TM 25925
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.8.1145_1
1 ιβnumeral ιβ (12),punctuation (not present in the original) Κόβαreference to Κοβα (TM Geo 3041: U20 - Koba) ·punctuation (not present in the original)2 θ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πετεχῶνnom, person's name, reference to Petechonsis (TM Per 368339) Πελούσιςnom, father's name, reference to Pelousis (TM Per 368340) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νδnumeral νδ (54),punctuation (not present in the original)
3 θ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀπίωνnom, person's name, reference to Apion (TM Per 368351) Νιγαίουgen, father's name, reference to Nikaios (TM Per 368362) ἡπὲρ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπὲρ: preposition ὑπέρ ("over, concerning") ἄλλωνindefinite.pl.masc.gen of ἄλλος ("other") τόπον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τόπων: noun.pl.masc.gen of τόπος ("place") μέσηςadjective.sg.fem.gen.pos of μέσος ("middle")
4 τοπαρχίαςnoun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district") Θέωνοςreference to Θέωνος κο͂μαι (TM Geo 4475: U19 - Theonos Komai) κομο͂ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κωμῶν: noun.pl.fem.gen of κώμη ("village") (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks").punctuation (not present in the original)
5 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἡμέραςnoun.sg.fem.gen of ἡμέρα ("day") (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οδnumeral οδ (74).punctuation (not present in the original)
6 [ι]γnumeral ιγ (13)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") αὐτὴdemonstrative.sg.fem.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κόμη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κώμη: noun.sg.fem.nom of κώμη ("village") ·punctuation (not present in the original)
7 θ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πετεχῶνnom, person's name, reference to Petechonsis (TM Per 368376) Πελούσιςnom, father's name, reference to Pelousis (TM Per 368377) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4),punctuation (not present in the original)
8 θ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ὧρ[ος]nom, person's name, reference to Horos (TM Per 368378) Πετεχῶντοςgen, father's name, reference to Petechonsis (TM Per 368379) ἀνθʼpreposition ἀντί ("against") ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") Ἀμμόνι(ος)nom, person's name, reference to Ammonios (TM Per 368380) Πετε\χων/*gen, father's name, reference to Petechonsis (TM Per 368379) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λαnumeral λα ("intensive") ?numeral ? (1/2) χ(οίνικες)noun.pl.fem.nom of χοῖνιξ ("choenix (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8),punctuation (not present in the original)
9 θ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πετεχῶνnom, person's name, reference to Petechonsis (TM Per 368342) Ἀπολλωνίουgen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 368343) προσβ(ύτερος)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πρεσβύτερος: adjective.sg.masc.nom.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5),punctuation (not present in the original)
10 θ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ὧρο̣ςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 368344) Πτόλλιςnom, father's name, reference to Ptollis (TM Per 368345) διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (15),punctuation (not present in the original)
11 θ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 368346) Ἁρπαήσιςnom, father's name, reference to Harpaesis (TM Per 368347) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιζnumeral ιζ (17) δ´numeral δ´ (1/4) χ(οίνικες)noun.pl.fem.nom of χοῖνιξ ("choenix (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2),punctuation (not present in the original)
12 Θρακιτα*inv, person's name, reference to Thraikides (TM Per 368348) Κόμ(ωνος?)gen, father's name, reference to Komon (TM Per 368349) διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original)
13 θ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἡρακλῆςnom, person's name, reference to Herakles (TM Per 368350) Ἁρπαήσιςnom, father's name, reference to Harpaesis (TM Per 368352) διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10),punctuation (not present in the original)
14 θ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δίδ̣υ̣μοςnom, person's name, reference to Didymos (TM Per 368353) Βατράχουgen, father's name, reference to Batrachos (TM Per 368354) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καnumeral κα (21) χ(οίνικες)noun.pl.fem.nom of χοῖνιξ ("choenix (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8),punctuation (not present in the original)
15 θ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἁτρῆςnom, person's name, reference to Hatres (TM Per 368355) —punctuation (not present in the original) διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4),punctuation (not present in the original)
16 Θρακιτα*inv, person's name, reference to Thraikides (TM Per 368356) Κόμ(ωνος?)gen, father's name, reference to Komon (TM Per 368357) διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original)
17 θ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἁτ̣ρ̣ῆ̣ςnom, person's name, reference to Hatres (TM Per 368358) Πετενούφιςnom, father's name, reference to Peteanoupis (TM Per 368359) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) χ(οίνικες)noun.pl.fem.nom of χοῖνιξ ("choenix (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2).punctuation (not present in the original)
18 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἡμέραςnoun.sg.fem.gen of ἡμέρα ("day") (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρκγnumeral ρκγ (123) δ´numeral δ´ (1/4).punctuation (not present in the original)
19 ιδnumeral ιδ (14),punctuation (not present in the original) Σοβθιςreference to Σοβθις (TM Geo 2885: U19 - Psobthis [Apeliotou] (Saft Abu Girg) (?)) ·punctuation (not present in the original)
20 θ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Λούκιςnom, person's name, reference to Lucius (TM Per 368360) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Λουκίουgen, father's name, reference to Lucius (TM Per 368361) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ἀπολλονους*nom, grandfather's name, reference to Apollonous (TM Per 368363) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4),punctuation (not present in the original)
21 θ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πεκῦσιςnom, person's name, reference to Pekysis (TM Per 368364) Διοδώρουgen, father's name, reference to Diodoros (TM Per 368365) διὰpreposition διά ("through, because of") Λουκις*gen, father's name, reference to Lucius (TM Per 368361) Πετρονίουgen, father's name, reference to Petronius (TM Per 368367) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) δ´numeral δ´ (1/4),punctuation (not present in the original)
22 Δωρίωνnom, person's name, reference to Dorion (TM Per 368368) Ἀλεξάνδρουgen, father's name, reference to Alexandros (TM Per 368369) Εἰλιθηείου* δ[ι]ὰpreposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρκδnumeral ρκδ (124),punctuation (not present in the original)
23 Κολκούλιςnom, person's name, reference to Kolkoulis (TM Per 368370).punctuation (not present in the original)
p.oxy.8.1145_2
1 [--------------------]NA of _ (no translation available)
00 Ἰσιήουreference to Ἰσιῆον Τρύφονος (TM Geo 2856: U19 - Isieion Tryphonos) Τρύφον[ος]reference to Ἰσιῆον Τρύφονος (TM Geo 2856: U19 - Isieion Tryphonos),punctuation (not present in the original) Ταᾶπιςnom, person's name, reference to Taapis (TM Per 368371),punctuation (not present in the original) Μαῶςnom, person's name, reference to Maos (TM Per 368372),punctuation (not present in the original) Ἀβτιμ̣αρα̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) Νινγανδρος*
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)