TM 23344
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.16.2620_1
1 Ἀμμώνιοςnom, person's name, reference to Ammonios (TM Per 403526) Ἀθηνοδώ[ρωι]dat, person's name, reference to Athenodoros alias Athas (TM Per 268668) [τῶι]article.sg.masc.dat of ὁ ("the")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀδελφῶι]noun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed NA of _ (no translation available) πλεῖσταadjective.pl.neut.acc.sup of πολύς ("many") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet") καὶcoordinator of καί ("and")
2 διὰpreposition διά ("through, because of") παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all") ὑγαίνεινinfinitive.pres.act of ὑγαίνω (no translation available) [ὡς]conjunction ὡς ("so (that), like")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [εὔχομαι]verb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [·]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἔχω]verb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὰ]article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed παράpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σουγράμματαnoun.pl.neut.acc of σόυγραμμα (no translation available) δι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διʼ: preposition διά ("through, because of") ου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὥν: conjunction ἐάν ("if")
3 [ἐ]σήμαινεςverb.2.sg.impf.ind.act of σημαίνω ("show by a sign, signify")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed περὶpreposition περί ("about") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") [............]ναNA of _ (no translation available) μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") οὐadverb of οὐ ("not") κακοπαθεῖverb.3.sg.pres.ind.act of κακοπαθέω ("to be in ill plight, be in distress")
4 α[..]NA of _ (no translation available) ε̣ἰσὶνverb.3.pl.pres.ind.act of εἰμί ("to be")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") Ἡρακλ[έους]reference to Ἡρακλέους πόλις (TM Geo 801: U20 - Herakleopolis (Ihnasya el-Medina)) [πόλει]noun.sg.fem.dat of πόλις ("city")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]ωNA of _ (no translation available) ἕωςpreposition ἕως ("until") γενόμ[εν]οςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ·punctuation (not present in the original)
5 σήμερονadverb of σήμερον ("to-day") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") τεύξ[ομαι]verb.1.sg.fut.ind.mid of τεύχω ("make ready")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.....]NA of _ (no translation available) [τὰ]article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δʼ]coordinator of δέ ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed NA of _ (no translation available) ἄλλαindefinite.pl.neut.acc of ἄλλος ("other") σεα<υ>τοῦpersonal.sg.masc.gen of σεαυτοῦ ("of yourself")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ἐπιμέλ(ου)verb.2.sg.pres.imp.mid of ἐπιμελέομαι ("manage, take care of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 ἵνʼconjunction ἵνα ("so that") ὑγαίνῃςverb.2.sg.pres.subj.act of ὑγαίνω (no translation available) ·punctuation (not present in the original) [---]NA of _ (no translation available) [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) [Καίσ]αρος Παχὼν ζnumeral ζ (7)
bgu.16.2620_2
7 Ἀθη[νοδ]ώρωιdat, person's name, reference to Athenodoros alias Athas (TM Per 268668)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)