TM 23768
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.20.14606_1
1 [--------------------]NA of _ (no translation available)
sb.20.14606_2
1a beneNA of _ (no translation available) valereNA of _ (no translation available) teNA of _ (no translation available) cupimusNA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original)1b Exemp[l]umNA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed pre[c]ụmNA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") καὶcoordinator of καί ("and") θαλά̣σσηςnoun.sg.fem.gen of θάλασσα ("sea")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") παντὸς̣indefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣ν̣θρ̣ώπωνnoun.pl.masc.gen of ἄνθρωπος ("man, person")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔθν̣[ου]ς̣noun.sg.neut.gen of ἔθνος ("custom; ethnic or occupational group")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") γένουςnoun.sg.neut.gen of γένος ("race, kind") [δ]εσπόταις̣noun.pl.masc.dat of δεσπότης ("master")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Φ[λ(αουίοις)]noun.pl.masc.dat of φλαϝιυς (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θεοδοσίῳ καὶcoordinator of καί ("and") Βαλεντινιανῷ τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") [αἰ]ω̣νί̣οιςadjective.pl.masc.dat.pos of αἰώνιος ("perpetual")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Αὐγού̣[στοι]ς
3 δέησιςnoun.sg.fem.nom of δέησις ("entreaty, petition") καὶcoordinator of καί ("and") ἱκεσί̣αnoun.sg.fem.nom of ἱκεσία ("the prayer of a suppliant, supplication")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πα̣ρ̣[ὰ]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀππίωνοςgen, person's name, reference to Appion (TM Per 367416) ἐπισκόπου̣noun.sg.masc.gen of ἐπίσκοπος ("bishop")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λ̔εγεο͂νος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ῥεγεῶνος: noun.sg.masc.gen of ῥεγεών (no translation available) Συήν̣η̣ςreference to Συηνη (TM Geo 2207: U01 - Syene (Assuan)) καὶcoordinator of καί ("and") Κεν[..]NA of _ (no translation available) Σ̣[υ]ή̣νης καὶcoordinator of καί ("and") Ἐλεφαντίνηςreference to Ἐλεφαντίνη (TM Geo 621: U01 - Elephantine (Geziret Assuan)) ἐπαρχίαςnoun.sg.fem.gen of ἐπαρχία ("the office of an eparch") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ὑ̣μετέρ̣α̣ς̣adjective.sg.fem.gen.pos of ὑμέτερος ("your (pl.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἄ̣ν̣ω̣reference to ἡ ... Ἄνω Θηβαείς (TM Geo 13305: U - Thebais Ano) Θ[η]β̣αε̣ίδος*reference to ἡ ... Ἄνω Θηβαείς (TM Geo 13305: U - Thebais Ano).punctuation (not present in the original)
4 εἴωθενverb.3.sg.pf.ind.act of εἴωθα ("I am used") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ὑμετέραadjective.sg.fem.nom.pos of ὑμέτερος ("your (pl.)") φ[ι]λ̣ανθρωπίαnoun.sg.fem.nom of φιλανθρωπία ("humanity, friendliness")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πᾶσειν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πᾶσιν: indefinite.pl.masc.dat of πᾶς ("all") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") δεομένοιςparticiple.pl.pres.mid.masc.dat of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") χεῖραnoun.sg.fem.acc of χείρ ("hand") δεξιὰνadjective.sg.fem.acc.pos of δεξιός ("on the right hand or side") ὀρέγεινinfinitive.pres.act of ὀρέγω ("reach, stretch, stretch out"),punctuation (not present in the original) [ὅ]θενadverb of ὅθεν ("whence")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κἀγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") σαφῶςadverb of σαφής ("clear") μεμαθηκὼςparticiple.sg.pf.act.masc.nom of μανθάνω ("learn") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τάσδεdemonstrative.pl.fem.acc of ὅδε ("this") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") δ̣ε̣ήσειςnoun.pl.fem.acc of δέησις ("entreaty, petition")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 ἐλήλυ̣θαverb.1.sg.pf.ind.act of ἔρχομαι ("come")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") πράγμα̣[το]ς̣noun.sg.neut.gen of πρᾶγμα ("deed, business")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὄντοςparticiple.sg.pres.act.neut.gen of εἰμί ("to be") ἐν̣preposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ούτοιςdemonstrative.pl.neut.dat of οὗτος ("this, that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ἐν̣preposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μέσῳadjective.sg.neut.dat.pos of μέσος ("middle") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀλιτηρίωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἀλιτήριος ("sinning or offending against") βαρβάρω[ν]adjective.pl.masc.gen.pos of βάρβαρος ("barbarian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed με[τ]ὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") ἐμῶνadjective.pl.fem.gen.pos of ἐμός ("my, mine") ἐκκλησιῶνnoun.pl.fem.gen of ἐκκλησία ("church") τυγχάνωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of τυγχάνω ("happen to be; obtain") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") τεcoordinator of τε ("both ... and") Βλεννύω[ν]*reference to Βλέννυς (TM Geo 444: Eastern desert - Blemmyes)
6 μεταξὺpreposition μεταξύ ("in the midst") καὶcoordinator of καί ("and") Ἀνν[ο]υβάδω̣ν̣reference to Ἀννουβάδης (TM Geo 8532: U01 - Annoubades) π̣ο̣λ̣[λ]ὰ̣ς̣adjective.pl.fem.acc.pos of πολύς ("many")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἐκείν̣ω̣ν̣demonstrative.pl.masc.gen of ἐκεῖνος ("the person there")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὡ̣ς̣conjunction ὡς ("so (that), like")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἐ]ξpreposition ἐκ ("from out of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀφα̣[ν]ο̣ῦ̣ς̣adjective.sg.fem.gen.pos of ἀφανής ("having disappeared")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣[ατ]αδρομ̣[ὰς]noun.pl.fem.acc of καταδρομή ("inroad, raid")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ὑπ]ο̣μένομενverb.1.pl.pres.ind.act of ὑπομένω ("stay behind")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὐδενὸςindefinite.sg.masc.gen of οὐδείς ("no-one, nothing") στρατιώτουnoun.sg.masc.gen of στρατιώτης ("soldier") προειστ[α]μ̣έ̣ν̣ου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προισταμένου: participle.sg.pres.mid.masc.gen of προΐστημι ("direct, be in charge of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
7 ἡμετέρωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἡμέτερος ("our") τόπωνnoun.pl.masc.gen of τόπος ("place").punctuation (not present in the original) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") τ̣ῶ̣ν̣article.pl.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑ̣π̣ʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣μὲpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ταπιν[ου]μέν[ω]ν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ταπεινουμένων: participle.pl.pres.mid.fem.gen of ταπεινόω ("lower")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐκκλησιῶ[ν]noun.pl.fem.gen of ἐκκλησία ("church")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") μὴadverb of μή ("not") δυ̣[ν]α̣μ̣ένωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of δύναμαι ("to be able, can")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μήτεcoordinator of μήτε ("and not") τ̣ο̣ῖ̣ςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐταῖςdemonstrative.pl.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") προσφεύγουσειν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προσφεύγουσιν: participle.pl.pres.act.masc.dat of προσφεύγω ("flee for refuge to") ἐπαμύνεινinfinitive.pres.act of ἐπαμύνω ("come to aid, succour")
8 προσπίπτωverb.1.sg.pres.ind.act of προσπίπτω ("come to one's ears") προκυλινδούμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of προκυλινδέομαι ("roll before or at the feet of, prostrate oneself before") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") θείωνadjective.pl.neut.gen.pos of θεῖος ("divine, imperial; uncle") ὑμῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") ἀχράν̣[των]adjective.pl.neut.gen.pos of ἄχραντος ("immaculate (honorary title)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰ̣χν̣ῶ̣[ν]noun.pl.neut.gen of ἴχνος ("track, footstep")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ὥστ]εconjunction ὥστε ("so that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κα̣[τ]α̣ξιῶσαιinfinitive.aor.act of καταξιόω ("deem worthy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θεσπίσαιinfinitive.aor.act of θεσπίζω ("prophesy, foretell") φρουρεῖσ[θ]αιinfinitive.pres.mid of φρουρέω ("keep watch or guard")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὰ[ς]article.pl.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὑπʼ]preposition ὑπό ("by (by-agent)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐμὲ̣?]personal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 ἁγίαςadjective.sg.fem.gen.pos of ἅγιος ("holy") ἐκκλησίαςnoun.sg.fem.gen of ἐκκλησία ("church") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἡμεῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμῖν: personal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") στρατιωτ̣ῶ̣νnoun.pl.masc.gen of στρατιώτης ("soldier")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ[αὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πίθεσθ[αι]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πείθεσθαι: infinitive.pres.mid of πείθω ("persuade")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [αὐτο]ὺςpersonal.pl.comm.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐ̣μ̣ο̣[ὶ]personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὑ]πακούεινinfinitive.pres.act of ὑπακούω ("hearken")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed περὶpreposition περί ("about") πάντωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all") καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ἐν̣preposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Φ̣ι̣λ̣ῶ̣ν̣reference to Φιλαι (TM Geo 1767: U01 - Philai) οὕτωadverb of οὕτως ("in this way or manner, so")
10 καλουμένου̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καλουμένῳ: participle.sg.pres.mid.neut.dat of καλέω ("call, demand")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only φρουρίῳnoun.sg.neut.dat of φρούριον ("garrison, fort") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ὑμετέραςadjective.sg.fem.gen.pos of ὑμέτερος ("your (pl.)") Ἄνωreference to ἡ ... Ἄνω Θηβαείς (TM Geo 13305: U - Thebais Ano) Θηβα̣ε̣[ί]δ̣ο[ς]*reference to ἡ ... Ἄνω Θηβαείς (TM Geo 13305: U - Thebais Ano) κ̣α̣τ̣α̣[σταθέντες]participle.pl.aor.pass.masc.nom of καθίστημι ("set down, bring before, appoint")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only στρατι̣[ῶτα]ιnoun.pl.masc.nom of στρατιώτης ("soldier")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπουργοῦσειν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπουργοῦσιν: verb.3.pl.pres.ind.act of ὑπουργέω ("render service or help") ταῖςarticle.pl.fem.dat of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") Φιλῶ(ν)reference to Φιλαι (TM Geo 1767: U01 - Philai) ἁγίαιςadjective.pl.fem.dat.pos of ἅγιος ("holy") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Θεο̣[ῦ]Divine element: Θεός
11 ἐκκλησίαιςnoun.pl.fem.dat of ἐκκλησία ("church").punctuation (not present in the original) οὕτωadverb of οὕτως ("in this way or manner, so") γὰρparticle γάρ ("for") δυνησ[ό]μ̣εθ̣αverb.1.pl.fut.ind.mid of δύναμαι ("to be able, can")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀδε[ῶς]adverb of ἀδεής ("fearless; not in want")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ζῶ]ντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of ζάω ("live")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---][.]σκαςNA of _ (no translation available) μετειέναι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μετιέναι: infinitive.pres.act of μεθίημι ("set loose, let go") νομοθεσίαςnoun.sg.fem.gen of νομοθεσία ("legislation") [...][---]NA of _ (no translation available)
12 βαρυτάτηςadjective.sg.fem.gen.sup of βαρύς ("heavy") ὁριζομένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of ὁρίζω ("divide or separate from") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τ̣ῶ̣νarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παραβά̣ν̣[των]participle.pl.aor.act.masc.gen of παραβαίνω ("go by the side of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]νNA of _ (no translation available) τ̣ὰ̣article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [θειω]δῶςadverb of θειώδης ("sulphureous; divine.")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ὑμῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you") θεσπισθ̣έ̣ν̣τ̣α̣participle.pl.aor.pass.neut.acc of θεσπίζω ("prophesy, foretell")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) π̣ά̣σ̣η̣ς̣indefinite.sg.fem.gen of πᾶς ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 συναρπαγῆςnoun.sg.fem.gen of συναρπαγή ("robbery, plundering") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") διʼpreposition διά ("through, because of") ἐναντίαςadjective.sg.fem.gen.pos of ἐναντίος ("opposite, opposing party") μ̣έρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γενομ[ένη]ς̣participle.sg.aor.mid.fem.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἢcoordinator of ἤ ("or") μελ̣[λούσ]ηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of μέλλω ("to be destined or likely to")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γενέ[σθαι]infinitive.aor.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σχολαζούσ̣η̣ς̣participle.sg.pres.act.fem.gen of σχολάζω ("to have leisure or spare time")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) θείαςadjective.sg.fem.gen.pos of θεῖος ("divine, imperial; uncle") ὑμῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you") κ̣ε̣[.....]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 ἰδικῆςadjective.sg.fem.gen.pos of ἰδικός ("special") χά̣ρ̣ιτοςnoun.sg.fem.gen of χάρις ("grace, thanks")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only περὶpreposition περί ("about") τούτουdemonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that") φοιτώσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of φοιτάω ("go to and fro, backwards and forwards") πρ[ὸ]ςpreposition πρός ("to, about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") μεγαλοπρε̣π̣έ̣σ̣τ̣α̣τ̣ονadjective.sg.masc.acc.sup of μεγαλοπρεπής ("magnificent (honorary title)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") περίβλεπ[τον]adjective.sg.masc.acc.pos of περίβλεπτος ("famous (title)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κόμιταnoun.sg.masc.acc of κόμες ("count (comes)") καὶcoordinator of καί ("and") δοῦκα̣noun.sg.masc.acc of δούξ ("dux")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") Θηβαϊκοῦreference to τὸ Θηβαικὸν λίμιτον (TM Geo 2982: U - Thebais) λιμίτουadjective.sg.neut.gen.pos of λίμιτος (no translation available) ·punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") τυχὼνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of τυγχάνω ("happen to be; obtain") τ̣ὰ̣ςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only συνήθειςadjective.pl.fem.acc.pos of συνήθης ("family member") ε̣ὐ̣χ[ὰς]noun.pl.fem.acc of εὐχή ("prayer, vow")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣[ναπ]έ[μψ]ωverb.1.sg.aor.subj.act of ἀναπέμπω ("send up, refer")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ΘεῷDivine element: Θεός ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αἰωνίουadjective.sg.neut.gen.pos of αἰώνιος ("perpetual") [ὑ]μῶ[ν]personal.pl.comm.gen of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κ̣ρ[άτου]ς̣noun.sg.neut.gen of κράτος ("strength, might")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
16 διὰpreposition διά ("through, because of") παντόςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all").punctuation (not present in the original) †††NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)