TM 25919
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.graux.2.11_1
1 [...]NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Νεμεσίων̣ιdat, person's name, reference to Nemesion alias Nemesas (TM Per 255133) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother")
2 πλῖστα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πλεῖστα: adjective.pl.neut.acc.sup of πολύς ("many") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet") ·punctuation (not present in the original) ἐρωτῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἐρωτάω ("ask, beg") σαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σε: personal.sg.comm.acc of σύ ("you") μὴadverb of μή ("not") α[..]NA of _ (no translation available)
3 [---]NA of _ (no translation available) μ̣ενε̣ι̣νGAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὕβρινnoun.sg.fem.acc of ὕβρις ("wanton violence, insolence") λαβῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λαβεῖν: infinitive.aor.act of λαμβάνω ("take") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") παν-NA of _ ("no translation available")
4 [...]NA of _ ("no translation available") καικυβερνηκὸς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κεκυβερνηκὸς: participle.sg.pf.act.neut.nom of κυβερνάω ("steer") τωGAP of _ ("so, in this wise")
5 [..]α̣ιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἄ̣ρτ̣ι̣adverb of ἄρτι ("just, now")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐργασίανnoun.sg.fem.acc of ἐργασία ("work, business") δὸςverb.2.sg.aor.imp.act of δίδωμι ("give")
6 [..]ων̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τιμὴ-noun.sg.fem.acc of τιμή (""price, honor"")
7 ν̣noun.sg.fem.acc of τιμή (""price, honor"") π̣αρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πα̣υ̣ππιωνἀναμετρή-
8 σατε?* α̣ὐτ̣ὰ̣demonstrative.pl.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") χε̣ιρα̣ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χεῖρα: noun.sg.fem.acc of χείρ ("hand")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτῶ\ν/demonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
9 λάβεται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λάβετε: verb.2.pl.aor.imp.act of λαμβάνω ("take") ὥς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἕως: preposition ἕως ("until") παραγένωμαιverb.1.sg.aor.subj.mid of παραγίγνομαι ("to be beside")
10 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") διαλογεισμῷ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διαλογισμῷ: noun.sg.masc.dat of διαλογισμός ("balancing of accounts").punctuation (not present in the original) ἀσπάζουverb.2.sg.pres.imp.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly")
11 Θερμουθινacc, person's name, reference to Thermouthis (TM Per 256065) καὶcoordinator of καί ("and") Διωγένην*acc, person's name, reference to Diogenes (TM Per 272188) καὶcoordinator of καί ("and")
12 Ἀμμώνου*nom, person's name, reference to Ammonous (TM Per 272189) καὶcoordinator of καί ("and") Ν̣εεμεσου*gen, person's name, reference to Nemesous (TM Per 272190).punctuation (not present in the original)
13 ἐρρως(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11).punctuation (not present in the original)
p.graux.2.11_2
14 ἀπόδ(ος)verb.2.sg.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Νεμεσί̣(ωνι)dat, person's name, reference to Nemesion alias Nemesas (TM Per 255133) ε̣ἰ̣ς̣preposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Φιλαδέλφ̣(ειαν)reference to Φιλαδέλφεια (TM Geo 1760: 00a - Philadelpheia (Gharabet el-Gerza))
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)