TM 26502
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.freib.4.63_1
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---][.]οςNA of _ (no translation available) Θέωνnom, person's name, reference to Theon (TM Per 272635) ἐδήλ̣ωσενverb.3.sg.aor.ind.act of δηλόω ("make visible or manifest, show")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ρὸςpreposition πρός ("to, about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 [---]NA of _ (no translation available) γ̣ενόμενονparticiple.sg.aor.mid.masc.acc of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπηρέτηνnoun.sg.masc.acc of ὑπηρέτης ("servant").punctuation (not present in the original) Χρ[ύσιππος]nom, person's name, reference to Chrysippos (TM Per 272636) [εἶπεν]verb.3.sg.aor.ind.act of λέγω ("say")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [·]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
3 [---][.]NA of _ (no translation available) τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") α̣ὐ̣τοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣α̣ρ̣ασστης[...]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παραστης|gap=3|: NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
4 [---]NA of _ (no translation available) ὑ̣πὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Γεμέλλουgen, person's name, reference to Gemellus (TM Per 272637) ἱππέως̣noun.sg.masc.gen of ἱππεύς ("horseman, cavalryman")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ[...][---]NA of _ (no translation available)
5 [---]NA of _ (no translation available) [εἶ]πενverb.3.sg.aor.ind.act of λέγω ("say")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ·punctuation (not present in the original) οὐ\χ/ ⟦ουδ⟧adverb of οὐ ("not")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line [ἱ]κανὸνadjective.sg.neut.nom.pos of ἱκανός ("sufficient")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ε̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 [---][πρ]οσεφόνησαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |gap=unknown|προσεφώνησαν: NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μὴadverb of μή ("not") ἵνʼconjunction ἵνα ("so that") ἑαυτ̣[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 [---]NA of _ (no translation available) ὃςrelative.sg.masc.nom of ὅς ("who, what (relative)") κα[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐπιστάλμα[τος]noun.sg.neut.gen of ἐπίσταλμα ("official order")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
8 [---]NA of _ (no translation available) [Χρ]ύ̣σιπποςnom, person's name, reference to Chrysippos (TM Per 272636) εἶπενverb.3.sg.aor.ind.act of λέγω ("say") ·punctuation (not present in the original) ὁμολογησατ[---]NA of _ (no translation available)
9 [---][.]ινολαςNA of _ (no translation available) [..]ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἶπενverb.3.sg.aor.ind.act of λέγω ("say") ·punctuation (not present in the original) [---]NA of _ (no translation available)
10 [---]NA of _ (no translation available) Χρύσιπποςnom, person's name, reference to Chrysippos (TM Per 272636) εἶπενverb.3.sg.aor.ind.act of λέγω ("say") ·punctuation (not present in the original) ἀσφαλη̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 [---]ε̣ναιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") διαγνώσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διαγνώσει: noun.sg.fem.dat of διάγνωσις ("decision (juridical)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") συλή[σεως]noun.sg.fem.gen of σύλησις ("spoiling, plundering")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
12 [---]ωNA of _ (no translation available) τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") ἄλλουςindefinite.pl.masc.acc of ἄλλος ("other") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") [.][---]NA of _ (no translation available)
13 [---]ναιNA of _ (no translation available) μήπωςconjunction μήπως ("lest in any way") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") διαγνώ̣σ̣ε̣ω̣[ς]noun.sg.fem.gen of διάγνωσις ("decision (juridical)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
14 [---][.]NA of _ (no translation available) γεγονέναιinfinitive.pf.act of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") μάτηνadverb of μάτην ("in vain") [.][---]NA of _ (no translation available)
15 [---]αιNA of _ (no translation available) πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") [..]ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only στρατηγὸ̣ν̣noun.sg.masc.acc of στρατηγός ("strategos, nome governor")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..][---]NA of _ (no translation available)
16 [---]ησεNA of _ (no translation available) περὶpreposition περί ("about") τ̣[.]μ̣αNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only συλησα[---]NA of _ (no translation available)
17 [---][...][---]NA of _ (no translation available)
18 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.freib.4.63_2
1 |gap=17_lines|NA of _ (no translation available)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)