TM 24916
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.stras.9.844
1 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)2 [---]ο[.]NA of _ (no translation available) κόμισε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κόμισαι: verb.2.sg.aor.imp.mid of κομίζω ("deliver, receive") δ̣-NA of _ ("no translation available")
3 [---][.]ντοςNA of _ ("no translation available") συ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σοι: personal.sg.comm.dat of σύ ("you") τὸ̣article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπιστολ-NA of _ ("no translation available")
4 [---]NA of _ ("no translation available") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
5 [.]NA of _ (no translation available) ἀσπάζουverb.2.sg.pres.imp.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") πεδιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παιδίον: noun.sg.neut.acc of παιδίον ("child, slave")
6 [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [πάντ]αςindefinite.pl.masc.acc of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
7 [---]NA of _ (no translation available) [ἔ]ρρωσου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔρρωσο: verb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἄδελφεnoun.sg.masc.voc of ἀδελφός ("brother") καὶcoordinator of καί ("and") πα-verb.1.sg.pres.ind.act of παρακαλέω (""summon, request, demand"")
8 ρακαλῶverb.1.sg.pres.ind.act of παρακαλέω (""summon, request, demand"") ἐπισχῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπισχεῖν: infinitive.aor.act of ἐπέχω ("hold") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") πεδιο̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παιδίον: noun.sg.neut.acc of παιδίον ("child, slave")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)