TM 24929
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.koeln.1.56_1
1 Διόδωραnom, person's name, reference to Diodora (TM Per 270026) Οὐαλέριο* Μαξίμῳdat, person's name, reference to Maximus (TM Per 270027) χαί-infinitive.pres.act of χαίρω (""rejoice, greet"")2 ρεινinfinitive.pres.act of χαίρω (""rejoice, greet"") καὶ ⟦δαι⟧coordinator of καί ("and")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe διὰpreposition διά ("through, because of") παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all") ὑγιαίνεινinfinitive.pres.act of ὑγιαίνω ("be healthy").punctuation (not present in the original)
3 γινώσκιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γινώσκειν: infinitive.pres.act of γιγνώσκω ("(come to) know") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") θέλωverb.1.sg.pres.ind.act of ἐθέλω ("want, to be willing"),punctuation (not present in the original) ὅτιconjunction ὅτι ("that") δεκαταῖ-adjective.pl.masc.nom.pos of δεκαταῖος (""for ten days"")
4 οιadjective.pl.masc.nom.pos of δεκαταῖος (""for ten days"") ἐπτάκαμεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐφθάκαμεν: verb.1.pl.pf.ind.act of φθάνω ("be first, be earlier") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") μητρόπο-noun.sg.fem.acc of μητρόπολις (""metropolis, chief town"")
5 λιν⟦ν⟧noun.sg.fem.acc of μητρόπολις (""metropolis, chief town"") ·punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") εὐθέωςadverb of εὐθύς ("straight") ἀνέβηνverb.1.sg.aor.ind.act of ἀναβαίνω ("go up") πρὸςpreposition πρός ("to, about")
6 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἀδελφήνnoun.sg.fem.acc of ἀδελφή ("sister") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ·punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") εἰθὺς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εὐθὺς: adverb of εὐθύς ("straight")
7 ἔγραψάverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) ὅτιconjunction ὅτι ("that") ἀπρόσκοπόςadjective.sg.fem.nom.pos of ἀπρόσκοπος ("not stumbling, void of offence; unseeing") ἴ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἤμην: verb.1.sg.impf.ind.mid of εἰμί (""to be"")
8 μιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἤμην: verb.1.sg.impf.ind.mid of εἰμί (""to be"") καὶcoordinator of καί ("and") ἐσώθημενverb.1.pl.aor.ind.pass of σῴζω ("save") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") θηῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct θεῶν: noun.pl.masc.gen of θεός ("god")
9 θελόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of ἐθέλω ("want, to be willing").punctuation (not present in the original) ἀσπάζουverb.2.sg.pres.imp.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly") Ἀμᾶνacc, person's name, reference to Amas (TM Per 270028)
10 καὶcoordinator of καί ("and") Παυλῖνανacc, person's name, reference to Paulina (TM Per 270029) καὶcoordinator of καί ("and") Πόπλινacc, person's name, reference to Publius (TM Per 270030)
11 καὶcoordinator of καί ("and") Διόδωρονacc, person's name, reference to Diodoros (TM Per 270031) καὶcoordinator of καί ("and") Γρανίανacc, person's name, reference to Granias (TM Per 270032)
12 καὶcoordinator of καί ("and") Τύχηνacc, person's name, reference to Tyche (TM Per 270033) ·punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") γαραψις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γράψεις: verb.2.sg.fut.ind.act of γράφω ("write") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
13 [.]ωκ̣ανNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἠὰν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐὰν: conjunction ἐάν ("if") πε-verb.1.sg.fut.ind.act of περαιόω (""carry over or across"")
14 [ραιώσ]ω̣verb.1.sg.fut.ind.act of περαιόω (""carry over or across"") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μετήορον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μετέωρον: adjective.sg.neut.acc.pos of μετέωρος ("undecided") καὶcoordinator of καί ("and") ὀ͂μαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὦμαι: noun.pl.fem.nom of ἄμη ("shovel")
15 [ἀπρόσ]κ̣οποςadjective.sg.fem.nom.pos of ἀπρόσκοπος ("not stumbling, void of offence; unseeing")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ταχὺadverb of ταχύς ("swift") καταπλεύσωverb.1.sg.aor.subj.act of καταπλέω ("sail north").punctuation (not present in the original)
16 Φαῶφι αnumeral α ("to be moistened").punctuation (not present in the original) ἐρως ⟦ωρως⟧(ο)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔρρως: adverb of ἔρρως ("irrigated")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe.punctuation (not present in the original)
p.koeln.1.56_2
17 Διοδώ(ρας)gen, person's name, reference to Diodora (TM Per 270026)18 ἀπόδες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπόδος: verb.2.sg.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") Μ̣αξ̣ί̣μ̣ῳdat, person's name, reference to Maximus (TM Per 270027) ἀπὸpreposition ἀπό ("from")
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)