TM 23994
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.claud.2.242
1 Ἀντάμμωνnom, person's name, reference to Antammon (TM Per 141056) Ποσειτᾶ<τι>dat, person's name, reference to Poseitas (TM Per 141057) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")2 ἀδελφῶιnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
3 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐὰνparticle ἄν ("(particle: should)") θέλῃςverb.2.sg.pres.subj.act of ἐθέλω ("want, to be willing"),punctuation (not present in the original) ἄδελφεnoun.sg.masc.voc of ἀδελφός ("brother"),punctuation (not present in the original) σπου-adverb of σπουδαῖος (""in haste, zealous"")
4 δαίωςadverb of σπουδαῖος (""in haste, zealous"") ἰχθύδιαnoun.pl.neut.acc of ἰχθύδιον ("little fish") νηράadjective.pl.neut.acc.pos of νηρός ("fresh"),punctuation (not present in the original) ὅσαrelative.pl.neut.acc of ὅσος ("as great as") ἐὰνconjunction ἐάν ("if")
5 δύννῃverb.2.sg.pres.subj.mid of δύναμαι ("to be able, can"),punctuation (not present in the original) ποίησονverb.2.sg.aor.imp.act of ποιέω ("make, do") ἐνεχθῆναιinfinitive.aor.pass of φέρω ("carry, bear"),punctuation (not present in the original)
6 κἂνconjunction κἄν ("even if, even") ἓνnumeral.sg.neut.nom of εἷς ("into") ἢcoordinator of ἤ ("or") δύοnumeral δύο ("two"),punctuation (not present in the original) ἐπεὶconjunction ἐπεί ("since, because, when") ἀναγκαῖόνadjective.sg.neut.nom.pos of ἀναγκαῖος ("necessary")
7 ἐστιverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be").punctuation (not present in the original) ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχομ̣αιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
8 ἄδελφεnoun.sg.masc.voc of ἀδελφός ("brother"),punctuation (not present in the original) εὐτυχῶςadverb of εὐτυχής ("fortunate").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)