TM 24179
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.claud.1.171_1
1 Μενέλαοςnom, person's name, reference to Menelaos (TM Per 141550) Μενελάῳdat, person's name, reference to Menelaos (TM Per 141551)2 χ(αίρειν)infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
3 καλῶςadverb of καλός ("beautiful") ποιήσις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιήσεις: verb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω ("make, do"),punctuation (not present in the original) ἐρωτῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἐρωτάω ("ask, beg")
4 σ̣εpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἐπὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπεὶ: conjunction ἐπεί ("since, because, when") διεπάγη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διερπάγη: verb.3.sg.aor.ind.pass of διαρπάζω (no translation available) μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ῥώ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ῥόδινον: adjective.sg.neut.nom.pos of ῥόδινος (""made of or from roses"")
5 δινον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ῥόδινον: adjective.sg.neut.nom.pos of ῥόδινος (""made of or from roses""),punctuation (not present in the original) καλο͂ς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καλῶς: adverb of καλός ("beautiful") ποιήσις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιήσεις: verb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω ("make, do") πέμψαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of πέμπω ("send")
6 μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") λοικυθιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ληκύθιον: noun.sg.neut.acc of ληκύθιον ("small oilflask"),punctuation (not present in the original) ἐπὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπεὶ: conjunction ἐπεί ("since, because, when") οὐχadverb of οὐ ("not") εὗρω\ν/*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ηὗρων: verb.1.sg.impf.ind.act of αὗαρω (no translation available)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
7 ἐνθάδεadverb of ἐνθάδε ("thither") ἀγοράσαιinfinitive.aor.act of ἀγοράζω ("buy").punctuation (not present in the original)
8 δώσις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δώσεις: verb.2.sg.fut.ind.act of δίδωμι ("give") δὲcoordinator of δέ ("but") το*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῷ: article.sg.masc.dat of ὁ ("the") κομί-asterisk indicates error or non-standard form for the correct κομίζοντί: participle.sg.pres.act.masc.dat of κομίζω (""deliver, receive"")
9 ζωντί*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κομίζοντί: participle.sg.pres.act.masc.dat of κομίζω (""deliver, receive"") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
10 ἐπισστολήν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιστολήν: noun.sg.fem.acc of ἐπιστολή ("letter").punctuation (not present in the original)
o.claud.1.171_2
11 ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") [εὔχο]μ̣ε̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εὔχομαι: verb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)