TM 2424
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.ryl.4.568_1
1 Φιλῖνοςnom, person's name, reference to Philinos (TM Per 3871) Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757)2 χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) καθότιconjunction καθότι ("as") ἔγρα-verb.2.sg.aor.ind.act of γράφω (""write"")
3 ψαςverb.2.sg.aor.ind.act of γράφω (""write"") περὶpreposition περί ("about") Ζήνωνοςgen, person's name, reference to Zenon (TM Per 1770)
4 ἐνέτυχονverb.3.pl.aor.ind.act of ἐντυγχάνω ("meet, petition") [Ἀ]φθο-dat, reference to Aphthonetos (TM Per 1229)
5 νήτωιdat, reference to Aphthonetos (TM Per 1229) καὶcoordinator of καί ("and") διοικη-verb.3.sg.fut.ind.pass of διοικέω (""administer"")
6 θήσεταιverb.3.sg.fut.ind.pass of διοικέω (""administer"") ὥσπερconjunction ὥσπερ ("like")
7 γράφειςverb.2.sg.pres.ind.act of γράφω ("write").punctuation (not present in the original) καλῶςadverb of καλός ("beautiful") δὲcoordinator of δέ ("but")
8 ποιήσειςverb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω ("make, do") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ὑ-noun.sg.neut.acc of ὑπόμνημα (""memorandum"")
9 πόμνημαnoun.sg.neut.acc of ὑπόμνημα (""memorandum"") ὅσαrelative.pl.neut.acc of ὅσος ("as great as") εἰςpreposition εἰς ("into")
10 τὴν ⟦της⟧article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe δοχὴνnoun.sg.fem.acc of δοχή ("receptacle") ἕτοι-adjective.pl.neut.acc.pos of ἑτοῖμος (""at hand, ready"")
11 μαadjective.pl.neut.acc.pos of ἑτοῖμος (""at hand, ready"") ποιησάμενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of ποιέω ("make, do")
12 καὶcoordinator of καί ("and") καταποστεί-participle.sg.aor.act.masc.nom of καταποστέλλω (""send down"")
13 λαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of καταποστέλλω (""send down"") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ιnumeral ι (10) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
14 Χοίαχ ἢcoordinator of ἤ ("or") ιβnumeral ιβ (12).punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") σὺpersonal.sg.comm.nom of σύ ("you")
15 δὲcoordinator of δέ ("but") εὖadverb of εὖ ("well") ποιήσειςverb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω ("make, do") παρα-participle.sg.aor.mid.masc.nom of παραγίγνομαι (""to be beside"")
16 γενόμενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of παραγίγνομαι (""to be beside"") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")
17 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀδελφῶνnoun.pl.masc.gen of ἀδελφός ("brother") ·punctuation (not present in the original) θύωverb.1.sg.pres.ind.act of θύω ("offer by burning")
18 γὰρparticle γάρ ("for") ὑπέρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τεcoordinator of τε ("both ... and") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
19 καὶcoordinator of καί ("and") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you").punctuation (not present in the original) κατασκεύ-verb.2.sg.aor.imp.act of κατασκευάζω (""equip"")
20 ασονverb.2.sg.aor.imp.act of κατασκευάζω (""equip"") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") πίνα-noun.pl.masc.acc of πίναξ (""board, plank"")
21 καςnoun.pl.masc.acc of πίναξ (""board, plank"") κεnumeral κε (25),punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per")
22 μέσονadjective.sg.masc.acc.pos of μέσος ("middle") πῆ(χυν)noun.sg.masc.acc of πῆχυς ("cubit")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") δα(κτύλους)noun.pl.masc.acc of δάκτυλος ("finger")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8)
23 μέγανadjective.sg.masc.acc.pos of μέγας ("big, great"),punctuation (not present in the original) ἵναconjunction ἵνα ("so that") δοθῆιverb.3.sg.aor.subj.pass of δίδωμι ("give")
24 τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") πίνουσιparticiple.pl.pres.act.masc.dat of πίνω ("drink") καθό-conjunction καθότι (""as"")
25 τιconjunction καθότι (""as"") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") ἙρμαίοιςDivine element: Ἑρμαῖος.punctuation (not present in the original)
26 ἀπεστακα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπέσταλκα: verb.1.sg.pf.ind.act of ἀποστέλλω ("send off") δέcoordinator of δέ ("but") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
27 καὶcoordinator of καί ("and") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μέτρονnoun.sg.neut.acc of μέτρον ("measure") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
28 πίνακοςnoun.sg.masc.gen of πίναξ ("board, plank") ·punctuation (not present in the original) ὧδεadverb of ὧδε ("in this way") μὲνparticle μέν ("indeed")
29 γὰρparticle γάρ ("for") οὔadverb of οὐ ("not") φασιGAP of _ ("to declare, make known; say, speak") δυνήσε-infinitive.fut.mid of δύναμαι (""to be able, can"")
30 σθαιinfinitive.fut.mid of δύναμαι (""to be able, can"") τηλικούτουςdemonstrative.pl.masc.acc of τηλικοῦτος ("so great") ποι-infinitive.aor.act of ποιέω (""make, do"")
31 ῆσαιinfinitive.aor.act of ποιέω (""make, do""),punctuation (not present in the original) νυνὶadverb of νυνί ("now") δὲcoordinator of δέ ("but") ἀναγκάζον-verb.3.pl.pres.ind.mid of ἀναγκάζω (""force"")
32 ταιverb.3.pl.pres.ind.mid of ἀναγκάζω (""force"") δύοnumeral δύο ("two") διδόναιinfinitive.pres.act of δίδωμι ("give").punctuation (not present in the original) ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original)
p.ryl.4.568_2
33 20Ζήνωνιnoun.sg.masc.dat of 20Ζήνων (no translation available).punctuation (not present in the original)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)