TM 26915
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.stras.6.588
1 [---]αςNA of _ (no translation available) δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") ἑκατὸνnumeral ἑκατόν ("a hundred") ἃπερarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") γένηnoun.pl.neut.acc of γένος ("race, kind")2 ἀποδώσωverb.1.sg.fut.ind.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Παῦνι μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month")
3 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἅλῳnoun.sg.fem.dat of ἅλως ("threshing-floor") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
4 Σενοκώμεωςreference to ἡ Σενοκωμις (TM Geo 2892: U19 - Senokomis (Deir el-Sanquryia?)) γένηnoun.pl.neut.nom of γένος ("race, kind") νέαadjective.pl.neut.nom.pos of νέος ("young, new") καθαρὰadjective.pl.neut.nom.pos of καθαρός ("pure, clean")
5 ἄδωλα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἄδολα: adjective.pl.neut.nom.pos of ἄδολος ("guileless, without tricks") ἄβωλαadjective.pl.neut.nom.pos of ἄβωλος ("not mixed with clods of earth") κεκοσκινευμέναparticiple.pl.pf.mid.neut.nom of κοσκινεύω ("sift")
6 τιμῆ[ς]noun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τ]ῆ̣ςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τότεadverb of τότε ("at that time") ἐσομένηςparticiple.sg.fut.mid.fem.gen of εἰμί ("to be"),punctuation (not present in the original) προσ-participle.sg.pres.act.masc.gen of προσμετρέω (""measure out to, make additional payments in kind"")
7 μετρ[ο]ῦντόςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of προσμετρέω (""measure out to, make additional payments in kind"") μοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μου: personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἑκάστῃindefinite.sg.fem.dat of ἕκαστος ("each, every") ἀρτάβῃnoun.sg.fem.dat of ἀρτάβη ("artaba")
8 ἀντὶpreposition ἀντί ("against") δ[ι]α̣φόρουadjective.sg.neut.gen.pos of διάφορος ("difference, interest")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἑκάστῃindefinite.sg.fem.dat of ἕκαστος ("each, every") ἀρτάβῃnoun.sg.fem.dat of ἀρτάβη ("artaba") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") γενοῦςadjective.sg.neut.gen.pos of γενής (no translation available)
9 ἀρτά[β]ηςnoun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τρίτονadjective.sg.neut.acc.pos of τρίτος ("third") χωρὶςpreposition χωρίς ("except, separately") πάσηςindefinite.sg.fem.gen of πᾶς ("all") ὑ-noun.sg.fem.gen of ὑπέρθεσις (""delay"")
10 [περθέσεως]noun.sg.fem.gen of ὑπέρθεσις (""delay"") [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)