TM 2261
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.6.660
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) καλῶςadverb of καλός ("beautiful") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") ἔχοιverb.3.sg.pres.opt.act of ἔχω ("to have") ·punctuation (not present in the original) κἀγὼ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") personal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") ὑγίαινονverb.1.sg.impf.ind.act of ὑγιαίνω ("be healthy").punctuation (not present in the original)
2 [---]τιNA of _ (no translation available) καιρῶιnoun.sg.masc.dat of καιρός ("(right) time, moment").punctuation (not present in the original) καλῶςadverb of καλός ("beautiful") δʼcoordinator of δέ ("but") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") ποιήσαιςverb.2.sg.aor.opt.act of ποιέω ("make, do") καὶcoordinator of καί ("and") σὺpersonal.sg.comm.nom of σύ ("you")
3 [---]ει[.]NA of _ (no translation available) ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") μὴadverb of μή ("not") [........]NA of _ (no translation available) [π]υνθανώμεθαverb.1.pl.pres.subj.mid of πυνθάνομαι ("learn")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 [---]NA of _ (no translation available) ____NA of _ (no translation available) [ἔ]ρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)