]participle.pl.pres.act.masc.acc of φέρω ("carry, bear")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") πόλινnoun.sg.fem.acc of πόλις ("city") πι-infinitive.pres.act of πιπράσκω (""buy"")
18 πρά̣σ̣κεινinfinitive.pres.act of πιπράσκω (""buy""),punctuation (not present in the original) ε̣ἰ̣δ̣ό̣τα̣ς̣participle.pl.pf.act.masc.acc of οἶδα ("know")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὅτιconjunction ὅτι ("that") εἴconjunction εἰ ("if") τιςindefinite.sg.comm.nom of τις ("who? which?") τού-demonstrative.pl.masc.gen of οὗτος (""this, that"")
19 τωνdemonstrative.pl.masc.gen of οὗτος (""this, that"") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") παρα̣κ̣[ο]ύ̣σ̣ε̣τ̣αιverb.3.sg.fut.ind.mid of παρακούω ("hear beside")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κατὰpreposition κατά ("downwards, against")
20 τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") δόξανταparticiple.pl.aor.act.neut.acc of δοκέω ("seem (good)") τ̣ῷ̣article.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λ[α]μπροτάτῳadjective.sg.masc.dat.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ⸺NA of _ (no translation available)
21 ἡγεμόνιnoun.sg.masc.dat of ἡγεμών ("leader, officer, praefectus Aegypti") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") σεῖτος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σῖτος: noun.sg.masc.nom of σῖτος ("grain") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
22 εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ταμεῖον̣noun.sg.neut.acc of ταμεῖον ("storehouse")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χωρήσειverb.3.sg.fut.ind.act of χωρέω ("go forward"),punctuation (not present in the original) αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
23 δὲcoordinator of δέ ("but") ὑ̣πʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἡγεμόναnoun.sg.masc.acc of ἡγεμών ("leader, officer, praefectus Aegypti")
24 ἀναπεμφθήσεταιverb.3.sg.fut.ind.mid of ἀναπεμφθάνω (no translation available) λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") ὑφέ-participle.sg.fut.act.masc.nom of ὑπέχω (""propose"")
25 ξωνparticiple.sg.fut.act.masc.nom of ὑπέχω (""propose"") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") τετολμημένουparticiple.sg.pf.mid.masc.gen of τολμάω ("dare").punctuation (not present in the original) ταύ-demonstrative.sg.fem.gen of οὗτος (""this, that"")
26 τηςdemonstrative.sg.fem.gen of οὗτος (""this, that"") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιστολῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιστολή ("letter") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the")
27 ἀντίγρ(αφον)noun.sg.neut.acc of ἀντίγραφον ("copy")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δημοσίᾳadverb of δημοσίᾳ ("publicly") προτεθήτ[ω]verb.3.sg.aor.imp.pass of προτίθημι ("set before")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
28 πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὴ̣νarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάντωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all") γνῶσινnoun.sg.fem.acc of γνῶσις ("knowledge").punctuation (not present in the original)
29 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λβnumeral λβ (32),punctuation (not present in the original) Ἁδριανοῦ καnumeral κα (21).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)