TM 27253
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.ross.georg.2.41_2
1 [---]NA of _ (no translation available) [δελφάκ]ινnoun.sg.masc.acc of δελφάκις (no translation available)→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αnumeral α ("to be moistened") [(δραχμαὶ)]noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [κδ]numeral κδ (24)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 [---][ὀρν]ί̣τ̣ια*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |gap=unknown|ὀρνίθια: NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βnumeral β (2) [(δραχμαὶ)]noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ιϛ]numeral ιϛ (16)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 [---]τετρα[---]NA of _ (no translation available)
4 [---]ιωνNA of _ (no translation available) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ἡμιωβέλιον)noun.sg.neut.acc of ἡμιωβέλιον ("half-obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
5 [---][κολοκ]υντίων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |gap=unknown|κολοκυνθίων: NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ἡμιωβέλιον)noun.sg.neut.acc of ἡμιωβέλιον ("half-obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 [---]NA of _ (no translation available) [ᾠῶ]νnoun.pl.neut.gen of ᾠόν ("egg")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
7 [---]NA of _ (no translation available) [στε]φανίωνnoun.pl.neut.gen of στεφάνιον ("garland")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8)
8 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρϙnumeral ρ? (190) χ(αλκοῦς)noun.pl.masc.acc of χάλκεος ("of copper or bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
9 [---]NA of _ (no translation available) [Ῥοδοφ]ορίοιςDivine element: Ῥοδοφόριος πό(λεως?)noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
10 [---]ν̣τιαNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ζεύγηnoun.pl.neut.nom of ζεῦγος ("yoke, couple") μnumeral μ (40)
11 [---]NA of _ (no translation available) (ἐπὶ)preposition ἐπί ("upon, on")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (τὸ)article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (αὐτὸ?)demonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver")
12 ὀξυρινχίτια*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀξυρυγχίτια: adjective.pl.neut.nom.pos of ὀξυρυγχίτιος (no translation available) βnumeral β (2) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μnumeral μ (40)
13 δελφάκινverb.3.pl.pres.ind.act of δελφκίνσκω (no translation available) αnumeral α ("to be moistened") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24)
14 στεφανίωνnoun.pl.neut.gen of στεφάνιον ("garland") ῥοδί(νων)adjective.pl.neut.gen.pos of ῥόδινος ("made of or from roses")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12)
15 ὑπόδημονnoun.sg.neut.acc of ὑπόδημον (no translation available) λευκὸνadjective.sg.neut.acc.pos of λευκός ("white") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks")
16 ὀͅῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ᾠῶν: noun.pl.neut.gen of ᾠόν ("egg") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
17 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρξnumeral ρξ (160)
18 Δηλίοιςreference to Δήλιος (TM Geo 542: Cyclades - Delos) δίχορον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δίχωρον: noun.sg.neut.acc of δίχωρον ("measure of wine") οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
19 μεμφι\τι/κὸνadjective.sg.neut.acc.pos of μεμφιτικός (no translation available)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks")
20 ὀψαρίωνnoun.pl.neut.gen of ὀψάριον ("pickled fish, ") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ι[β]numeral ιβ (12)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
21 δελφάκινverb.3.pl.pres.ind.act of δελφκίνσκω (no translation available) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ[δ]numeral κδ (24)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
22 ὀͅῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ᾠῶν: noun.pl.neut.gen of ᾠόν ("egg") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) [---]NA of _ (no translation available)
23 στεφανίωνnoun.pl.neut.gen of στεφάνιον ("garland") (δραχμαὶ?)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated η̣NA of _ (8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
24 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ?)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξη̣numeral ξη (68)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
p.ross.georg.2.41_3
25 [---]ηκασιNA of _ (no translation available)26 ΠαντελίοιςDivine element: Παντέλιος Αἰγ[υπτίων]reference to Αἰγύπτιος (TM Geo 49: Egypt) [---]NA of _ (no translation available)
27 δίχορον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δίχωρον: noun.sg.neut.nom of δίχωρον ("measure of wine") ο[ἴνου]noun.sg.neut.gen of οἶνος ("wine")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(δραχμαὶ)]noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [κ?]numeral κ ("with snaky locks")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
28 δελφάκινverb.3.pl.pres.ind.act of δελφκίνσκω (no translation available) [α]NA of _ (124)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
29 παντελίτιαnoun.pl.neut.nom of παντελίτιον (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
30 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
31 στεφανίωνnoun.pl.neut.gen of στεφάνιον ("garland") [---]NA of _ (no translation available) [(δραχμαὶ)]noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [η]numeral η (8)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
32 ὑπόδημαnoun.sg.neut.acc of ὑπόδημα ("sole bound under the foot with straps, sandal") π̣ο̣ρ̣φ̣υρ̣α̣GAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
33 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϙϛnumeral ?ϛ (96)
34 ΣαραπίοιςDivine element: Σαράπιον φ̣ορτικὸνadjective.sg.neut.acc.pos of φορτικός ("fit for carrying")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [(δραχμαὶ)]noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [κ]numeral κ ("with snaky locks")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
35 μεμφιτικὰadjective.pl.neut.nom.pos of μεμφιτικός (no translation available) κερ(άμια)noun.pl.neut.nom of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) [(δραχμαὶ)]noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [μη]numeral μή ("not")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
36 ὀρνίτια*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀρνίθια: noun.pl.neut.nom of ὀρνίθιον ("bird, chicken") δnumeral δ (4) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") (δραχμῶν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) [(δραχμαὶ)]noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [κδ]numeral κδ (24)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
37 ὀͅῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ᾠῶν: noun.pl.neut.gen of ᾠόν ("egg") [(δραχμαὶ)]noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [δ]numeral δ (4)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
38 στεγφανίωνnoun.pl.neut.gen of στεγφάνιον (no translation available) [(δραχμαὶ)]noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [η]numeral η (8)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
39 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρδnumeral ρδ (104) [---]NA of _ (no translation available)
40 Μηροβόλλια* Α[ἰ]γυπ̣τί[ων]reference to Αἰγύπτιος (TM Geo 49: Egypt)
41 δίχορον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δίχωρον: noun.sg.neut.nom of δίχωρον ("measure of wine") οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") [(δραχμαὶ)]noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [κ?]numeral κ ("with snaky locks")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
42 βησιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βησσίον: noun.sg.neut.nom of βησσίον ("cup") ἱάλου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑάλου: noun.sg.masc.gen of ὕαλος ("some kind of crystalline stone") α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
43 οἴ(νου?)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κοπτης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κοπτίτ?ης: noun.sg.masc.nom of κοπτίτης (no translation available) αnumeral α ("to be moistened") [---]NA of _ (no translation available)
44 ὀͅῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ᾠῶν: noun.pl.neut.gen of ᾠόν ("egg") [(δραχμαὶ)]noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [δ]numeral δ (4)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
45 μήλ[ων]noun.pl.neut.gen of μῆλον ("apple, cheek")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
p.ross.georg.2.41_5
46 [..]σοιςNA of _ (no translation available) Αἰγυπτίωνreference to Αἰγύπτιος (TM Geo 49: Egypt)47 διπλ[άσι]ονadjective.sg.neut.acc.pos of διπλάσιος ("twofold, double")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Θηβαϊκὸνreference to Θηβαικός (TM Geo 2982: U - Thebais) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μnumeral μ (40)
48 δελφάκινverb.3.pl.pres.ind.act of δελφκίνσκω (no translation available) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24)
49 λαγανίωνnoun.pl.neut.gen of λαγάνιον (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") χοινικαίων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χοινικιαίων: adjective.pl.masc.gen.pos of χοινικιαῖος ("made from a choenix-measure") {(δραχμαὶ)}NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor
50 ἐ(πὶ)preposition ἐπί ("upon, on")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (τὸ)article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐ(τὸ)demonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver")
51 ὀͅῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ᾠῶν: noun.pl.neut.gen of ᾠόν ("egg") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
52 ὀρνίτια*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀρνίθια: noun.pl.neut.nom of ὀρνίθιον ("bird, chicken") βnumeral β (2) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16)
53 στεφανίωνnoun.pl.neut.gen of στεφάνιον ("garland") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
54 ἐλαίουnoun.sg.neut.gen of ἔλαιον ("olive-oil, oil") ῥαφαννου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ῥαφανίνου: adjective.sg.neut.gen.pos of ῥαφάνινος ("of radish") κοτυλ(αὶ)adjective.pl.fem.nom.pos of κοδυλός (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μnumeral μ (40)
55 οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μεμφιτικὸνadjective.sg.neut.acc.pos of μεμφιτικός (no translation available) κερ(άμιον)noun.sg.neut.acc of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ̣numeral κδ (24)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
56 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σιβnumeral σιβ (212)
57 γίνεται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γίνονται: verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") το[ῦ]article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [πα]ντ̣ὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ωϙζnumeral ω?ζ (897) χ̣(αλκοῦς)adjective.pl.masc.acc.pos of χάλκεος ("of copper or bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened")
58 δnumeral δ (4) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") Φαῶφι δnumeral δ (4)
59 ΔημητρίοιςDivine element: Δημήτριος
60 μεμφιτικὰadjective.pl.neut.nom.pos of μεμφιτικός (no translation available) κερ(άμια)noun.pl.neut.nom of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μnumeral μ (40)
61 δελφάκινverb.3.pl.pres.ind.act of δελφκίνσκω (no translation available) α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24)
62 ὀͅῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ᾠῶν: noun.pl.neut.gen of ᾠόν ("egg") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8)
63 ὀρνίτια*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀρνίθια: noun.pl.neut.nom of ὀρνίθιον ("bird, chicken") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λβnumeral λβ (32)
64 ὀ̣ψ̣α̣ρ̣ίωνnoun.pl.neut.gen of ὀψάριον ("pickled fish, ")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12)
65 στεφανίωνnoun.pl.neut.gen of στεφάνιον ("garland") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8)
66 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρκδnumeral ρκδ (124)
67 ΚηπουρίοιςDivine element: Κηπούριος καὶcoordinator of καί ("and") ἸσίοιςDivine element: Ἴσιον
68 μεμφιτικὰadjective.pl.neut.nom.pos of μεμφιτικός (no translation available) οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") κερ(άμια)noun.pl.neut.nom of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μnumeral μ (40)
69 χοινικαῖα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χοινικιαῖα: noun.sg.fem.nom of χοινικιαῖα ("made from a choenix-measure") συζ(υγία)adjective.sg.fem.nom.pos of συζύγιος ("union")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μηnumeral μή ("not")
70 δελφάκι̣ν̣verb.3.pl.pres.ind.act of δελφκίνσκω (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24)
p.ross.georg.2.41_6
71 ἐνκεφάλου̣verb.2.sg.pres.imp.mid of ἐνκεφάλομαι (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only φ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
72 [.]νοισουNA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
73 ὀͅῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ᾠῶν: noun.pl.neut.gen of ᾠόν ("egg") [---]NA of _ (no translation available)
74 [.]α̣υραφιαNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
75 δ̣[ι]π̣λάσ̣ι̣α̣adjective.pl.neut.acc.pos of διπλάσιος ("twofold, double")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
76 σελίγνιαnoun.pl.neut.acc of σελίγνιον (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
77 [ὀ]ψ̣ωνίωνnoun.pl.neut.gen of ὀψώνιον ("salary")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ(πὶ)preposition ἐπί ("upon, on")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (τὸ)article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (αὐτὸ)demonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
78 [....][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
79 [....][---]NA of _ (no translation available)
80 σ̣τ̣ε̣φ̣α̣ν̣[ίων]noun.pl.neut.gen of στεφάνιον ("garland")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
81 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
82 ΣτεφανηφορίοιςDivine element: Στεφανηφόριος [---]NA of _ (no translation available)
83 παντελίτιαnoun.pl.neut.acc of παντελίτιον (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
84 οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") κερ(άμια)noun.pl.neut.acc of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) [---]NA of _ (no translation available)
85 δελφάκινnoun.sg.masc.acc of δελφάκις (no translation available) [α]numeral α ("to be moistened")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
86 ὀͅῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ᾠῶν: noun.pl.neut.gen of ᾠόν ("egg") [---]NA of _ (no translation available)
87 στεφανίωνnoun.pl.neut.gen of στεφάνιον ("garland") [---]NA of _ (no translation available)
88 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ριβnumeral ριβ (112) [---]NA of _ (no translation available)
89 ΣουχίοιςDivine element: Σουχῖος [---]NA of _ (no translation available)
90 [μ]εμφιτικὰnoun.sg.fem.nom of μεμφιτικός (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ο[ἴνου]noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
91 ὀ̣ψαριδίωνnoun.pl.neut.gen of ὀψαρίδιον ("pickled fish")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
92 δελφάκινnoun.sg.masc.acc of δελφάκις (no translation available) αnumeral α ("to be moistened") [---]NA of _ (no translation available)
93 ὀͅῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ᾠῶν: noun.pl.neut.gen of ᾠόν ("egg") [---]NA of _ (no translation available)
94 [.][---]NA of _ (no translation available)
95 στεφανίωνnoun.pl.neut.gen of στεφάνιον ("garland") [---]NA of _ (no translation available)
96 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ριϛnumeral ριϛ (116) [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)